Sch - Anarchie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sch - Anarchie




Des équipes décimées, des boucheries, t'as même pas idée
Уничтоженные команды, мясные лавки, ты даже не представляешь.
J'passe sur S.K.Y, j'passe sur OKLM
Я перехожу на С. К. У, я перехожу на ОКЛЬМ
Ça sent l'Gris Montaigne, pique les grosses fiscalités
Пахнет серым Монтеньем, жалит большие налоги
J'passe te tuer ce weekend, après j'baiserai ta mère
Я убью тебя в эти выходные, а потом трахну твою маму.
J'lui chanterai "Si Tu Savais" comme Jean-Philippe Smet
Я спою ему "если бы ты знал", как Жан-Филипп Смет
Cristaline pleine de Ciroc
Violet, полный Ciroc
Les jeunes prennent la coke et visent la te-tê
Молодые люди берут Кокс и целятся в голову
Mon pays c'est black et indo, mets-toi un doigt
Моя страна-Блэк и индо, приложи палец.
Tête brûlée, BCBG, avec des BGB
Сгоревшая голова, БЦБГ, с БГБ
Bossent H24 en TP, entêtés, on revient pas au début
Работает H24 в TP, упрямые, мы не вернемся к началу
Y'a des mères qui pleurent leurs fils
Есть матери, которые оплакивают своих сыновей
Hier c'étaient encore leurs bébés
Вчера это были еще их дети
Rien qu'on pense au débit
Ничего, что мы думаем о потоке
Demande à Laps' un .45 et j'rép' au rébus
Спроси у одного .45 и я ребус
J'pisse sur l'industrie ouais qui l'aurait cru?
Я писаю на промышленность да кто бы мог подумать?
Puto, pourtant j'l'avais dit
Путо, но я сказал
Moi j'vais p't-être mourir du plomb
Я умру от свинца.
Deux-trois connards diront qu'j'étais bon
Два-три придурка скажут, что я был хорош
Toi t'applaudis Gédéon pédéraste
Ты аплодируешь Гедеону педерасту
Tu sais qu'le te-traî lui connaît Léon
Ты же знаешь, что он знает Леона.
Dans la jungle un putain d'bleu c'est l'caméléon
В джунглях синий гребаный хамелеон
J'compte plus les déceptions, les gens qu'j'ai à dos
Я больше не рассчитываю на разочарования, на людей, которые у меня есть
J'étais tit-pe, j'voyais l'te-shi calmer les grands
Я был Тит-Пе, я видел, как Тэ-Ши успокаивает великих
Y'a des crimes en bas Maman, tire tes rideaux
Там внизу преступления, мама, задерни занавески.
Plantes en floraison sous les néons
Цветущие растения под неоновыми огнями
Cocaïne noyée dans l'bain-marie
Кокаин утонул в водяной бане
Meurs à tous petits feux sous les rayons
Умри на каждом маленьком огне под лучами
Du soleil qui brûle le goudron d'ma ville
От солнца, которое выжигает деготь моего города
J'mets l'plein, rien à foutre du prix du baril
Я ставлю полный, плевать на цену за баррель
J'attends ta te-tê pour payer la prime
Я жду, когда ты заплатишь премию.
J'attends d'voir naître ma concu', j'attends ton cul
Я жду, когда родится моя душа, я жду твою задницу
J'attends qu'la pute de Juge libère Karim
Я жду, пока судейская шлюха освободит Карима.
J'crois beaucoup en l'chiffre, peu en l'homme
Я много верю в цифру, мало в человека
Peu en l'homme, quitte à être détesté
Мало в человеке, оставляет ненавидеть
Tu veux nous imiter, on a trop d'identité
Ты хочешь подражать нам, у нас слишком много идентичности.
Ils nous reconnaissent au blind test
Они узнают нас в слепом тесте
J'roule en gros caisson j'monte le son
Я катаюсь в большом кессоне, я монтирую звук
J'traîne au tiekson sans teflon
Я болтаюсь в тиксоне без тефлона
J'arrive en moto tu prends tout sur l'flanc gauche
Я еду на мотоцикле, ты забираешь все на левый фланг.
On reculera pas, tu peux nous sortir des noms
Мы не отступим, ты можешь выдать нам имена.
Nous, on connaît ni un tel ni un tel
Мы не знаем ни такого, ни такого
À c'qu'il paraît qu'ils font trembler la ville
На то, что они, кажется, заставляют город дрожать
J'dis qu'un gosse avec un AK-47
Я говорю, что парень с АК-47
C'est plus dangereux qu'le feu d'la pègre en Italie
Это опаснее, чем пожар преступного мира в Италии
Tainpe', j'crois qu'on est d'accord, tout l'projet a du Kore
Тайнп, я думаю, мы согласны, весь проект имеет коре
Vu l'espoir qu'j'y ai mis, vu les jeunes qu'on était
Судя по надежде, которую я вложил в нее, судя по тому, что мы были молодыми людьми.
J'trouve ça bien qu'on s'en sorte
Я думаю, это хорошо, что мы справились.
Fils de pute, tu peux gruger un temps mais pas toujours
Сукин сын, ты можешь время от времени ругаться, но не всегда.
Jamais trop tard pour ouvrir un livre
Никогда не поздно открыть книгу
T'as fait ton disque d'or, tain-p'
Ты сделал свой золотой диск, тайн-п'
Dans six mois il vaudra l'prix du cuivre
Через полгода будет стоить цена на медь
Les plus belles tain-p' dans les plus belles bres-cham
Самые красивые tain-p' в самых красивых брэс-чам
C'est la crise j'suis logé pute à deux pas des Champs
Это кризис, я приютился в двух шагах от полей.
On dit qu'on va bien, tout est relatif
Говорят, все в порядке, все относительно
J'dis qu'j'suis quelqu'un d'bien, tout est relatif
Я говорю, что я хороший человек, все относительно
C'est le temps puto, la terre attend, tourne le business
Это время Путо, Земля ждет, крутит бизнес
On dit qu'on va bien, tout est relatif
Говорят, все в порядке, все относительно
J'dis qu'j'suis quelqu'un d'bien, tout est relatif
Я говорю, что я хороший человек, все относительно
Comprends-moi, j'ai compté les pertes
Пойми, я подсчитал потери.
Je n'aurai pas tant donné
Я бы не дал столько
Tu sais c'est trop de souvenirs
Знаешь, это слишком много воспоминаний.
Tellement loin qu'on oublie, oui
Так далеко, что мы забываем, да
Je n'aurai pas tant donné
Я бы не дал столько
On oublie, oui
Забываем, да
Comprends-moi, j'ai compté les pertes
Пойми, я подсчитал потери.
Je n'aurai pas tant donné
Я бы не дал столько
Tu sais c'est trop de souvenirs
Знаешь, это слишком много воспоминаний.
Tellement loin qu'on oublie, oui
Так далеко, что мы забываем, да
Je n'aurai pas tant donné
Я бы не дал столько
On oublie, oui
Забываем, да
J'ai des Air Gold fils de pute, on court pour mourir libre
У меня есть Золотой воздух, сукин сын, мы бежим, чтобы умереть свободным
J'mattais que l'horloge, comme si j'allais mourir dans l'heure
Я смотрел на часы, как будто я собирался умереть в течение часа
J'vais pas leur mentir, j'suis très bien entouré
Я не собираюсь им лгать, я очень хорошо окружен.
J'posais déjà sous un préau, j'voyais pas ça comme j'le vis
Я уже лежал под лугом, я не видел этого, как я видел
J'ai grandi, Papa m'a pas vu faire
Я выросла, папа не видел, как я это делаю.
Il est seul, j'y pense c'est vrai
Он один, я думаю, это правда
Pour lui la vie: rien d'évident
Для него жизнь: ничего очевидного
J'crois qu'elle t'a jamais souri
По-моему, она никогда тебе не улыбалась.
Il m'faudrait des millions rien qu'pour rattraper l'temps gâché
Мне нужны миллионы, чтобы наверстать упущенное время.
Et qu'on m'crame dans l'centre-ville si un jour j't'ai oublié
И пусть меня сожрут в центре города, если я когда-нибудь забуду тебя.
J'me torture l'esprit, faut qu'j'les sorte de la merde
Я мучаю себя, я должен вытащить их из дерьма.
Tant qu'j'ai la santé, fils de pute, tant qu'on a des idées
Пока я здоров, сукин сын, пока у нас есть идеи.
Tant qu'on est en vie, tant qu'on est en vie
Пока мы живы, пока мы живы
Tant qu'on est en vie, tant qu'on est en vie
Пока мы живы, пока мы живы
Tant qu'on est en vie, tant qu'on est en vie
Пока мы живы, пока мы живы
Comprends-moi, j'ai compté les pertes
Пойми, я подсчитал потери.
Je n'aurai pas tant donné
Я бы не дал столько
Je n'aurai pas tant donné
Я бы не дал столько
Tu sais c'est trop de souvenirs
Знаешь, это слишком много воспоминаний.
Tellement loin qu'on oublie oui
Так далеко, что мы забываем да
Je n'aurai pas tant donné
Я бы не дал столько
On oublie oui
Мы забываем да
Je n'aurai pas tant donné
Я бы не дал столько
Tu sais c'est trop de souvenirs
Знаешь, это слишком много воспоминаний.
Tellement loin qu'on oublie oui
Так далеко, что мы забываем да
Je n'aurai pas tant donné
Я бы не дал столько
On oublie oui
Мы забываем да





Авторы: DJAMEL FEZARI, NASSER MOUNDER, AURELIEN MAZIN, JULIEN SCHWARZER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.