Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next (Demo)
Следующая (Демо)
Naked,
a
sin,
an
army
towel
covering
my
belly
Обнаженная,
грех,
армейское
полотенце
прикрывает
мой
живот
Some
of
us
weep,
some
of
us
howl
Некоторые
из
нас
плачут,
некоторые
воют
Knees
turn
to
jelly
Колени
подкашиваются
I
was
just
a
child,
a
hundred
like
me
Я
был
всего
лишь
ребенком,
сотня
таких
же,
как
я
I
followed
the
naked
body
Я
следовал
за
обнаженным
телом,
ты
знаешь
A
naked
body
followed
me
Обнаженное
тело
следовало
за
мной
I
was
just
a
child
when
my
innocence
was
lost
Я
был
всего
лишь
ребенком,
когда
потерял
свою
невинность
In
a
mobile
army
whorehouse
В
передвижном
армейском
борделе
A
bitch
from
the
army,
free
of
cost
Шлюха
из
армии,
даром,
для
тебя
I
would
have
liked
a
little
bit
of
tenderness
Я
бы
хотел
немного
нежности,
хоть
капельку
Maybe
a
word,
maybe
a
smile,
maybe
some
happiness
Может,
слово,
может,
улыбку,
может,
немного
счастья
It
was
not
so
tragic,
heavens
did
not
fall
Это
было
не
так
трагично,
небеса
не
рухнули
But
how
much
of
the
time
I
hated
being
there
at
all
Но
как
часто
я
ненавидел
там
находиться
I
still
recall
the
brothel
trucks,
the
flying
flags
Я
все
еще
помню
бордельские
грузовики,
развевающиеся
флаги
The
queer
lieutenants
slapped
at
our
ears
Странные
лейтенанты
шлепали
нас
по
ушам
Thinking
we
were
fags
Думая,
что
мы
пидоры
I
swear
on
the
wet
head
of
my
first
kiss
Клянусь
мокрой
головой
моего
первого
поцелуя
I'm
gonna
raise
this
ugly
voice
that
I
forever
feel
Я
собираюсь
поднять
этот
уродливый
голос,
который
я
чувствую
всегда
The
trenches
stink
of
whiskey,
corpses
and
of
mud
В
окопах
воняет
виски,
трупами
и
грязью
Rise
the
voice
of
nations,
rise
thick
the
voice
of
blood
Поднимите
голос
наций,
поднимите
густой
голос
крови
Next,
next
Следующая,
следующая
And
each
woman
I
have
taken
into
bed
И
каждая
женщина,
которую
я
брал
в
постель
Lies
in
my
arms
and
whispers
in
my
head
Лежит
у
меня
в
объятиях
и
шепчет
мне
в
ухо
All
the
naked
and
the
dead
will
dream
at
night
Все
обнаженные
и
мертвые
будут
видеть
сны
по
ночам
As
I
spend
my
life
in
a
dream
that
no
one
understands
Пока
я
провожу
свою
жизнь
в
мечте,
которую
никто
не
понимает
And
though
I
am
not
dreaming
И
хотя
я
не
сплю
In
a
voice
grown
quite
hollow
Голосом,
ставшим
совсем
пустым
I
stand
next
in
line
Я
стою
следующей
в
очереди
Of
the
following
and
the
followed
Из
следующих
и
последовавших
One
day
I'll
cut
my
wrist
off
Однажды
я
перережу
себе
запястье
I'll
burn
myself
alive
Я
сожгу
себя
заживо
I'll
do
anything
to
get
on
top
Я
сделаю
все,
чтобы
оказаться
наверху
Learn
just
to
survive
Просто
научиться
выживать
Not
ever
to
be
next
Никогда
не
быть
следующей
Not
ever
to
be
next
Никогда
не
быть
следующей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mort Shuman, Eric Blau, Jacques Roman Brel
Альбом
Demos
дата релиза
30-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.