Scarlxrd - cxnquest - перевод текста песни на немецкий

cxnquest - Scarlxrdперевод на немецкий




cxnquest
Eroberung
"Weh di bloodclaat do yuh? Siddung, siddung!"
"Weh di bloodclaat do yuh? Siddung, siddung!"
"Listen, remember what I said"
"Hör zu, erinner dich an meine Worte"
"What style do they use?"
"Welchen Stil benutzen sie?"
Yeah
Ja
"I know it"
"Ich kenn's"
It's Scarlxrd, duh
Es ist Scarlxrd, klar
Yuh
Yuh
I just take it one step at a time
Ich gehe Schritt für Schritt vor
Back in that mode to survive
Wieder in diesem Überlebensmodus
You see the length of the stride
Siehst du die Länge meines Schritts
Couldn't keep up if you tried
Könntest nicht mithalten, selbst wenn du es versuchst
Yeah, I took a break from the life
Ja, ich hab' eine Pause vom Leben gemacht
I don't wanna hear advice
Ich will keinen Rat hören
Back with the pressure applied
Zurück mit dem Druck
Level up skill incline
Fähigkeiten verbessern, Aufstieg
What's the price I'm supposed to pay?
Welchen Preis soll ich zahlen?
Locked inside, intentions must improve
Eingeschlossen, Absichten müssen sich verbessern
I break the laws I'm forced to make
Ich breche die Gesetze, die ich machen muss
A larger brain would help me rule
Ein größeres Gehirn würde mir helfen zu herrschen
Sensory data's hacked, I think
Sinnesdaten sind gehackt, glaub ich
Am I lost in a dark eclipse?
Bin ich in einer dunklen Finsternis verloren?
Across the face of bliss
Über das Gesicht der Glückseligkeit
Bondage shapes the link
Fesseln formen die Verbindung
Remain a fraud with the title
Bleib ein Betrüger mit dem Titel
Medals bring nothing but rust over time though
Medaillen bringen nichts als Rost mit der Zeit
Reaching for something more touching that I grow
Greife nach etwas Berührenderem, an dem ich wachse
Starting to feel like I got buried awake
Fange an zu fühlen, als wäre ich lebendig begraben
Starting to feel like I'm stuck in a cycle
Fange an zu fühlen, als wäre ich in einem Kreislauf gefangen
Fresh out the grave so there's mud on my face
Frisch aus dem Grab, also Schlamm im Gesicht
Life of a Phoenix, the ashes, the milestone
Leben eines Phönix, die Asche, der Meilenstein
Man of war
Krieger
Kick one back for the day, you're done
Trink einen für den Tag, du bist fertig
How I constantly raise the bar?
Wie ich ständig die Messlatte höher lege?
Minimal life so I don't chase more
Minimalistisches Leben, damit ich nicht mehr jage
Wait, you sure you ain't?
Warte, bist du sicher, dass du nicht...
I'm pleased to sacrifice it all
Ich bin bereit, alles zu opfern
I just need a way
Ich brauche nur einen Weg
Otherwise our passion haunts us all
Sonst verfolgt uns alle die Leidenschaft
Step in my shoes and you'd barely survive
Tritt in meine Schuhe, du würdest kaum überleben
Nothing to prove when you're hardly alive
Nichts zu beweisen, wenn du kaum lebst
Feel like the Pixies, like, where is my mind?
Fühle mich wie die Pixies, wo ist mein Verstand?
Y'all niggas cooked how ya rushing your time
Ihr seid erledigt, wie ihr eure Zeit vergeudet
Looked for the damage, it gave me advantages
Schaute nach dem Schaden, es gab mir Vorteile
Thought I would fold but it offered me life
Dachte, ich würde nachgeben, doch es gab mir Leben
Blood in my bandages got me expanding shit
Blut in meinen Bandagen ließ mich expandieren
But that shit nothing when covered in ice
Aber das bedeutet nichts, bedeckt mit Eis
"Pu-Pu-Pull up that boy, wheel up!"
"Pu-Pu-Pull up that boy, wheel up!"
Y-Y-You're now tuned into LxrdAudix
Y-Y-You're now tuned into LxrdAudix
Uh
Uh
Always running with the DL on me
Laufe immer mit der DL bei mir
We got LXRDSUPPLY up with the status poppin'
Wir haben LXRDSUPPLY mit dem Status poppin'
All my reasons ran out putting this out slowly
Alle meine Gründe gingen aus, dies langsam zu veröffentlichen
Gotta move way faster, get the panic flowing
Muss viel schneller sein, lass die Panik fließen
Nigga, eughhh
Nigga, eughhh
Dare show me
Wage es
Being fired up got the pen flowing
Feuer in mir lässt den Stift fließen
You don't want it with my dark side
Du willst nicht mit meiner dunklen Seite
Vilified I'll avenge homie
Verdammt, ich werde mich rächen, Alter
Relapse and make sense of it
Rückfall und mach Sinn daraus
Living like I got a debt on me
Lebe, als hätte ich eine Schuld auf mir
All this heavy on my hard drive
All das lastet auf meiner Festplatte
Y'all ain't even heard the best of me
Ihr habt noch nicht mal das Beste von mir gehört
What's the price I'm supposed to pay?
Welchen Preis soll ich zahlen?
Locked inside, intentions must improve
Eingeschlossen, Absichten müssen sich verbessern
I break the laws I'm forced to make
Ich breche die Gesetze, die ich machen muss
A larger brain would help me rule
Ein größeres Gehirn würde mir helfen zu herrschen
Sensory data's hacked, I think
Sinnesdaten sind gehackt, glaub ich
Am I lost in a dark eclipse?
Bin ich in einer dunklen Finsternis verloren?
Across the face of bliss
Über das Gesicht der Glückseligkeit
Bondage shapes the link
Fesseln formen die Verbindung
"I mean, I don't think you can do it"
"Ich meine, ich glaube nicht, dass du es schaffst"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.