Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis comme ça
Ich bin halt so
J'suis
comme
ça,
j'peux
pas...
Ich
bin
halt
so,
ich
kann
nicht...
C'est
comme
ça,
j'veux
pas...
Es
ist
halt
so,
ich
will
nicht...
J'suis
comme
ça,
j'peux
pas
Ich
bin
halt
so,
ich
kann
nicht
J'y
peux
rien,
j'suis
comme
ça
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
halt
so
J'suis
comme
ça,
j'veux
pas
Ich
bin
halt
so,
ich
will
nicht
Faire
autrement,
c'est
comme
ça
Es
anders
machen,
es
ist
halt
so
Même
s'ils
insistent,
je
ne
changerai
pas
Selbst
wenn
sie
darauf
bestehen,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Moi,
j'y
peux
rien,
j'suis
comme
ça
Ich,
ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
halt
so
Jamais
indécis
quand
ça
m'correspond
pas
Nie
unentschlossen,
wenn
es
nicht
zu
mir
passt
Car
j'y
peux
rien,
j'suis
comme
ça
Denn
ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
halt
so
J'suis
pas
un
héro
qu'tu
vois
dans
les
films
Ich
bin
kein
Held,
den
du
in
Filmen
siehst
J'suis
pas
hyper
costaud,
Ich
bin
nicht
super
stark,
J'suis
pas
tatoué,
j'n'ai
pas
de
piercing,
non
Ich
bin
nicht
tätowiert,
ich
habe
kein
Piercing,
nein
J'suis
pas
un
mytho,
j'n'ai
pas
d'faux
bling-bling
Ich
bin
kein
Lügner,
ich
habe
keinen
falschen
Bling-Bling
J'n'ai
pas
dix
mille
euros
à
dépenser
pour
faire
du
shopping,
non
Ich
habe
keine
zehntausend
Euro
zum
Shoppen
auszugeben,
nein
Je
n'porte
pas
d'Gucci,
mais
j'n'ai
pas
d'goûts
d'chiottes
Ich
trage
kein
Gucci,
aber
ich
habe
keinen
schlechten
Geschmack
Ma
Californie
est
à
deux
heures
d'Paris,
demande
à
mes
potes
Mein
Kalifornien
ist
zwei
Stunden
von
Paris
entfernt,
frag
meine
Kumpels
Ma
Normandie,
non,
c'n'est
pas
New
York
Meine
Normandie,
nein,
das
ist
nicht
New
York
Mais
j'y
ai
ma
famille,
et
c'est
uniquement
cela
qui
m'importe
Aber
dort
habe
ich
meine
Familie,
und
nur
das
ist
mir
wichtig
Pas
un
mec
lambda,
comme
dirait
Pompis
Kein
Durchschnittstyp,
wie
Pompis
sagen
würde
Je
n'aime
pas
attendre
que
ce
soit
les
autres
qui
choisissent
Ich
mag
es
nicht
zu
warten,
bis
andere
die
Entscheidungen
treffen
Pas
du
genre
ultra,
ni
même
extrémiste
Nicht
der
Ultra-Typ,
nicht
einmal
extremistisch
Chacun
fait
ses
choix,
c'est
comme
ça
qu'on
coexiste
Jeder
trifft
seine
eigenen
Entscheidungen,
so
koexistieren
wir
Je
prie
chaque
soir
le
Seul
et
l'Unique
Ich
bete
jeden
Abend
zum
Einzigen
und
Einzigartigen
Je
garde
ça
pour
moi
car
j'n'aime
pas
les
prosélytes
Ich
behalte
das
für
mich,
denn
ich
mag
keine
Proselyten
N'a
pas
une
bonne
foi,
chaque
fois
je
milite
Wenn
jemand
nicht
guten
Glaubens
ist,
kämpfe
ich
jedes
Mal
Debout
quand
ils
s'assoient,
j'suis
pas
dans
leur
élite
Stehend,
wenn
sie
sich
setzen,
ich
gehöre
nicht
zu
ihrer
Elite
J'suis
comme
ça,
j'peux
pas
Ich
bin
halt
so,
ich
kann
nicht
J'y
peux
rien,
j'suis
comme
ça
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
halt
so
J'suis
comme
ça,
j'veux
pas
Ich
bin
halt
so,
ich
will
nicht
Faire
autrement,
c'est
comme
ça
Es
anders
machen,
es
ist
halt
so
Même
s'ils
insistent,
je
ne
changerai
pas
Selbst
wenn
sie
darauf
bestehen,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Moi,
j'y
peux
rien,
j'suis
comme
ça
Ich,
ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
halt
so
Jamais
indécis
quand
ça
m'correspond
pas
Nie
unentschlossen,
wenn
es
nicht
zu
mir
passt
Car
j'y
peux
rien,
j'suis
comme
ça
Denn
ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
halt
so
Tu
peux
compter
sur
moi
si
t'as
besoin
d'un
avis
Du
kannst
auf
mich
zählen,
wenn
du
einen
Rat
brauchst
J'y
mettrai
p't-être
les
formes
mais
je
n'serai
pas
hypocrite
Ich
werde
vielleicht
die
Form
wahren,
aber
ich
werde
nicht
heuchlerisch
sein
Même
si
l'on
se
voit
peu,
ça
sert
à
ça,
un
ami
Auch
wenn
wir
uns
selten
sehen,
dafür
ist
ein
Freund
da
Même
devenu
ange,
j'y
serai
toujours
sensible
Selbst
als
Engel
werde
ich
immer
dafür
empfindsam
bleiben
Et
si,
un
jour,
ça
marche
pour
moi
Und
wenn
es
eines
Tages
für
mich
läuft
Tu
m'verras
pas
faire
le
beau,
ni
jouer
la
star,
non,
non,
non
Wirst
du
mich
nicht
angeben
sehen,
oder
den
Star
spielen,
nein,
nein,
nein
Tu
sais
qu'j'suis
pas
comme
ça
Du
weißt,
ich
bin
nicht
so
On
n'devient
pas
plus
beau
du
survêt'
au
costard,
non,
non,
non
Man
wird
nicht
schöner
vom
Trainingsanzug
zum
Anzug,
nein,
nein,
nein
Je
serai
toujours
en
retard
Ich
werde
immer
zu
spät
sein
Toujours
à
gauche,
à
droite,
pas
le
choix,
du
matin
jusqu'au
soir
Immer
links,
rechts,
keine
Wahl,
von
morgens
bis
abends
J'aimerais
t'voir
plus
à
chaque
fois
Ich
würde
dich
jedes
Mal
gerne
öfter
sehen
Mais
j'peux
pas,
m'en
veux
pas,
Aber
ich
kann
nicht,
sei
mir
nicht
böse,
C'est
comme
ça,
oui,
tu
connais
ton
Scars
Es
ist
halt
so,
ja,
du
kennst
deinen
Scars
Ça
m'empêche
pas
d'kiffer
Das
hindert
mich
nicht
daran,
es
zu
genießen
Tous
les
moments
qu'on
vit
et
tous
ceux
qu'on
a
passé,
oui,
tu
sais
All
die
Momente,
die
wir
erleben
und
all
die,
die
wir
hatten,
ja,
du
weißt
J'pourrai
pas
tout
changer
Ich
werde
nicht
alles
ändern
können
Mais
je
refuse
de
mourir
avec
des
regrets
Aber
ich
weigere
mich,
mit
Bedauern
zu
sterben
J'suis
comme
ça,
j'peux
pas
Ich
bin
halt
so,
ich
kann
nicht
J'y
peux
rien,
j'suis
comme
ça
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
halt
so
J'suis
comme
ça,
j'veux
pas
Ich
bin
halt
so,
ich
will
nicht
Faire
autrement,
c'est
comme
ça
Es
anders
machen,
es
ist
halt
so
Même
s'ils
insistent,
je
ne
changerai
pas
Selbst
wenn
sie
darauf
bestehen,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Moi,
j'y
peux
rien,
j'suis
comme
ça
Ich,
ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
halt
so
Jamais
indécis
quand
ça
m'correspond
pas
Nie
unentschlossen,
wenn
es
nicht
zu
mir
passt
Car
j'y
peux
rien,
j'suis
comme
ça
Denn
ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
halt
so
Tu
connais
ton
Scars
Du
kennst
deinen
Scars
J'suis
comme
ça,
j'peux
pas...
Ich
bin
halt
so,
ich
kann
nicht...
C'est
comme
ça,
j'veux
pas...
Es
ist
halt
so,
ich
will
nicht...
J'suis
comme
ça,
j'peux
pas
Ich
bin
halt
so,
ich
kann
nicht
J'y
peux
rien,
j'suis
comme
ça
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
halt
so
J'suis
comme
ça,
j'veux
pas
Ich
bin
halt
so,
ich
will
nicht
Faire
autrement,
c'est
comme
ça
Es
anders
machen,
es
ist
halt
so
Même
s'ils
insistent,
je
ne
changerai
pas
Selbst
wenn
sie
darauf
bestehen,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Moi,
j'y
peux
rien,
j'suis
comme
ça
Ich,
ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
halt
so
Jamais
indécis
quand
ça
m'correspond
pas
Nie
unentschlossen,
wenn
es
nicht
zu
mir
passt
Car
j'y
peux
rien,
j'suis
comme
ça
Denn
ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
halt
so
J'suis
comme
ça,
moi,
j'peux
pas,
c'est
comme
ça,
non,
j'veux
pas
Ich
bin
halt
so,
ich,
ich
kann
nicht,
es
ist
halt
so,
nein,
ich
will
nicht
J'suis
comme
ça,
moi,
j'peux
pas,
non
Ich
bin
halt
so,
ich,
ich
kann
nicht,
nein
J'suis
comme
ça,
moi,
j'peux
pas,
c'est
comme
ça,
non,
j'veux
pas
Ich
bin
halt
so,
ich,
ich
kann
nicht,
es
ist
halt
so,
nein,
ich
will
nicht
J'suis
comme
ça,
moi,
j'peux
pas,
non.
Ich
bin
halt
so,
ich,
ich
kann
nicht,
nein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Coquais, Francois Laclotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.