Текст и перевод песни Scarlet Pleasure - Blessings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
blind
man,
talks
Я
слепой,
говорю,
Couldn't
hate
with
his
imagination
Не
мог
ненавидеть,
используя
воображение,
Couldn't
see
the
moon
through
the
window,
oh
Не
мог
видеть
луну
через
окно,
о,
I've
been,
I've
been
lost
Я
был,
я
был
потерян,
Tryna
find
my
part
in
human
nature
Пытаясь
найти
свою
роль
в
человеческой
природе,
Tryna
see
my
souls
through
a
window
Пытаясь
увидеть
свою
душу
через
окно,
Heard
that
I
was
done
and
my
time's
up
Слышал,
что
я
закончил,
и
мое
время
вышло,
Heard
I
had
to
build
from
the
ground,
up
Слышал,
что
я
должен
строить
с
нуля,
Heard
that
they
was
painting
me
Слышал,
что
они
рисуют
меня,
With
no
paint
on
the
picture
Без
краски
на
картине,
I'll
paint
you
the
picture
Я
нарисую
тебе
картину,
It's
easier
to
believe
it
Легче
поверить
в
это,
It's
easier
to
see
it
through
the
screens
Легче
увидеть
это
через
экраны,
'Cause
it
sounds
so
bright
Потому
что
это
звучит
так
ярко,
When
we're
all
just
living
that
dream
Когда
мы
все
просто
живем
этой
мечтой,
All
these
flaws,
all
these
flaws
they
may
Все
эти
недостатки,
все
эти
недостатки
могут,
Leave
a
few
cuts
and
scrapes
Оставить
несколько
порезов
и
царапин,
To
the
day
my
days
are
done
До
того
дня,
когда
мои
дни
закончатся,
I
wouldn't
let
all
these
falls
Я
не
позволю
всем
этим
падениям,
Make
these
old
bones
break
Сломать
эти
старые
кости,
Finally
found
my
wave
Наконец-то
нашел
свою
волну,
Bless
the
day,
bless
the
day
Благослови
этот
день,
благослови
этот
день,
Blessing,
on,
blessings,
on,
blessings,
yeah
Благословение,
на,
благословения,
на,
благословения,
да,
Blessing,
on,
blessings,
on,
blessings,
yeah,
yeah
Благословение,
на,
благословения,
на,
благословения,
да,
да,
Hard
man,
hard
man
tough
Крепкий
мужчина,
крепкий
мужчина,
жесткий,
Didn't
let
nobody
test
his
patience
Не
позволял
никому
испытывать
его
терпение,
Sitting
in
this
room
with
his
blinds
closed,
hm
Сидел
в
этой
комнате
с
закрытыми
жалюзи,
хм,
I've
been,
I've
been
dark
Я
был,
я
был
во
тьме,
Took
some
time
to
find
the
light
the
day
bruh
Потребовалось
время,
чтобы
найти
свет
дня,
брат,
Looking
for
my
soul
through
the
window,
oh
Искал
свою
душу
через
окно,
о,
Heard
that
I
was
done
and
my
time's
up
Слышал,
что
я
закончил,
и
мое
время
вышло,
Heard
I
had
to
build
from
the
ground,
up
Слышал,
что
я
должен
строить
с
нуля,
Heard
that
they
was
painting
me
Слышал,
что
они
рисуют
меня,
With
no
paint
on
the
picture
Без
краски
на
картине,
But
I'll
paint
you
the
picture
Но
я
нарисую
тебе
картину,
It's
easier
to
believe
it
Легче
поверить
в
это,
It's
easier
to
see
it
through
the
screens
Легче
увидеть
это
через
экраны,
'Cause
it
sounds
so
bright
Потому
что
это
звучит
так
ярко,
When
we're
all
just
living
that
dream
Когда
мы
все
просто
живем
этой
мечтой,
All
these
flaws,
all
these
flaws
they
may
Все
эти
недостатки,
все
эти
недостатки
могут,
Leave
a
few
cuts
and
scrapes
Оставить
несколько
порезов
и
царапин,
To
the
day
my
days
are
done
До
того
дня,
когда
мои
дни
закончатся,
I
wouldn't
let
all
these
falls
Я
не
позволю
всем
этим
падениям,
Make
these
old
bones
break
Сломать
эти
старые
кости,
Finally
found
my
wave
Наконец-то
нашел
свою
волну,
Bless
the
day,
bless
the
day
Благослови
этот
день,
благослови
этот
день,
Blessing,
on,
blessings,
on,
blessings,
yeah
Благословение,
на,
благословения,
на,
благословения,
да,
Blessing,
on,
blessings,
on,
blessings,
yeah,
yeah
Благословение,
на,
благословения,
на,
благословения,
да,
да,
Blessing,
on,
blessings,
on,
blessings,
yeah
Благословение,
на,
благословения,
на,
благословения,
да,
Blessing,
on,
blessings,
on,
blessings,
yeah,
yeah
Благословение,
на,
благословения,
на,
благословения,
да,
да,
Blind
man,
blind
man
talks
Слепой,
слепой
говорит,
Couldn't
hate
with
his
imagination
Не
мог
ненавидеть,
используя
воображение,
Couldn't
see
the
moon
through
the
window
Не
мог
видеть
луну
через
окно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Bjorsell, Emil Goll, Nick Labajewska Madsen, Julimar Santos, Eric Turner, Joachim Dencker Christiansen, Alexander Malone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.