Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
stares
give
me
butterflies
Diese
Blicke
geben
mir
Schmetterlinge
They're
with
me
everywhere
I
go
Sie
begleiten
mich
überall
hin
Ah,
I
feel
good,
just
give
me
a
sign
Ah,
ich
fühle
mich
gut,
gib
mir
einfach
ein
Zeichen
You
and
I
could
have
a
good
summertime
Du
und
ich,
wir
könnten
eine
schöne
Sommerzeit
haben
Last
night,
you
said
you'd
care
for
me
Letzte
Nacht
sagtest
du,
du
würdest
dich
um
mich
kümmern
Why
am
I
driving
on
my
own?
Warum
fahre
ich
alleine?
On
the
highway
I
can
see
the
stars
align
Auf
der
Autobahn
kann
ich
die
Sterne
sich
ausrichten
sehen
I
know
that
someday
you'll
be
mine
Ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
mein
sein
wirst
Calling
for
you
girl,
I
need
you
by
my
side
Ich
rufe
nach
dir,
Mädchen,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
Tell
me,
do
you
feel
how
I
feel?
Sag
mir,
fühlst
du,
was
ich
fühle?
All
I
wanna
do
is
take
you
out
tonight
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
dich
heute
Abend
auszuführen
Baby,
do
you
feel
like
I
feel?
Baby,
fühlst
du,
wie
ich
fühle?
Yeah,
we
could
have
a
good
summertime
Ja,
wir
könnten
eine
schöne
Sommerzeit
haben
Soft
rain
falling
on
your
skin
Sanfter
Regen
fällt
auf
deine
Haut
Your
hazy
eyes
is
all
I
see
Deine
verschwommenen
Augen
sind
alles,
was
ich
sehe
Moon
gazing
on
the
hillside
Mondschein
betrachten
am
Hang
You
and
I
could
have
a
good
summertime
Du
und
ich,
wir
könnten
eine
schöne
Sommerzeit
haben
Last
night
I
said
I'd
care
for
you
Letzte
Nacht
sagte
ich,
ich
würde
mich
um
dich
kümmern
Still
driving
solo
only
me
Fahre
immer
noch
alleine,
nur
ich
On
the
highway
I
can
see
the
stars
align
Auf
der
Autobahn
kann
ich
die
Sterne
sich
ausrichten
sehen
I
know
that
someday
you'll
be
mine
Ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
mein
sein
wirst
I'm
calling
for
you
girl,
I
need
you
by
my
side
Ich
rufe
nach
dir,
Mädchen,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
Tell
me,
do
you
feel
how
I
feel?
Sag
mir,
fühlst
du,
was
ich
fühle?
All
I
wanna
do
is
take
you
out
tonight
Alles,
was
ich
tun
will,
ist,
dich
heute
Abend
auszuführen
Baby,
do
you
feel
like
I
feel?
(Like
I
feel)
Baby,
fühlst
du,
wie
ich
fühle?
(Wie
ich
fühle)
Yeah,
we
could
have
a
good
summertime
Ja,
wir
könnten
eine
schöne
Sommerzeit
haben
Oh
I
need
you
by
my
side
Oh,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
'Cause
I'm
out
on
a
limb,
I'm
a
lie
Denn
ich
bin
auf
verlorenem
Posten,
ich
bin
eine
Lüge
And
I
miss
your
touch
Und
ich
vermisse
deine
Berührung
The
way
that
you
laugh
Die
Art,
wie
du
lachst
From
the
inside,
you're
like
sunlight
Von
innen,
du
bist
wie
Sonnenlicht
Summertime,
summertime
Sommerzeit,
Sommerzeit
Yeah,
we
could
have
a
good
summertime
Ja,
wir
könnten
eine
schöne
Sommerzeit
haben
Yeah,
we
could
have
a
good
summertime
Ja,
wir
könnten
eine
schöne
Sommerzeit
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emil Goll, Oliver Kincaid, Alexander Malone, Joachim Dencker Polack
Альбом
Pompeii
дата релиза
17-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.