Текст и перевод песни Scatman John - Let It Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
to
tell
you
Я
должен
сказать
тебе,
I
want
to
tell
you
Хочу
сказать
тебе,
I've
got
to
tell
you
Я
должен
сказать
тебе,
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I've
got
to
tell
you
that
it's
time
to
let
you
know
Я
должен
сказать
тебе,
что
пришло
время
тебе
узнать,
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I've
got
to
tell
you
that
it's
time
to
let
you
know
Я
должен
сказать
тебе,
что
пришло
время
тебе
узнать,
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I'm
believin'
too
much
in
all
the
stuff
in
my
head
Я
слишком
много
верю
всему,
что
у
меня
в
голове.
It's
a
hassle
in
the
mornin'
to
get
up
outta
bed
Утром
так
тяжело
вставать
с
постели.
I'm
holdin'
on
to
secrets
that
are
too
hard
to
see
Я
храню
секреты,
которые
слишком
сложно
увидеть.
An'
I'm
thinking
everybody
is
a
better
than
me
И
мне
кажется,
что
все
лучше
меня.
I
try
to
keep
doing
what
I
think
I
gotta
do
Я
стараюсь
делать
то,
что,
как
мне
кажется,
я
должен
делать.
If
I
make
a
mistake
you're
gonna
think
I'm
a
fool
Если
я
совершу
ошибку,
ты
подумаешь,
что
я
дурак.
I'm
always
back
again
to
the
point
where
I
began
Я
всегда
возвращаюсь
к
тому,
с
чего
начал.
I'm
afraid
I
need
help,
don't
offer
your
hand
Боюсь,
мне
нужна
помощь,
но
не
предлагай
свою
руку.
I
know,
you
know,
they
know,
we
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
они
знают,
мы
знаем.
I
don't
know
nuthin'
but
I
gotta
keep
bluffin'
Я
ничего
не
знаю,
но
должен
продолжать
блефовать.
I'm
thinking,
they're
thinking,
you're
thinking
I'll
drink
Я
думаю,
они
думают,
ты
думаешь,
что
я
буду
пить.
Feelin'
so
confused
that
I
think
I
wanna
sink
Чувствую
себя
таким
растерянным,
что
хочу
утонуть.
It's
so
hard
to
talk
when
you're
walking
in
shock
Так
сложно
говорить,
когда
ты
в
шоке.
It's
so
hard
to
see
when
you're
pretending
you're
free
Так
сложно
видеть,
когда
ты
притворяешься
свободной.
Don't
know
how
to
give,
and
I've
had
all
I
can
take
Не
знаю,
как
отдавать,
и
я
взял
все,
что
мог.
Everybody's
to
blame,
when
you
can't
play
the
game
Все
виноваты,
когда
ты
не
можешь
играть
в
игру.
I've
got
to
tell
you
that
it's
time
to
let
you
know
Я
должен
сказать
тебе,
что
пришло
время
тебе
узнать,
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I've
got
to
tell
you
that
it's
time
to
let
you
know
Я
должен
сказать
тебе,
что
пришло
время
тебе
узнать,
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I've
been
namin'
and
a-gamin'
and
a-framin'
and
a-blamin'
Я
называл
и
играл,
и
придумывал,
и
обвинял.
It's
a
pattern
I've
been
weaving
for
a
long
long
time
Это
шаблон,
который
я
плету
уже
очень
давно.
It's
hard
to
begin,
but
surrender
means
win
Трудно
начать,
но
сдаться
— значит
победить.
And
it
certainly
is
better
than
losing
your
mind
И
это,
безусловно,
лучше,
чем
потерять
рассудок.
I
know
that
you've
been
thinking
Я
знаю,
что
ты
думала,
I've
been
talkin'
'bout
me
I
made
it
that
way
Что
я
говорил
о
себе.
Я
сделал
это
так
For
a
purpose
you
see
Намеренно,
понимаешь.
Scatman's
really
only
tryin'
to
get
through
Скэтмен
на
самом
деле
просто
пытается
достучаться
To
help
you
discover,
he
be
talkin'
'bout
you
Чтобы
помочь
тебе
понять,
что
он
говорит
о
тебе.
The
things
that
hold
me
back
are
right
here
in
my
head
Вещи,
которые
меня
сдерживают,
находятся
прямо
здесь,
в
моей
голове.
The
sabateur,
can't
endure,
he
has
to
go
to
bed
Вредитель,
не
могу
терпеть,
он
должен
идти
спать.
I
want
to
live
life
in
spite
of
what
I
think
Я
хочу
жить,
несмотря
на
то,
что
я
думаю.
I
think
that
my
opinion
should
be
thrown
to
the
sink
Я
думаю,
что
мое
мнение
следует
выбросить
в
раковину.
I
wanna
do
better,
but
I
don't
know
how
Я
хочу
стать
лучше,
но
не
знаю
как.
But
if
I'm
gonna
start
I
better
start
right
now
Но
если
я
собираюсь
начать,
мне
лучше
начать
прямо
сейчас.
I
try
to
survive
and
I've
gotta
let
you
know
Я
пытаюсь
выжить,
и
я
должен
тебе
сказать,
If
I
want
to
live
at
all
I
gotta
gotta
let
go
Если
я
хочу
жить
вообще,
я
должен,
должен
отпустить.
If
I
want
to
live
at
all
I
gotta
gotta
let
go
Если
я
хочу
жить
вообще,
я
должен,
должен
отпустить.
I've
got
to
tell
you
that
it's
time
to
let
you
know
Я
должен
сказать
тебе,
что
пришло
время
тебе
узнать,
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I've
got
to
tell
you
that
it's
time
to
let
you
know
Я
должен
сказать
тебе,
что
пришло
время
тебе
узнать,
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I've
got
to
tell
you
Я
должен
сказать
тебе,
I
want
to
tell
you
Хочу
сказать
тебе,
I've
got
to
tell
you
Я
должен
сказать
тебе,
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I've
got
to
tell
you
Я
должен
сказать
тебе,
I
want
to
tell
you
Хочу
сказать
тебе,
I've
got
to
tell
you
Я
должен
сказать
тебе,
I
want
to
tell
you
Хочу
сказать
тебе,
If
I
want
to
live
at
all
I
gotta
gotta
let
go
Если
я
хочу
жить
вообще,
я
должен,
должен
отпустить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN P. KEE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.