Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cansei
de
andar
a
pé
Ich
bin
es
leid,
zu
Fuß
zu
gehen
Eu
quero
ir
pro
espaço
de
charrete
Ich
will
mit
einer
Kutsche
ins
All
Ou
de
caminhão
Oder
mit
einem
Lastwagen
Se
é
bom
é
ruim
Wenn
es
gut
ist,
ist
es
schlecht
Se
é
ruim
é
bom
Wenn
es
schlecht
ist,
ist
es
gut
Não
há
um
meio
termo
Es
gibt
keinen
Mittelweg
Se
é
oito
ou
oitenta
Wenn
es
acht
oder
achtzig
ist
Não
há
quarenta
então,
nem
vem
Dann
gibt
es
keine
vierzig,
also
komm
mir
ja
nicht
Pela
metade
Mit
halben
Sachen
Cansei
de
andar
a
pé
Ich
bin
es
leid,
zu
Fuß
zu
gehen
Eu
quero
ir
pro
espaço
de
charrete
Ich
will
mit
einer
Kutsche
ins
All
Ou
de
caminhão
Oder
mit
einem
Lastwagen
Se
é
bom
é
ruim
Wenn
es
gut
ist,
ist
es
schlecht
Se
é
ruim
é
bom
Wenn
es
schlecht
ist,
ist
es
gut
Não
há
um
meio
termo
Es
gibt
keinen
Mittelweg
Se
é
oito
ou
oitenta
Wenn
es
acht
oder
achtzig
ist
Não
há
quarenta
então,
nem
vem
Dann
gibt
es
keine
vierzig,
also
komm
mir
ja
nicht
Pela
metade
Mit
halben
Sachen
Se
é
bom
é
ruim
Wenn
es
gut
ist,
ist
es
schlecht
Se
é
ruim
é
bom,
não
há
Wenn
es
schlecht
ist,
ist
es
gut,
es
gibt
keinen
Se
é
oito
ou
oitenta
Wenn
es
acht
oder
achtzig
ist
Não
há
quarenta
então,
nem
vem
Dann
gibt
es
keine
vierzig,
also
komm
mir
ja
nicht
Pela
metade
Mit
halben
Sachen
Pela
metade
Mit
halben
Sachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isa Salles, Leonardo Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.