Scarlett Johansson - Who Are You (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scarlett Johansson - Who Are You (Live)




Who Are You (Live)
Кто ты? (Концертная запись)
Well, they're lining up to mad-dog your Tilt-a-Whirl
Они выстраиваются в очередь, чтобы облаять твою карусель,
Three shots for a dollar, win a real live doll
Три выстрела за доллар, выиграй настоящую живую куклу.
All the lies that you tell, I believed them so well
Всю твою ложь я принимала за чистую монету,
Take them back, take them back to your red house
Забери её обратно, забери её обратно в свой красный дом.
For that fearful leap into the dark
За этот пугающий прыжок в темноту,
Oh well, I did my time in the jail of your arms
Что ж, я отбыла свой срок в тюрьме твоих объятий.
Now Ophelia wants to know where she should turn
Теперь Офелия хочет знать, куда ей идти.
Tell me, what did you do, what did you do the last time?
Скажи мне, что ты сделал, что ты сделал в прошлый раз?
Why don't you do that?
Почему ты не сделаешь это снова?
Well, go on ahead and take this the wrong way
Что ж, давай, пойми это неправильно,
Time's not your friend
Время не твой друг.
Do you cry, do you pray, do you wish them away?
Ты плачешь, молишься, желаешь, чтобы всё это исчезло?
Are you still leaving nothing but bones in the way?
Ты всё ещё оставляешь после себя лишь кости?
Did you bury the carnival, with the lions and all?
Ты похоронил карнавал вместе со львами и всем остальным?
Excuse me while I sharpen my nails
Извини, пока я точу когти.
And just who are you, who are you this time?
И кто же ты, кто ты на этот раз?
You look rather tired, are you pretending to love?
Ты выглядишь довольно усталым, ты притворяешься, что любишь?
Well, I hear that it pays well
Ну, я слышала, что это хорошо оплачивается.
How do your pistol and your Bible and your sleeping pills go?
Как поживают твой пистолет, твоя Библия и твои снотворные?
Are you still jumping out of windows in expensive clothes?
Ты всё ещё выпрыгиваешь из окон в дорогой одежде?
Well, I fell in love with your sailor's mouth and your wounded eyes
Я влюбилась в твой матросский говор и твои раненые глаза.
You better get down on the floor, don't you know this is war
Тебе лучше упасть на пол, разве ты не знаешь, что это война?
Tell me, who are you this time?
Скажи мне, кто ты на этот раз?
Tell me, who are you this time?
Скажи мне, кто ты на этот раз?





Авторы: Waits Thomas A, Brennan Kathleen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.