Текст и перевод песни Scars On 45 - Insecurity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
world
upon
my
shoulder
Весь
мир
на
моих
плечах.
Think
I'd
cry
without
Думаю,
я
бы
плакал,
A
love
to
keep
me
warm
Не
будь
рядом
твоей
любви.
The
faithfulness
grows
older
Что
верность
с
годами
лишь
крепнет.
I'm
as
useful
Я
так
же
полезен,
As
a
broken
man's
reward
Как
награда
сломленному
человеку.
And
so
I
wait
И
вот
я
жду
And
never
see
И
не
понимаю,
So
desired
could
fall
for
me
Настолько
желанный,
мог
бы
влюбиться
в
меня.
Well,
it's
just
one
kiss
Нужен
всего
один
поцелуй,
And
it'll
all
crash
down
И
всё
рухнет.
Ignorance
is
bliss
Неведение
— благо
In
this
cold
and
wet
town
В
этом
холодном
и
сыром
городе.
If
I
could
bring
myself
Если
бы
я
смог
заставить
себя
To
venture
through
Рискнуть
и
пройти
This
bold
and
bruised
door
Сквозь
эту
прочную,
израненную
дверь,
Well,
I
might
make
it
Быть
может,
у
меня
бы
получилось.
Yeah,
I
might
make
it
Да,
быть
может,
у
меня
бы
получилось.
And
so
I
try
И
вот
я
пытаюсь,
With
all
upon
my
shoulder
Неся
всё
тот
же
груз
на
своих
плечах.
With
a
single
glance
Одним
лишь
взглядом
She
cuts
me
to
the
bone
Она
ранит
меня
до
глубины
души.
Regret
the
things
I
told
her
Сожалея
о
том,
что
сказал
ей,
Because
the
years
can
teach
Потому
что
годы
могут
научить
You
things
days
never
know
Тому,
чего
не
узнаешь
за
целую
жизнь.
And
so
I
sit
И
вот
сижу
я
And
never
see
И
не
понимаю,
So
desired
could
fall
for
me
Настолько
желанный
мог
бы
влюбиться
в
меня.
Well,
it's
just
one
kiss
Нужен
всего
один
поцелуй,
And
it'll
all
crash
down
И
всё
рухнет.
Ignorance
is
bliss
Неведение
— благо
In
this
cold
and
wet
town
В
этом
холодном
и
сыром
городе.
If
I
could
bring
myself
Если
бы
я
смог
заставить
себя
To
venture
through
Рискнуть
и
пройти
This
bold
and
bruised
door
Сквозь
эту
прочную,
израненную
дверь,
Well,
I
might
make
it
Быть
может,
у
меня
бы
получилось.
Yeah,
I
might
make
it
Да,
быть
может,
у
меня
бы
получилось.
Yeah,
I
might
make
it
Да,
быть
может,
у
меня
бы
получилось.
Yeah,
I
might
make
it
Да,
быть
может,
у
меня
бы
получилось.
Yeah,
I
might
make
it
Да,
быть
может,
у
меня
бы
получилось.
Yes,
I
might
make
it
Да,
у
меня
может
получиться.
I
don't
want
to
leave
Я
не
хочу
уходить,
I
don't
want
to
stay
Я
не
хочу
оставаться.
But
you
tear
me
up
Но
ты
терзаешь
меня
With
those
insecure
ways
Своей
неуверенностью.
I
don't
want
to
leave
Я
не
хочу
уходить,
I
don't
want
to
stay
Я
не
хочу
оставаться.
But
you
tear
me
up
Но
ты
терзаешь
меня
With
those
insecure
ways
Своей
неуверенностью.
I
don't
want
to
leave
Я
не
хочу
уходить,
I
don't
want
to
stay
Я
не
хочу
оставаться.
But
you
tear
me
up
Но
ты
терзаешь
меня
With
those
insecure
ways
Своей
неуверенностью.
Insecure
ways
Неуверенностью.
Insecure
ways
Неуверенностью.
Insecure
ways
Неуверенностью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bemrose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.