Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rustin Cxhle
Ржавеющая сталь
Stay
10
toes
on
my
feet
Остаюсь
на
ногах,
на
земле.
Nonsense,
how
I
cope
Ерунда,
вот
как
я
справляюсь.
Never
home
Никогда
не
бываю
дома.
Every
single
day,
how
I
speak
Каждый
божий
день,
как
я
говорю...
Different
day,
a
different
song
Новый
день,
новая
песня.
Mind
runs
fast
when
I
breath
Мысли
несутся,
когда
я
дышу.
So
stone
cold
Такой
холодный.
Am
I
awake
or
asleep?
Я
бодрствую
или
сплю?
Since
I've
crossed
the
line
С
тех
пор
как
я
перешел
черту,
Bitterness
can
take
me
Горечь
может
взять
надо
мной
верх.
I
want
peace
of
mind
or
I'll
ruin
my
life
Мне
нужен
покой,
иначе
я
разрушу
свою
жизнь.
Peace
of
mind
just
by
myself
Покой
в
одиночестве.
Peace
of
mind
or
I'll
ruin
my
life
Покой,
иначе
я
разрушу
свою
жизнь.
I
ran
out
of
faith
У
меня
кончилась
вера.
All
my
feeling
tense
Все
мои
чувства
напряжены.
Different,
how
I
play
Другой,
как
я
играю.
I
don't
need
respect
Мне
не
нужно
уважение.
Keep
on
making
distance
Продолжаю
держать
дистанцию.
Yeah,
I
got
it
out
the
mud
Да,
я
вытащил
это
из
грязи.
I
don't
understand
Я
не
понимаю.
I
don't
hesitate
Я
не
колеблюсь.
They
all
think
I'm
tripping,
I
seen
violence
everyday
Они
все
думают,
что
я
схожу
с
ума,
я
вижу
насилие
каждый
день.
Paranormal
visits
from
these
demons
in
my
brain
Паранормальные
визиты
этих
демонов
в
моем
мозгу.
Switch
it
up
and
risk
it,
I
ain't
switching
from
my
lane
Меняйся
и
рискуй,
я
не
сверну
со
своего
пути.
You
been
speaking
fiction,
I
ain't
listen
what
you
say
Ты
говорила
чушь,
я
не
слушал,
что
ты
говоришь.
Since
I've
crossed
the
line
С
тех
пор
как
я
перешел
черту,
Bitterness
can
take
me
Горечь
может
взять
надо
мной
верх.
I
want
peace
of
mind
or
I'll
ruin
my
life
Мне
нужен
покой,
иначе
я
разрушу
свою
жизнь.
Run
with
the
chaos
Беги
с
хаосом.
We
wanna
see
you
drown
Мы
хотим
увидеть,
как
ты
утонешь.
Doing
shit
you
motherfuckers
never
really
could
believe
Делая
дерьмо,
в
которое
вы,
ублюдки,
никогда
бы
не
поверили.
Bitch,
I
really
had
to
let
go
of
the
pride
and
self
esteem
Сука,
мне
действительно
пришлось
отпустить
гордость
и
чувство
собственного
достоинства.
What
the
fuck
is
your
prestige?
Какого
черта
твой
престиж?
They
ain't
fucking
wrong
with
me
Со
мной,
блять,
все
в
порядке.
You
ain't
fucking
with
the
team
Ты,
блять,
не
связываешься
с
командой.
We
run
around
disturbing
peace
Мы
бегаем
вокруг,
нарушая
спокойствие.
I
never
liked
you
silence
Мне
никогда
не
нравилось
твое
молчание.
It's
something
I
can't
stand
Это
то,
чего
я
не
выношу.
I
feel
the
nervous
pain
Я
чувствую
нервную
боль.
Will
you
still
take
my
hand?
Ты
все
еще
возьмешь
меня
за
руку?
Run
with
the
chaos
Беги
с
хаосом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Listhrop, Brian Spencer, Vicky Singh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.