Текст и перевод песни Sch - Fournaise
La
Roberto
Carlos
est
sous-vide
The
Roberto
Carlos
is
vacuum-sealed
J′mélange
Cîroc
et
Guarana
I
mix
Cîroc
and
Guarana
Ma
chaîne
et
mon
poignet
t'éblouit
My
chain
and
wrist
will
dazzle
you
J′ai
la
re-pu,
la
Madonna
I
got
the
rep,
the
Madonna
Du
sang
sur
la
27ème
bougie
Blood
on
the
27th
candle
Enfant
seul
et
armé
comme
Jonah
A
lonely
child,
armed
like
Jonah
Des
gens
qu'y
a
derrière,
tu
vas
rougir
People
behind
me,
you'll
blush
Y
a
des
sous,
des
11-43
There's
money,
there's
guns
J'emmène
mama
faire
les
boutiques
Taking
mama
shopping
C′est
ma
meilleure
amie,
c′est
mon
public
She's
my
best
friend,
she's
my
audience
On
suit
ni
la
raison,
ni
la
logique
We
follow
neither
reason
nor
logic
Quand
vital
est
l'pronostic
When
survival
is
the
prognosis
Longtemps
qu′j'suis
pas
allé
à
l′église
Haven't
been
to
church
in
a
long
time
Longtemps
qu'j′suis
pas
parti
voir
papa
Haven't
been
to
see
dad
in
a
long
time
Si
demain,
Dieu
Tout-Puissant
m'donne
un
fils
If
tomorrow,
God
Almighty
gives
me
a
son
J'ferais
qu′penser
à
si
il
était
là
I'd
only
think
about
if
he
were
here
En
selle,
vroum,
vroum,
drive-by
In
the
saddle,
vroom,
vroom,
drive-by
Ça
fait
chuter
l′prix
du
mètre
carré
It
makes
the
price
per
square
meter
drop
J'suis
ici,
chez
moi,
comme
les
mecs
de
chez
moi
I'm
here,
at
home,
like
the
guys
from
my
hood
Tout
l′temps
mal
garés
Always
parked
badly
En
selle,
vroum,
vroum,
drive-by
In
the
saddle,
vroom,
vroom,
drive-by
Ça
fait
chuter
l'prix
du
mètre
carré
It
makes
the
price
per
square
meter
drop
Grande
liste
d′amis
plus
ou
moins
proches
Long
list
of
friends,
more
or
less
close
Y
a
des
prénoms
barrés
There
are
crossed
out
names
Schlass
dans
la
trousse
Schlass
in
the
pouch
Doré
dans
la
shoes,
ouais
Gold
in
the
shoes,
yeah
Flingues
dans
les
blousons
Guns
in
the
jackets
T'sais
qu′on
n'est
pas
tous
seuls
You
know
we're
not
alone
Doré
dans
la
tour,
ouais
Gold
in
the
tower,
yeah
Doré
dans
la
fouille,
ouais
Gold
in
the
search,
yeah
Les
liens
qu'on
a
noués
The
bonds
we've
formed
Grandi
dans
la
fournaise
Raised
in
the
furnace
Schlass
dans
la
trousse
Schlass
in
the
pouch
Doré
dans
la
shoes,
ouais
Gold
in
the
shoes,
yeah
Flingues
dans
les
blousons
Guns
in
the
jackets
T′sais
qu′on
n'est
pas
tous
seuls
You
know
we're
not
alone
Doré
dans
la
tour,
ouais
Gold
in
the
tower,
yeah
Doré
dans
la
fouille,
ouais
Gold
in
the
search,
yeah
Les
liens
qu′on
a
noués
The
bonds
we've
formed
Grandi
dans
la
fournaise
Raised
in
the
furnace
Tête
dure
comme
Charles
Bronson
Head
hard
as
Charles
Bronson
S'il
faut,
on
t′rançonne
If
we
have
to,
we'll
ransom
you
Petite
logistique
Little
logistics
Véhicule
déjà
garé
dans
l'box
Vehicle
already
parked
in
the
box
Oh,
les
petits,
ils
ont
rien
Oh,
the
little
ones,
they
got
nothing
Tu
vas
leur
prendre
quoi?
What
are
you
gonna
take
from
them?
Leur
apprendre
quoi?
Teach
them
what?
J′ai
confiance
mais
j'vais
recompter
I
trust
but
I'll
count
again
Trop
la
faim
pour
renoncer
Too
hungry
to
give
up
J'respecte
moins
l′homme
depuis
qu′j'ai
un
chien
I
respect
man
less
since
I
got
a
dog
Regarde-moi
bien
Look
at
me
closely
En
vrai,
même
un
marron,
ici
qui
t′le
donne
In
truth,
even
a
brown
one,
who
gives
it
to
you
here
Sans
arrière-pensée
(regarde-moi
bien)
Without
ulterior
motives
(look
at
me
closely)
Sur
la
vie
d'ma
mère,
c′qu'on
t′donne,
c'est
déjà
bien,
petit
enculé
On
my
mother's
life,
what
we
give
you
is
already
good,
you
little
asshole
J'ai
un
grand
45
comme
Nicky
I
got
a
big
45
like
Nicky
Anonyme
comme
Hidden
Wiki
Anonymous
like
Hidden
Wiki
Deux,
deux
roues
dans
l′box
au
cas
où
Two,
two
wheels
in
the
box
just
in
case
Che-lou
si
t′es
contre
nous
Shady
if
you're
against
us
On,
on
arrive
genre
Ocean's
8
We,
we
arrive
like
Ocean's
8
T′sais
qu'on
repart
genre
Heat
You
know
we
leave
like
Heat
T′sais
qu'on
nous
félicite
You
know
they
congratulate
us
T′sais
qu'on
nous
plébiscite
You
know
they
acclaim
us
Tu
vas
flouter
les
têtes
You're
gonna
blur
the
faces
Ça
pue
l'illicite
(oh
ouais)
It
stinks
of
illegal
(oh
yeah)
Schlass
dans
la
trousse
Schlass
in
the
pouch
Doré
dans
la
shoes,
ouais
Gold
in
the
shoes,
yeah
Flingues
dans
les
blousons
Guns
in
the
jackets
T′sais
qu′on
n'est
pas
tous
seuls
You
know
we're
not
alone
Doré
dans
la
tour,
ouais
Gold
in
the
tower,
yeah
Doré
dans
la
fouille,
ouais
Gold
in
the
search,
yeah
Les
liens
qu′on
a
noués
The
bonds
we've
formed
Grandi
dans
la
fournaise
Raised
in
the
furnace
Schlass
dans
la
trousse
Schlass
in
the
pouch
Doré
dans
la
shoes,
ouais
Gold
in
the
shoes,
yeah
Flingues
dans
les
blousons
Guns
in
the
jackets
T'sais
qu′on
n'est
pas
tous
seuls
You
know
we're
not
alone
Doré
dans
la
tour,
ouais
Gold
in
the
tower,
yeah
Doré
dans
la
fouille,
ouais
Gold
in
the
search,
yeah
Les
liens
qu′on
a
noués
The
bonds
we've
formed
Grandi
dans
la
fournaise
Raised
in
the
furnace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bbp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.