Scatman John - Everybodey Jam! - перевод текста песни на немецкий

Everybodey Jam! - Scatman Johnперевод на немецкий




Everybodey Jam!
Alle Machen Mit!
Hey Louis!
Hey Louis!
Yeah?
Ja?
Is that you?
Bist du das?
Yes, yes
Ja, ja
Oh, I'm Scatman John. Would you like to sing a song, man?
Oh, ich bin Scatman John. Möchtest du ein Lied singen, Mann?
Well, sure could! Look out!
Na klar! Pass auf!
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Bo-beh-bo-beh-bo-beh-deh-yo
Bo-beh-bo-beh-bo-beh-deh-yo
Bu-bi-ba-ba-ba-do-do
Bu-bi-ba-ba-ba-do-do
Do-di-oh-do-dum-do-tss-do-do
Do-di-oh-do-dum-do-tss-do-do
Bub-ah-dap-bib-eh-dab-ah-dab-eh-dom-do-da
Bub-ah-dap-bib-eh-dab-ah-dab-eh-dom-do-da
Everybody party down in Louisiana
Alle feiern ausgelassen in Louisiana
Everybody jam, (Yeah!)
Alle jammen, (Yeah!)
Everybody come and take a ride with me
Alle, kommt und fahrt mit mir
Belibabbelibelibabbelibelibabbelibelibabbeli-behde
Belibabbelibelibabbelibelibabbelibelibabbeli-behde
Follow me everybody
Folgt mir alle
Let's head down south to the land
Lasst uns in den Süden ziehen, ins Land
With the man with the message
Mit dem Mann mit der Botschaft
His name was Satch
Sein Name war Satch
And he played on the match
Und er spielte auf dem Zündholz
Everytime he played the horn
Jedes Mal, wenn er das Horn spielte
Another blues was born
Wurde ein neuer Blues geboren
Everybody's saying
Alle sagen
That the way he was playing
Dass die Art, wie er spielte
Had the whole world praying
Die ganze Welt zum Beten brachte
That he never gonna stop
Dass er niemals aufhören würde
He taught the Scatman all about scat
Er lehrte den Scatman alles über Scat
He's the father of it all, as a matter of fact
Er ist sozusagen der Vater des Ganzen
Louis was a legend in New Orleans
Louis war eine Legende in New Orleans
And the Louisiana Dixieland scene
Und in der Louisiana Dixieland Szene
He made a decision that the old time religion
Er traf die Entscheidung, dass die alte Religion
To be played out the horn
Aus dem Horn gespielt werden sollte
And the blues was born
Und der Blues war geboren
Satchmo's breathing deep in my soul
Satchmo atmet tief in meiner Seele
Let me sing it to you, Hallelujah
Lass es mich dir vorsingen, Halleluja
(Hey, hey, whaddya say?)
(Hey, hey, was sagst du?)
Bub-ah-dap-bib-eh-dab-ah-dab-eh-dom-do-da
Bub-ah-dap-bib-eh-dab-ah-dab-eh-dom-do-da
Everybody party down in Louisiana
Alle feiern ausgelassen in Louisiana
Everybody jam
Alle jammen
Everybody come and take a ride with me (Hey, hey, whaddya say?)
Alle, kommt und fahrt mit mir (Hey, hey, was sagst du?)
Get out the way, let Louis play!
Geht aus dem Weg, lasst Louis spielen!
Bo-beh-bo-beh-bo-beh-deh-yo
Bo-beh-bo-beh-bo-beh-deh-yo
Bu-bi-ba-ba-ba-do-do
Bu-bi-ba-ba-ba-do-do
Do-di-oh-do-dum-do-tss-do-do
Do-di-oh-do-dum-do-tss-do-do
Bub-ah-dap-bib-eh-dab-ah-dab-eh-dom-do-da
Bub-ah-dap-bib-eh-dab-ah-dab-eh-dom-do-da
Take a lessons that I learnt from Louis
Nehmt die Lektionen, die ich von Louis gelernt habe
He only give it to us 'cause he knew it would renew us
Er gab sie uns nur, weil er wusste, dass es uns erneuern würde
Love is the answer, scats where it's at
Liebe ist die Antwort, Scat ist, wo es langgeht
Louis said that you could even teach your cat scat!
Louis sagte, du könntest sogar deiner Katze Scat beibringen!
Hear me talking, I be talking to you
Hör mir zu, ich rede mit dir
Louis was one swinging happy guru
Louis war ein swingender, glücklicher Guru
You wanna hear the greatest trumpet in the world? Well...
Willst du die größte Trompete der Welt hören? Na...
Sing along with me, sing along now
Sing mit mir, sing jetzt mit
Join me in the opening and join me in the bow
Stimm ein beim Anfang und stimm ein bei der Verbeugung
Singing in the sunset, singing at the dawn
Singen im Sonnenuntergang, singen in der Morgendämmerung
You've gotta get it up if you want to get it on
Du musst es hochbringen, wenn du es schaffen willst
Satchmo's breathing deep in my soul
Satchmo atmet tief in meiner Seele
Let me sing it to you, Hallelujah
Lass es mich dir vorsingen, Halleluja
(Hey, hey, whaddya say?)
(Hey, hey, was sagst du?)
Get out the way, let Louis play!
Geht aus dem Weg, lasst Louis spielen!
Everybody party down in Louisiana
Alle feiern ausgelassen in Louisiana
Everybody jam (Everybody, yeah!)
Alle jammen (Alle, yeah!)
Everybody come and take a ride with me (Yes, yes)
Alle, kommt und fahrt mit mir (Ja, ja)
Everybody!
Alle!
What'd you think of that scat, Satch?
Was hältst du von diesem Scat, Satch?
As we cats say, it gassed, man
Wie wir Katzen sagen, es war der Hammer, Mann
How about a little solo Louis?
Wie wäre es mit einem kleinen Solo, Louis?
Now, blow your horn, Louis!
Jetzt blas dein Horn, Louis!
Everybody party down in Louisiana
Alle feiern ausgelassen in Louisiana
Everybody jam (Hey, hey, whaddya say?)
Alle jammen (Hey, hey, was sagst du?)
Everybody come and take a ride with me
Alle, kommt und fahrt mit mir
Belibabbelibelibabbelibelibabbelibelibabbeli-behde
Belibabbelibelibabbelibelibabbelibelibabbeli-behde
Everybody party down in Louisiana
Alle feiern ausgelassen in Louisiana
Everybody jam (Hey, hey, whaddya say?)
Alle jammen (Hey, hey, was sagst du?)
Everybody come and take a ride with me (Hey, hey, whaddya say?)
Alle, kommt und fahrt mit mir (Hey, hey, was sagst du?)
Get out the way, let Louis play!
Geht aus dem Weg, lasst Louis spielen!
Saba-daba-dem debilubalulibem
Saba-daba-dem debilubalulibem
Yeah, Pah, pim pa pi pa paro
Yeah, Pah, pim pa pi pa paro
Beh, dium da di da daro
Beh, dium da di da daro
Zah, zin sa za za zaro, yeah!
Zah, zin sa za za zaro, yeah!





Авторы: Antonio Nunzio Catania, John Larkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.