Scarlxrd - Ctrl + S - перевод текста песни на немецкий

Ctrl + S - Scarlxrdперевод на немецкий




Ctrl + S
Strg + S
Uh, I keep on thinking of ways to win big in my brain
Uh, ich denke ständig darüber nach, wie ich groß rauskommen kann
I just gotta be right one time, that's all it takes
Ich muss nur einmal richtig liegen, das ist alles, was es braucht
I was in single digits last time, I was afraid, uh
Letztes Mal war ich noch im einstelligen Bereich, ich hatte Angst, uh
I be smiling right through the crash because I saved, uh
Ich lächle direkt durch den Crash, weil ich gespart habe, uh
I keep evolving like the world has never seen
Ich entwickle mich weiter, wie die Welt es noch nie gesehen hat
In real life I'm stoic to a point beyond belief
Im echten Leben bin ich stoisch bis zum Unglaublichen
Careful with my motive, can't waste time on empathy
Vorsichtig mit meiner Motivation, keine Zeit für Empathie verschwenden
Work rate so heroic, write, record and then release
Arbeitsmoral so heldenhaft, schreib, nimm auf und veröffentliche
This shit get handled
Das hier wird geregelt
Never gon' rely on another damn soul
Werde mich nie auf eine andere verdammte Seele verlassen
Thankful I survived 'cause I switched the angle
Dankbar, dass ich überlebt habe, weil ich die Perspektive gewechselt habe
When you got this mind you can't even gamble, no
Wenn du diesen Verstand hast, kannst du nicht mal zocken, nein
They still forget the pain of the wreckage
Sie vergessen immer noch den Schmerz des Trümmerhaufens
Lost the war against your direction to lose
Verlor den Krieg gegen deine Richtung, zu verlieren
Would be a start if you changed your incentive
Wäre ein Anfang, wenn du deinen Anreiz ändern würdest
Free yourself from the jaws of excuse, huh
Befreie dich aus den Klauen der Ausreden, huh
I'm the one that's got more than it takes
Ich bin der, der mehr als genug kann
That bar was in Hell until I raised it, uh
Diese Latte war in der Hölle, bis ich sie angehoben habe, uh
Play the game this level for the aim
Spiel das Spiel auf diesem Level fürs Ziel
Now the crib I live in is so spacious, uh
Jetzt ist das Haus, in dem ich lebe, so geräumig, uh
This the type level you obtain
Das ist das Level, das du erreichst
When you cut your loss along with hatred
Wenn du deine Verluste zusammen mit dem Hass abschneidest
I'm the only one I'm gonna blame
Ich bin der Einzige, den ich beschuldigen werde
If this shit goes right it's 'cause I made it
Wenn das hier klappt, dann weil ich es geschafft habe
I keep thinking of ways to win big in my brain
Ich denke ständig darüber nach, wie ich groß rauskommen kann
I just gotta be right one time, that's all it takes
Ich muss nur einmal richtig liegen, das ist alles, was es braucht
I was in single digits last time, I was afraid
Letztes Mal war ich noch im einstelligen Bereich, ich hatte Angst
I be smiling right through the crash because I saved, uh
Ich lächle direkt durch den Crash, weil ich gespart habe, uh
I keep evolving like the world has never seen
Ich entwickle mich weiter, wie die Welt es noch nie gesehen hat
In real life I'm stoic to a point beyond belief
Im echten Leben bin ich stoisch bis zum Unglaublichen
Careful with my motive, can't waste time on empathy
Vorsichtig mit meiner Motivation, keine Zeit für Empathie verschwenden
Work rate so heroic, write, record and then release
Arbeitsmoral so heldenhaft, schreib, nimm auf und veröffentliche
This shit get handled
Das hier wird geregelt
Never gon' rely on another damn soul
Werde mich nie auf eine andere verdammte Seele verlassen
Thankful I survived 'cause I switched the angle
Dankbar, dass ich überlebt habe, weil ich die Perspektive gewechselt habe
When you got this mind you can't even gamble, no
Wenn du diesen Verstand hast, kannst du nicht mal zocken, nein
Not too many names I can count on for a real call
Nicht viele Namen, auf die ich für einen ernsten Anruf zählen kann
Can't take advice when I'm heading for the big war
Kann keine Ratschläge annehmen, wenn ich in den großen Krieg ziehe
They seen every step I took to really be a big boss
Sie haben jeden Schritt gesehen, den ich tat, um wirklich der Große Boss zu sein
How is this here something that I still want?
Wie kann das hier immer noch etwas sein, das ich will?
Can't go on, I get so lost in my dimension
Kann nicht weiter, ich verliere mich in meiner Dimension
And the lies don't work, my intention haunts the adventure, yeah, yeah
Und die Lügen funktionieren nicht, meine Absicht verfolgt das Abenteuer, yeah, yeah
I keep thinking of ways to win big in my brain
Ich denke ständig darüber nach, wie ich groß rauskommen kann
I just gotta be right one time, that's all it takes
Ich muss nur einmal richtig liegen, das ist alles, was es braucht
I was in single digits last time, I was afraid
Letztes Mal war ich noch im einstelligen Bereich, ich hatte Angst
I be smiling right through the crash because I saved
Ich lächle direkt durch den Crash, weil ich gespart habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.