Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck in the Middle with You (feat. Lauren Ruth Ward)
Stecken in der Mitte mit dir (feat. Lauren Ruth Ward)
Don't
know
why
I
came
here
tonight
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
heute
hierher
gekommen
bin
I
got
a
feeling
that
something
ain't
right
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
etwas
nicht
stimmt
I'm
so
scared
in
case
I
fall
off
my
chair
Ich
habe
solche
Angst,
dass
ich
vom
Stuhl
falle
Oh,
and
I'm
wonderin'
how
I'll
get
down
the
stairs
(yeah,
uh)
Oh,
und
ich
frage
mich,
wie
ich
die
Treppe
runterkomme
(yeah,
uh)
Clowns
to
the
left
of
me
Clowns
zur
Linken
von
mir
Jokers
to
the
right
Narren
zur
Rechten
Stuck
in
the
middle
with
you
Stecke
in
der
Mitte
mit
dir
Uh,
and
I'm
stuck
in
the
middle
with
you
Uh,
und
ich
stecke
in
der
Mitte
mit
dir
And
I'm
wondering
what
it
is
I
should
do
Und
ich
frage
mich,
was
ich
tun
soll
Is
it
cool
to
keep
this
smile
from
my
face,
yeah
Ist
es
cool,
dieses
Lächeln
im
Gesicht
zu
behalten,
yeah
Losing
control,
yeah,
I'm
all
over
the
place
Die
Kontrolle
verlieren,
yeah,
ich
bin
ganz
durcheinander
Clowns
to
the
left
of
me
Clowns
zur
Linken
von
mir
Jokers
to
the
right
Narren
zur
Rechten
Stuck
in
the
middle
with
you
Stecke
in
der
Mitte
mit
dir
Yes,
I'm
stuck
in
the
middle
with
you
Ja,
ich
stecke
in
der
Mitte
mit
dir
Well,
you
started
out
with
something
Nun,
du
hast
mit
etwas
angefangen
And
you're
proud
that
you're
a
self-made
woman
Und
bist
stolz,
eine
selbstgemachte
Frau
zu
sein
And
your
friends,
they
all
come
crawling
Und
deine
Freunde,
sie
alle
kommen
angekrochen
Slap
you
on
the
back
and
say
Klopfen
dir
auf
den
Rücken
und
sagen
(Try,
try,
try)
(Versuch,
versuch,
versuch)
I'll
try
to
make
some
sense
of
it
all,
yeah
Ich
versuche,
einen
Sinn
darin
zu
finden,
yeah
But
I
can
see
it
makes
no
sense
at
all
Aber
ich
sehe,
dass
es
keinen
Sinn
ergibt
Is
it
cool
to
fall
asleep
on
the
floor?
Ist
es
cool,
auf
dem
Boden
einzuschlafen?
'Cause
I
know
that
I
can't
take
anymore,
yeah
Weil
ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
kann,
yeah
Clowns
to
the
left
of
me
Clowns
zur
Linken
von
mir
Jokers
to
the
right
Narren
zur
Rechten
Stuck
in
the
middle
with
you
Stecke
in
der
Mitte
mit
dir
Yes,
I
am
stuck
in
the
middle
with
you
Ja,
ich
stecke
in
der
Mitte
mit
dir
(Eh,
come
on,
boys,
ay)
(Eh,
kommt
schon,
Jungs,
ay)
Try
to
make
some
sense
of
it
all,
yeah
Ich
versuche,
einen
Sinn
darin
zu
finden,
yeah
But
I
can
see
it
makes
no
sense
at
all
Aber
ich
sehe,
dass
es
keinen
Sinn
ergibt
Is
it
cool
to
fall
asleep
on
the
floor?
Ist
es
cool,
auf
dem
Boden
einzuschlafen?
'Cause
I
know
that
I
can't
take
anymore,
yeah
Weil
ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
kann,
yeah
Clowns
to
the
left
of
me
Clowns
zur
Linken
von
mir
Jokers
to
your
right
Narren
zu
deiner
Rechten
Stuck
in
the
middle
with
you
Stecke
in
der
Mitte
mit
dir
Oh
yes,
I
am
stuck
in
the
middle
with
you
Oh
ja,
ich
stecke
in
der
Mitte
mit
dir
I
am
stuck
in
the
middle
with
you,
yeah
Ich
stecke
in
der
Mitte
mit
dir,
yeah
Oh,
I
am
stuck
in
the
middle
with
you
Oh,
ich
stecke
in
der
Mitte
mit
dir
I
am
stuck
in
the
middle
with
you
Ich
stecke
in
der
Mitte
mit
dir
Oh,
yeah,
I'm
stuck
in
the
middle
with
you
Oh,
yeah,
ich
stecke
in
der
Mitte
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerry Rafferty And Joe Egan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.