Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Get What You Give
Du bekommst, was du gibst
One,
two,
three,
ow
Eins,
zwei,
drei,
ow
Wake
up,
kids
Wach
auf,
Kids
We
got
the
dreamers
disease
Wir
haben
die
Träumer-Krankheit
Age
fourteen,
they
got
you
down
on
your
knees
Mit
vierzehn
hat
man
dich
schon
auf
die
Knie
gezwungen
So
polite,
we're
busy
still
saying
please
So
höflich,
wir
sagen
immer
noch
bitte
Frienemies,
who
when
you're
down
ain't
your
friend
Falsche
Freunde,
die
dich
im
Stich
lassen
Every
night
we
smash
a
Mercedes-Benz
Jede
Nacht
zertrümmern
wir
'nen
Mercedes-Benz
First
we
run,
and
then
we
laugh
'til
we
cry
Erst
rennen
wir,
dann
lachen
wir
bis
wir
weinen
But
when
the
night
is
falling
Doch
wenn
die
Nacht
hereinbricht
You
cannot
find
the
light
(light)
Findest
du
kein
Licht
(Licht)
You
feel
your
dreams
are
dying
Du
fühlst,
deine
Träume
sterben
You've
got
the
music
in
you
Du
hast
die
Musik
in
dir
Don't
let
go
Lass
nicht
los
You've
got
the
music
in
you
Du
hast
die
Musik
in
dir
One
dance
left
Noch
ein
Tanz
This
world
is
gonna
pull
through
Diese
Welt
wird
sich
wieder
fangen
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
You've
got
a
reason
to
live
Du
hast
einen
Grund
zu
leben
Can't
forget
Vergiss
nicht
We
only
get
what
we
give
Wir
kriegen
nur,
was
wir
geben
I'm
comin'
home,
baby
Ich
komm
nach
Hause,
Baby
You're
tops
Du
bist
die
Beste
Give
it
to
me
now
Gib's
mir
jetzt
4 AM,
we
ran
a
miracle
mile
4 Uhr
morgens,
wir
liefen
eine
Wundermeile
But
hey,
we
do
it
in
style
Aber
he,
wir
machen
es
mit
Stil
The
bad
rich
Die
bösen
Reichen
God's
flying
in
for
your
trial
Gott
kommt
für
dein
Gericht
But
when
the
night
is
falling
Doch
wenn
die
Nacht
hereinbricht
You
cannot
find
a
friend
(friend)
Findest
du
keinen
Freund
(Freund)
You
feel
your
tree
is
breaking
Du
fühlst
dein
Baum
bricht
You've
got
the
music
in
you
Du
hast
die
Musik
in
dir
Don't
let
go
Lass
nicht
los
You've
got
the
music
in
you
Du
hast
die
Musik
in
dir
One
dance
left
Noch
ein
Tanz
This
world
is
gonna
pull
through
Diese
Welt
wird
sich
wieder
fangen
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
You've
got
a
reason
to
live
Du
hast
einen
Grund
zu
leben
Can't
forget
Vergiss
nicht
We
only
get
what
we
give
Wir
kriegen
nur,
was
wir
geben
This
whole
damn
world
could
fall
apart
Die
ganze
Welt
könnte
zerfallen
You'll
be
okay,
follow
your
heart
Dir
geht’s
gut,
folg
deinem
Herz
You're
in
harm's
way,
I'm
right
behind
In
Gefahr,
ich
bin
gleich
da
Now
say
you're
mine
Sag
jetzt,
ich
bin
dein
You've
got
the
music
in
you
Du
hast
die
Musik
in
dir
Don't
let
go
Lass
nicht
los
You've
got
the
music
in
you
Du
hast
die
Musik
in
dir
One
dance
left
Noch
ein
Tanz
This
world
is
gonna
pull
through
Diese
Welt
wird
sich
wieder
fangen
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
You've
got
a
reason
to
live
Du
hast
einen
Grund
zu
leben
Can't
forget
Vergiss
nicht
We
only
get
what
we
give
Wir
kriegen
nur,
was
wir
geben
Don't
let
go
Lass
nicht
los
I
feel
the
music
in
you
Ich
fühl
die
Musik
in
dir
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Fly
high,
high
Flieg
hoch,
hoch
What's
real
can't
die
Was
echt
ist,
stirbt
nicht
You
only
get
what
you
give
Du
kriegst
nur,
was
du
gibst
You're
gonna
get
what
you
give
Du
wirst
kriegen,
was
du
gibst
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
Just
don't
be
afraid
to
leave
Hab
nur
keine
Angst,
zu
gehen
Health
insurance,
rip
off
lying
Krankenkassen,
Abzocke,
Lügen
FDA,
big
bankers
buying
FDA,
Großbanken
kaufen
Fake
computer
crashes
dining
Fake-Computerabstürze
beim
Essen
Cloning
while
they're
multiplying
Klonen
während
sie
sich
vermehren
Fashion
shoots
with
Beck
and
Hanson
Fotoshoots
mit
Beck
und
Hanson
Courtney
Love
and
Marilyn
Manson
Courtney
Love
und
Marilyn
Manson
You're
all
fakes
Ihr
seid
alle
Fake
Run
to
your
mansions
Rennt
zu
euren
Villen
Come
around,
we'll
kick
your
asses
Kommt
vorbei,
wir
treten
euch
in
den
Arsch
Don't
let
go
Lass
nicht
los
One
dance
left
Noch
ein
Tanz
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
Can't
forget
Vergiss
nicht
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.