Текст и перевод песни Scatman John - (I Want To) Be Someone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I Want To) Be Someone
(Я хочу) Быть кем-то
I
wanna
be
someone
Я
хочу
быть
кем-то
I
wanna
be
someone
Я
хочу
быть
кем-то
Be
someone
waoh
waoh
Быть
кем-то
вау
вау
Spending
all
your
time
never
knowing
what
to
say
Трачу
все
свое
время,
не
зная,
что
сказать
Is
my
mode
of
operation
day
after
day
Это
мой
образ
действий
день
за
днем
Ain′t
got
no
money
I
don't
even
drive
a
car
Нет
денег,
у
меня
даже
нет
машины
And
my
Nike
tennis
shoes
ain′t
takin'
me
too
far
И
мои
кроссовки
Nike
не
уносят
меня
далеко
Gotta
sexy
girlfriend
hot
on
the
scene
Есть
сексуальная
подружка,
горячая
штучка
Her
home
is
page
20...
Playboy
magazine
Ее
дом
— страница
20...
журнала
Playboy
She's
gotta
a
great
job
on
the
hotel
circuit
if
you
У
нее
отличная
работа,
она
разъезжает
по
отелям,
если
ты
Press
the
right
channel
and
you
know
how
to
work
it
Нажмешь
нужную
кнопку
и
знаешь,
как
это
работает
I
wanna
be
someone
I
don′t
wanna
be
me
Я
хочу
быть
кем-то,
я
не
хочу
быть
собой
I′m
always
feeling
less
than
everybody
I
see...
Я
всегда
чувствую
себя
хуже
всех,
кого
вижу...
You
ask
me
how
I'm
doing
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела
And
I′ll
tell
you
"Just
fine"
but
on
the
И
я
скажу
тебе:
"Прекрасно",
но
внутри,
Inside,
swear
to
god
I'm
losing
my
mind
Клянусь
богом,
я
схожу
с
ума
I
wanna
be
someone
not
just
anybody
Я
хочу
быть
кем-то,
не
просто
кем-нибудь
Want
to
be
someone
someone
like
you
Хочу
быть
кем-то,
кем-то
вроде
тебя
I′ve
got
to
be
someone
'cause
I
don′t
know
how
to
be
me
Я
должен
быть
кем-то,
потому
что
я
не
знаю,
как
быть
собой
I'm
always
so
impressed
with
an
American
Express
card
Меня
всегда
впечатляет
карта
American
Express
Picking
up
the
ladies
in
a
brand
new
Mercedes
Подкатывать
к
девушкам
на
новеньком
Мерседесе
Hop
in
my
yacht
take
a
cruise
to
Monte
Carlo
Прыгнуть
на
яхту,
отправиться
в
круиз
в
Монте-Карло
Living
for
today
never
thinkin'
′bout
tomorrow
Жить
сегодняшним
днем,
не
думая
о
завтрашнем
I
know
the
very
best
met
travlin′
with
the
jet
set
Я
знаю,
что
сливки
общества
путешествуют
с
джет-сетом
The
only
folks
I
ever
meet
live
on
the
back
street
Единственные
люди,
которых
я
когда-либо
встречаю,
живут
на
задворках
Every
day's
another
empty
day
in
the
life
of
a
Каждый
день
— еще
один
пустой
день
в
жизни
Guy
without
a
face
always
feelin′
out
of
place
Парня
без
лица,
который
всегда
чувствует
себя
не
в
своей
тарелке
I
wanna
be
someone
I
don't
wanna
be
me
Я
хочу
быть
кем-то,
я
не
хочу
быть
собой
I′m
always
feeling
less
than
everybody
I
see
Я
всегда
чувствую
себя
хуже
всех,
кого
вижу
You
ask
me
how
I'm
doing
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела
And
I′ll
tell
you
"Just
fine"
but
on
the
И
я
скажу
тебе:
"Прекрасно",
но
внутри,
Inside,
I
swear
to
god
I'm
losing
my
mind
Клянусь
богом,
я
схожу
с
ума
I
wanna
be
someone
not
just
anybody
Я
хочу
быть
кем-то,
не
просто
кем-нибудь
Want
to
be
someone
someone
like
you
Хочу
быть
кем-то,
кем-то
вроде
тебя
I've
got
to
be
someone
′cause
I
don′t
know
how
to
be
me
Я
должен
быть
кем-то,
потому
что
я
не
знаю,
как
быть
собой
Waoh
waoh
waoh
I
wanna
Вау
вау
вау
я
хочу
Be
someone
waoh
waoh
waoh
Быть
кем-то
вау
вау
вау
Be
someone
skep
bob
doop
bop
ba
doba
dop
Быть
кем-то
скеп
боп
дуп
боп
ба
доба
доп
I
wanna
be
someone
I
don't
wanna
be
me
Я
хочу
быть
кем-то,
я
не
хочу
быть
собой
I′m
always
feeling
less
than
everybody
I
see
Я
всегда
чувствую
себя
хуже
всех,
кого
вижу
You
ask
me
how
I'm
doing
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела
And
I′ll
tell
you
"Just
fine"
but
on
the
И
я
скажу
тебе:
"Прекрасно",
но
внутри,
Inside,
I
swear
to
god,
I'm
losing
my
mind
Клянусь
богом,
я
схожу
с
ума
Losing
my
mind
Схожу
с
ума
I
wanna
be
someone
not
just
anybody
Я
хочу
быть
кем-то,
не
просто
кем-нибудь
Want
to
be
someone
someone
like
you
Хочу
быть
кем-то,
кем-то
вроде
тебя
I′ve
got
to
be
someone
'cause
I
don't
know
how
to
be
me
Я
должен
быть
кем-то,
потому
что
я
не
знаю,
как
быть
собой
′Cause
I
don′t
know
how
to
be
me
Потому
что
я
не
знаю,
как
быть
собой
'Cause
I
don′t
know
how
to
be
me
Потому
что
я
не
знаю,
как
быть
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Nunzio Catania, John Paul Larkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.