Текст и перевод песни Sch - Gomorra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
goût
du
chiffre,
le
goût
du
risque
Вкус
цифр,
вкус
риска,
милая.
Qu'est-ce
qu'on
aurait
pas
donné?
Чего
бы
мы
ни
отдали?
Pour
le
gang,
pour
son
respect
За
банду,
за
её
уважение,
Lequel
on
aurait
pardonné?
Кого
бы
мы
простили?
J'ferai
pire
pour
bâtir
un
empire
Я
сделаю
хуже,
чтобы
построить
империю.
Suis
les
ordres,
le
cadavre
est
lesté
Следуй
приказам,
труп
утяжелен.
J'respire,
j'le
mets
dans
ma
tire
et
j'expire
Я
дышу,
вставляю
его
в
свою
пушку
и
выдыхаю.
J'repense
aux
fois
où
j'aurais
pu
y
rester
Я
вспоминаю
те
разы,
когда
мог
там
остаться.
Trempé
dans
l'sale,
t'as
des
faiblesses
Погрязший
в
грязи,
у
тебя
есть
слабости.
Faut
qu'personne
les
ressentent
Никто
не
должен
их
почувствовать.
Au
fond
d'la
succursale,
assiégés
à
une
table
В
глубине
филиала,
осажденные
за
столом,
Dressons
l'état
des
ventes
Подводим
итоги
продаж.
Grandi
dans
le
sang,
on
devient
dit-ban
sans
le
vouloir
Выросшие
в
крови,
мы
становимся
изгоями
не
по
своей
воле.
On
va
mourir
ensemble
Мы
умрем
вместе,
крошка.
Armes
brandies,
dans
le
centre,
de
formes
différentes
Оружие
наготове,
в
центре,
разных
форм,
Mais
tu
sais
nos
fonds
on
se
ressemble
Но
ты
знаешь,
наши
средства
похожи.
On
va
pas
s'replier
Мы
не
отступим.
On
s'entre-tuera
jusqu'au
dernier
Homme
Мы
будем
убивать
друг
друга
до
последнего
человека.
Jusqu'au
dernier
denier
До
последней
копейки.
Vie
dure
et
luxure,
tir
à
bout
portant
j'éclabousse
le
damier
Тяжелая
жизнь
и
роскошь,
выстрел
в
упор,
я
забрызгиваю
шахматную
доску.
Poto,
j'suis
debout
d'puis
l'aube
Братан,
я
на
ногах
с
рассвета.
Sur
l'deux
roues
j'pilote
На
двух
колесах
я
управляю.
Le
bruit
du
Beretta
précède
l'épilogue
Звук
Беретты
предшествует
эпилогу.
Bang
bang,
bang
bang,
bang
bang
Бах-бах,
бах-бах,
бах-бах.
Le
bruit
du
Beretta
précède
l'épilogue
Звук
Беретты
предшествует
эпилогу.
Bang
bang,
bang
bang,
bang
bang
Бах-бах,
бах-бах,
бах-бах.
Y'aura
du
sang
sur
les
métaux,
ça
sera
la
fin
d'l'épisode
Будет
кровь
на
металле,
это
будет
конец
эпизода.
Tu
craindras
les
tes-tê
casquées
Ты
будешь
бояться
шлемов.
T'entends
qu'on
est
des
frayeurs
Ты
слышишь,
что
мы
- ужас.
J'crève
en
QHS,
en
HP
Я
умираю
в
QHS,
в
HP.
Crève
dans
mes
locaux,
mauvais
payeur
Сдохни
в
моих
владениях,
неплательщик.
Surveille
ton
langage,
ne
m'parle
pas
comme
si
j'tais
né
hier
Следи
за
своим
языком,
не
говори
со
мной,
как
будто
я
родился
вчера.
Lequel,
dans
l'crime,
est
l'meilleur?
Кто
в
преступном
мире
лучший?
J'viendrai
t'arroser
dans
ton
bar
Я
приду
полить
тебя
в
твоем
баре.
J'laisse
une
grenade
au
comptoir,
du
sang
plein
les
théières
Оставлю
гранату
на
стойке,
кровь
по
всем
чайникам.
On
a
troué
les
décors
d'la
ville,
estimé
le
prix
d'leur
vie
Мы
продырявили
декорации
города,
оценили
цену
их
жизни.
Démarré
des
stories
dans
l'vif
du
sujet,
elles
ont
fini
rouge
vif
Запустили
истории
в
самой
гуще
событий,
они
закончились
ярко-красным.
Mourir
jeune
comme
Daniele
Умереть
молодым,
как
Даниэле.
Regarde
c'qu'on
a
fait
pour
l'chiffre
Посмотри,
что
мы
сделали
ради
цифр.
Prendre
la
vie,
la
violer
Забрать
жизнь,
изнасиловать
ее.
Souffrir,
shooter
les
sous-fifres
Страдать,
стрелять
в
подчиненных.
On
va
pas
s'replier
Мы
не
отступим.
On
s'entretuera
pour
l'honneur
des
nôtres
Мы
будем
убивать
друг
друга
за
честь
наших.
La
mémoire
d'nos
oubliés
Память
о
наших
забытых.
Vie
dure
et
luxure,
courir
après
l'temps,
rêver
d'figer
l'sablier
Тяжелая
жизнь
и
роскошь,
гнаться
за
временем,
мечтать
остановить
песочные
часы.
Poto,
j'suis
debout
d'puis
l'aube
Братан,
я
на
ногах
с
рассвета.
Sur
l'deux
roues
j'pilote
На
двух
колесах
я
управляю.
Le
bruit
du
Beretta
précède
l'épilogue
Звук
Беретты
предшествует
эпилогу.
Bang
bang,
bang
bang,
bang
bang
Бах-бах,
бах-бах,
бах-бах.
Le
bruit
du
Beretta
précède
l'épilogue
Звук
Беретты
предшествует
эпилогу.
Bang
bang,
bang
bang,
bang
bang,
bang
bang
Бах-бах,
бах-бах,
бах-бах,
бах-бах.
Y'aura
du
sang
sur
les
métaux,
ça
sera
la
fin
d'l'épisode
Будет
кровь
на
металле,
это
будет
конец
эпизода.
C'est
le
S,
Gotze
Это
S,
Гётце.
(Bang
bang)
Bang
bang,
puto
(Бах-бах)
Бах-бах,
путо.
(Bang
bang)
Gomorra
(Бах-бах)
Гоморра.
(Bang
bang)
J'suis
attendu
chez
toi
comme
Don
Pietro
(Бах-бах)
Меня
ждут
у
тебя,
как
дона
Пьетро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DJAMEL FEZARI, JULIEN SCHWARZER, AURELIEN MAZIN, MORGAN ROUQUET, JEREMY TESTA
Альбом
A7
дата релиза
13-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.