Scarlxrd - xut my brain - перевод текста песни на немецкий

xut my brain - Scarlxrdперевод на немецкий




xut my brain
Schneid mein Gehirn
Plague
Plage
Captain
Kapitän
Yuh, yeah, yeah (Scarlxrd's back! Talk to 'em, baby!)
Yuh, yeah, yeah (Scarlxrd ist zurück! Sprich mit ihnen, Baby!)
Oh, yeah, yeah (It's TRAPLXRD, turn up!)
Oh, yeah, yeah (Es ist TRAPLXRD, dreh auf!)
I've been feeling out of place
Ich fühl mich fehl am Platz
Time is moving so fast
Die Zeit vergeht so schnell
There's nothing left to break
Es gibt nichts mehr zu brechen
I'm wishin' we could go back
Ich wünschte, wir könnten zurück
Maybe I'm not wanted
Vielleicht bin ich nicht gewollt
Maybe that's my problem
Vielleicht ist das mein Problem
Maybe I still hold back
Vielleicht halte ich mich immer noch zurück
Get me out my brain (Aye, yeah)
Hole mich aus meinem Kopf raus (Aye, yeah)
Just get me out my brain (Yuh, TRAPLXRD)
Hole mich einfach aus meinem Kopf raus (Yuh, TRAPLXRD)
Out my brain, out my brain
Aus meinem Kopf, aus meinem Kopf
Yeah, large up all the dogs, aye (All the dogs)
Yeah, Respekt an alle Hunde, aye (Alle Hunde)
I was not a bad boy at the start, aye (At the start, uh, yeah)
Ich war kein böser Junge am Anfang, aye (Am Anfang, uh, yeah)
Now I gotta keep that shit tucked, uh (Shit tucked)
Jetzt muss ich das Zeug verstecken, uh (Zeug verstecken)
Yeah, now I only sip it on the rocks, aye, yuh (On the, oh, yeah)
Yeah, jetzt trinke ich es nur noch pur, aye, yuh (Pur, oh, yeah)
I don't take much picturеs of myself uncovered up (Uh, yеah)
Ich mache nicht viele Bilder von mir unverhüllt (Uh, yeah)
If I'm in my feelings I start dissing everyone (Dissing everyone)
Wenn ich in meinen Gefühlen bin, diss ich jeden (Diss jeden)
Pray that I'm still living up above, it's safe to love (Oh, yeah)
Hoffe, ich lebe noch oben, es ist sicher zu lieben (Oh, yeah)
Lightning in my soul, I'm too involved to say "What's up?"
Blitz in meiner Seele, ich bin zu vertieft, um zu sagen "Was geht?"
Back out the blade, don't hide it (Pussy)
Hol die Klinge raus, versteck sie nicht (Feigling)
Then you gotta look in my iris (Yeah)
Dann musst du in meine Iris schauen (Yeah)
See that I'm ready to die like somebody's mom in a midlife crisis
Sehe, dass ich bereit bin zu sterben wie jemandes Mum in der Midlife-Crisis
The ting on my bredrins hip make a sound
Das Ding an meinem Kumpels Hüfte macht ein Geräusch
So loud that it leaves man silent, uh
So laut, dass es Leute verstummen lässt, uh
Spend time geeked up, really I'm thinking
Verbringe Zeit high, doch eigentlich denke ich
I've been feeling out of place (Feeling out of place)
Ich fühl mich fehl am Platz (Fühl mich fehl am Platz)
Time is moving so fast (Moving so fast)
Die Zeit vergeht so schnell (Vergeht so schnell)
There's nothing left to break (Nothing left to break, yeah)
Es gibt nichts mehr zu brechen (Nichts mehr zu brechen, yeah)
I'm wishin' we could go back (Wishin' we could go)
Ich wünschte, wir könnten zurück (Wünschte, wir könnten)
Maybe I'm not wanted (Mayb I'm not wanted, yeah)
Vielleicht bin ich nicht gewollt (Vielleicht bin ich nicht gewollt, yeah)
Maybe that's my problem (Maybe that's my own problem)
Vielleicht ist das mein Problem (Vielleicht ist das mein eigenes Problem)
Maybe I still hold back (Maybe I still hold back)
Vielleicht halte ich mich immer noch zurück (Vielleicht halte ich mich zurück)
Get me out my brain (Just get me out my brain)
Hole mich aus meinem Kopf raus (Hole mich einfach aus meinem Kopf raus)
Just get me out my brain (Get me out my brain)
Hole mich einfach aus meinem Kopf raus (Hole mich aus meinem Kopf raus)
Out my brain
Aus meinem Kopf
Get me out my brain (Out my brain)
Hole mich aus meinem Kopf raus (Aus meinem Kopf)
Just get me out my brain (Just get me out, yeah)
Hole mich einfach aus meinem Kopf raus (Hole mich einfach raus, yeah)
Maybe I should hope (Maybe I should hope)
Vielleicht sollte ich hoffen (Vielleicht sollte ich hoffen)
Fucking let it go (Just fucking let it go)
Einfach loslassen (Einfach loslassen)
Maybe I should quit then let it die
Vielleicht sollte ich aufhören und es sterben lassen
I can't ever let it die (Hoo-ooo-ooo)
Ich kann es nie sterben lassen (Hoo-ooo-ooo)
Out my brain, out my brain
Aus meinem Kopf, aus meinem Kopf
Y-y-you are now tuned into TRAPLXRD
D-d-du hörst jetzt TRAPLXRD
Turn up, lil bitch
Dreh auf, kleine Schlampe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.