Scarlett Johansson - Who Are You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scarlett Johansson - Who Are You




Well, they′re lining up to mad-dog your Tilt-a-Whirl
Что ж, они выстраиваются в очередь, чтобы взбесить тебя, как бешеную собаку.
Three shots for a dollar, win a real live doll
Три выстрела за доллар, выиграй настоящую живую куклу.
All the lies that you tell, I believed them so well
Во всю ложь, которую ты говоришь, Я так хорошо верил в нее.
Take them back, take them back to your red house
Забери их обратно, забери их обратно в свой красный дом.
For that fearful leap into the dark
За этот страшный прыжок во тьму.
Oh well, I did my time in the jail of your arms
Что ж, я отбыл свой срок в тюрьме твоих рук.
Now Ophelia wants to know where she should turn
Теперь Офелия хочет знать, куда ей повернуть.
Tell me, what did you do, what did you do the last time?
Скажи мне, что ты сделал, что ты сделал в последний раз?
Why don't you do that?
Почему бы тебе этого не сделать?
Well, go on ahead and take this the wrong way
Что ж, продолжай и пойми это неправильно.
Time′s not your friend
Время тебе не друг.
Do you cry, do you pray, do you wish them away?
Ты плачешь, ты молишься, ты хочешь, чтобы они ушли?
Are you still leaving nothing but bones in the way?
Ты по-прежнему не оставляешь на своем пути ничего, кроме костей?
Did you bury the carnival, with the lions and all?
Ты похоронил карнавал со львами и всем прочим?
Excuse me while I sharpen my nails
Извините, пока я точу ногти.
And just who are you, who are you this time?
И кто ты, кто ты на этот раз?
You look rather tired, are you pretending to love?
Ты выглядишь довольно уставшей, ты притворяешься, что любишь?
Well, I hear that it pays well
Что ж, я слышал, что за это хорошо платят.
How do your pistol and your Bible and your sleeping pills go?
Как твой пистолет, Библия и снотворное?
Are you still jumping out of windows in expensive clothes?
Ты все еще прыгаешь из окна в дорогих шмотках?
Well, I fell in love with your sailor's mouth and your wounded eyes
Что ж, я влюбился в твой матросский рот и твои израненные глаза.
You better get down on the floor, don't you know this is war
Тебе лучше лечь на пол, разве ты не знаешь, что это война?
Tell me, who are you this time?
Скажи мне, кто ты на этот раз?
Tell me, who are you this time?
Скажи мне, кто ты на этот раз?





Авторы: Thomas Alan Waits


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.