Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRXUD XF ILLUSIXN
PRXUD XF ILLUSIXN
"Pu-Pu-Pull
up
that
boy,
wheel
up!"
"Pu-Pu-Pull
up
diesen
Typ,
wheel
up!"
It's
Scarlxrd,
duh
Es
ist
Scarlxrd,
na
klar
Always
keep
the
grip
tight
Halte
immer
den
Griff
fest
Laughing
until
it's
over
Lache,
bis
es
vorbei
ist
Back
to
the
sick
life
Zurück
zum
kranken
Leben
Vomit
'til
I'm
sober
Kotze,
bis
ich
nüchtern
bin
Bands
got
me
in
time
Bands
halten
mich
in
Schach
Ride
'round
in
that
motor
Fahre
rum
in
diesem
Motor
Had
to
drop
the
disguise
Musste
die
Maske
ablegen
Weight
up
off
my
shoulder
Gewicht
von
meiner
Schulter
Live
life
high
stakes
proud
of
illusion
("Wheel!")
Lebe
hochriskant,
stolz
auf
die
Illusion
("Wheel!")
Midnight
far
away
calm
the
emotions
Mitternacht,
weit
weg,
beruhige
die
Emotionen
They
know
I'm
the
man
to
take
it
far
'til
it's
broken
Sie
wissen,
ich
bin
der
Mann,
der
es
weit
treibt,
bis
es
zerbricht
It's
still
fuck
the
path,
I
make
my
own
with
motion
Es
bleibt:
Fick
den
Pfad,
ich
mach
meinen
eigenen
mit
Bewegung
Hoping
for
a
new
light,
uh
Hoffe
auf
ein
neues
Licht,
uh
They
ain't
ever
do
it
right
(No)
Sie
haben
es
nie
richtig
gemacht
(Nein)
I've
been
on
the
back
line
Ich
war
in
der
zweiten
Reihe
I've
been
waiting
for
my
whole
life
(Move)
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
gewartet
(Move)
I'm
'bout
to
pack
up
all
my
shit
Ich
packe
all
meinen
Scheiß
zusammen
Madness
on
the
tee
Wahnsinn
auf
dem
Shirt
I
think
some
worth
p's
I
bodied
everything,
uh
Ich
denke,
ein
paar
P's
wert,
ich
habe
alles
erledigt,
uh
Back
in
public
placеs
like
the
main
evеnt,
uh
Zurück
in
der
Öffentlichkeit
wie
das
Hauptevent,
uh
I
could
put
this
shit
on
make
you
feel
like
there's
a
thief
in
you
Ich
kann
das
anziehen,
dich
fühlen
lassen,
als
wäre
ein
Dieb
in
dir
You'll
never
run
risk
or
ever
see
it
through
Du
wirst
niemals
Risiko
laufen
oder
es
durchziehen
No
more
limits
on
my
vision
Keine
Grenzen
mehr
in
meiner
Sicht
On
incision
we
could
turn
you
to
the
bleeding
truth
Bei
der
Inzision
können
wir
dich
zur
blutigen
Wahrheit
machen
And
so
what?
Und
was
dann?
No,
don't
lose
soldiers
over?
Nein,
verliere
keine
Soldaten
darüber
I
changed,
now
niggas
hate
me
(Yeah)
Ich
habe
mich
verändert,
jetzt
hassen
mich
Niggas
(Yeah)
"Well,
I
must
say
that's
great"
"Nun,
das
muss
ich
sagen,
ist
großartig"
Oh,
fuck,
aye
Oh,
fuck,
aye
You're
now
tuned
into
LxrdAudix
Du
bist
jetzt
eingestellt
auf
LxrdAudix
And
I
can't
feel
a
thing,
don't
tell
me
simmer
down,
uh
Und
ich
fühle
nichts,
sag
mir
nicht,
ich
soll
runterkommen,
uh
Damage
on
my
soul,
uh,
try
fuck
with
me
now,
uh
Schaden
an
meiner
Seele,
uh,
versuch
es
jetzt
mit
mir,
uh
They
thought
that
we
died
but
this
is
our
sound,
uh
Sie
dachten,
wir
wären
tot,
aber
das
ist
unser
Sound,
uh
If
it
that
time,
uh,
put
you
in
the
ground
Wenn
es
soweit
ist,
uh,
leg
dich
in
die
Erde
Live
life
high
stakes
proud
of
illusion
Lebe
hochriskant,
stolz
auf
die
Illusion
Midnight
far
away
calm
the
emotions
Mitternacht,
weit
weg,
beruhige
die
Emotionen
They
know
I'm
the
man
to
take
it
far
'til
it's
broken
Sie
wissen,
ich
bin
der
Mann,
der
es
weit
treibt,
bis
es
zerbricht
It's
still
fuck
the
path,
I
make
my
own
with
motion
(What?)
Es
bleibt:
Fick
den
Pfad,
ich
mach
meinen
eigenen
mit
Bewegung
(Was?)
I'm
the
only
one
I
know
that
really
grinds
for
7 days
Ich
bin
der
Einzige,
den
ich
kenne,
der
wirklich
sieben
Tage
grindet
I
walk
the
line
and
only
show
up
when
it's
time
to
end
the
wait
Ich
gehe
den
schmalen
Grat
und
tauche
nur
auf,
wenn
es
Zeit
ist,
das
Warten
zu
beenden
Ain't
no
more
pride,
I
had
to
grow
up,
only
tracks
I'm
finna
make
Kein
Stolz
mehr,
ich
musste
erwachsen
werden,
nur
Tracks,
die
ich
machen
werde
All
that
yapping
made
them
slower,
go
'head,
hate,
I'll
drop
again
All
das
Gerede
hat
sie
langsamer
gemacht,
los,
hasse,
ich
droppe
wieder
Scarlxrd
is
killing
the
wave,
uh
Scarlxrd
tötet
die
Welle,
uh
Dropping
like
it's
an
escape,
uh
Droppe,
als
wäre
es
eine
Flucht,
uh
Wake
up
then
train
and
create,
uh
Wache
auf,
trainiere
und
erschaffe,
uh
Been
on
this
timing
for
decades
Bin
seit
Jahrzehnten
auf
diesem
Timing
I
mixed
my
tracks
on
the
plane,
uh
Ich
habe
meine
Tracks
im
Flugzeug
gemischt,
uh
I
over
see
what
I
play,
uh
Ich
kontrolliere,
was
ich
spiele,
uh
Fuck
it,
we
tell
them
again,
uh
Scheiß
drauf,
wir
sagen
es
ihnen
wieder,
uh
Been
on
this
timing
for
decades
Bin
seit
Jahrzehnten
auf
diesem
Timing
"Pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up!"
"Pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up!"
And
so
what
bitch?
Und
was
dann,
Bitch?
Keep
my
name
up
out
your
mouth
or
get
a
bus
lip
Halt
meinen
Namen
aus
deinem
Mund
oder
krieg
eine
gebrochene
Lippe
Tun
to
someone
me
cyah
fuk
wid
(No)
Wende
dich
an
jemanden,
mit
dem
ich
nicht
klar
komme
(Nein)
Different
stages
over
here,
you
do
not
run
shit
Andere
Stufen
hier,
du
bestimmst
gar
nichts
"Please,
so
kill
me,
I-I
swear
I
didn't
seal
the
ghost"
"Bitte,
töte
mich,
ich-Ich
schwöre,
ich
habe
den
Geist
nicht
versiegelt"
Fuck
yourself
Fick
dich
selbst
And
I
can't
feel
a
thing,
don't
tell
me
simmer
down,
uh
Und
ich
fühle
nichts,
sag
mir
nicht,
ich
soll
runterkommen,
uh
Damage
on
my
soul,
uh,
try
fuck
with
me
now,
uh
Schaden
an
meiner
Seele,
uh,
versuch
es
jetzt
mit
mir,
uh
They
thought
that
we
died
but
this
is
our
sound,
uh
Sie
dachten,
wir
wären
tot,
aber
das
ist
unser
Sound,
uh
If
it
that
time,
uh,
put
you
in
the
ground
Wenn
es
soweit
ist,
uh,
leg
dich
in
die
Erde
Live
life
high
stakes
proud
of
illusion
Lebe
hochriskant,
stolz
auf
die
Illusion
Midnight
far
away
calm
the
emotions
Mitternacht,
weit
weg,
beruhige
die
Emotionen
They
know
I'm
the
man
to
take
it
far
'til
it's
broken
Sie
wissen,
ich
bin
der
Mann,
der
es
weit
treibt,
bis
es
zerbricht
It's
still
fuck
the
path,
I
make
my
own
with
motion
Es
bleibt:
Fick
den
Pfad,
ich
mach
meinen
eigenen
mit
Bewegung
"You've
always
told
me
that
you
and
your
man
could
handle
anything"
"Du
hast
mir
immer
gesagt,
dass
du
und
dein
Mann
alles
schaffen
könnt"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.