Scarlxrd - CULMINATIXN - перевод текста песни на русский

CULMINATIXN - Scarlxrdперевод на русский




CULMINATIXN
КУЛЬМИНАЦИЯ
This is a tough business, a mighty competitive business
Это жесткий бизнес, безумно конкурентный бизнес
Well don't you ever slip up?
Ну а ты никогда не ошибаешься?
Sure, I'm just as human as the next guy
Конечно, я такой же человек, как и все
Pu-Pu-Pull up that boy, wheel up, wheel!
Пр-Пр-Притащите этого парня, колесо, колесо!
A-A-All new
А-А-Все новое
Are you by any chance
Ты хочешь сказать,
Trying to say that you think this business of yours is important?
Что твое дело так важно?
Aye
Эй
Scarlxrd, duh
Scarlxrd, да
No more talking, see me air the advice (No)
Хватит болтовни, я выпускаю совет (Нет)
Prove it in steps, now my stacks way high, aye (No way)
Доказываю шагами, теперь мои пачки высоки (Не может быть)
Now I'm feeling better 'cause my life's on the grind, aye (Yeah, yeah)
Теперь я чувствую себя лучше, ведь моя жизнь это гриндинг (Да, да)
Immune to the stress and the threats that they type
Устойчив к стрессу и угрозам, что они печатают
I refused every stage, now I move with a purpose (Yeah, yeah)
Я отказался от всех сцен, теперь двигаюсь с целью (Да, да)
Moves on my brain got me losing my circle
Ходы в моей голове заставляют терять окружение
Who new? I'd really waste time chasing thе external
Кто бы мог подумать, что я потрачу время на внешнее
They know thеy can't touch me 'cause I'll hit them with reversals
Они знают, что не тронут меня, ведь я отвечу ударом
I do this for my needs
Я делаю это для своих нужд
Enough got made to laugh, now I'm grateful for the win
Хватит смеяться, теперь я благодарен за победу
They'll never say they're proud 'cause we up with no assist
Они никогда не скажут, что горды, ведь мы наверху без поддержки
Locked in with the sound how we wake up making hits
Закрыты в звуке, просыпаемся и делаем хиты
Riding on our solo, let them hate and sink (Oh yuh)
Идем своим путем, пусть ненавидят и тонут да)
All you fucking lost, always rushing the wrong thing
Вы все потеряли, всегда спешите не за тем
No, we won't change up the hustle 'til it sticks (No)
Нет, мы не изменим движ, пока не закрепимся (Нет)
Never stuck in place, always moving, it's a gift
Никогда не стоим на месте, всегда в движении это дар
Don't go making mess to make amends
Не создавай проблем ради примирения
Still refusing offers on my iPhone
Все равно отклоняю предложения на айфоне
How you doing more but making less?
Как ты делаешь больше, но получаешь меньше?
I don't see the flex in different time zones
Не вижу крутости в разных часовых поясах
Action, I'm back and going way harder than all my last shit
Действие, я вернулся и рву сильнее, чем раньше
We keep control of the torture like an assassin
Мы контролируем пытку, как убийцы
I can't imagine this smaller, we growing frantic
Не могу представить это меньше, мы в безумии
We keep on splashing in water, they all drowned in
Мы продолжаем плескаться в воде, они все утонули
When they turned their back on me
Когда они отвернулись от меня
I said to Muppy, "We should snap on 'em"
Я сказал Muppy: «Надо надавить на них»
They tried throw us up with bad karma
Они пытались закидать нас плохой кармой
So there's nowhere else to run but back on it
Так что нет пути назад, только вперед
It's time we hide the stash we get from it
Пора спрятать добычу
Why they try to keep the bag from us?
Почему они пытаются удержать баг от нас?
And now we making way more cash then them (Yeah, yeah)
А теперь мы делаем больше бабла, чем они (Да, да)
Keep on waiting, we gon' last fully, oh
Продолжаем ждать, мы продержимся полностью, о
See the way we live
Видишь, как мы живем
Nothing but them loud sounds we had to take the risk
Только громкие звуки, нам пришлось рискнуть
Couldn't pull me down, nowhere left to aim their bricks (No)
Не могли меня сломать, некуда бросать кирпичи (Нет)
They can wait around hoping one day I'll submit, but I'm a soldier
Они могут ждать, надеясь, что я сдамся, но я солдат
Minding my business, ah
Занимаюсь своим делом, ах
I stay out the way and far from fiction
Держусь подальше от вымысла
I stay in alignment with my mission (What?)
Я в гармонии со своей миссией (Что?)
I won't ever share the shit I'm building (No)
Никогда не поделюсь тем, что строю (Нет)
No more talking, see me air the advice (No)
Хватит болтовни, я выпускаю совет (Нет)
Prove it in steps, now my stacks way high, aye (No way)
Доказываю шагами, теперь мои пачки высоки (Не может быть)
Now I'm feeling better 'cause my life's on the grind, aye (Yeah, yeah)
Теперь я чувствую себя лучше, ведь моя жизнь это гриндинг (Да, да)
Immune to the stress and the threats that they type
Устойчив к стрессу и угрозам, что они печатают
I refused every stage, now I move with a purpose (Yeah, yeah)
Я отказался от всех сцен, теперь двигаюсь с целью (Да, да)
Moves on my brain got me losing my circle
Ходы в моей голове заставляют терять окружение
Who new? I'd really waste time chasing the external
Кто бы мог подумать, что я потрачу время на внешнее
They know they can't touch me 'cause I'll hit them with reversals
Они знают, что не тронут меня, ведь я отвечу ударом





Авторы: Joseph Harris, Marius Lucas Antonio Listhrop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.