Sch - J'attends - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sch - J'attends




Je t'ai envoyé un texto quand j'étais stone mais je t'ai détesté
Я писала тебе, когда была Стоуном, но ненавидела тебя.
Quand je t'avais demandé de rester
Когда я просил тебя остаться.
J'sais j'avais tord sur le principe
Я знаю, я ошибался в принципе
Je vais m'y perdre à m'y investir
Я потеряюсь, вкладывая в это
J'attends maintenant de voir la lune partir
Теперь я жду, когда Луна уйдет.
Délaissant mon cœur au vestiaire
Оставь мое сердце в раздевалке
Elle fait la taille de mon désir
Она делает размер моего желания
Du maquillage noir et des larmes sur ton portrait
Черный макияж и слезы на твоем портрете
A quand? Maintenant
Когда? Теперь
Attends deux secondes, juste un instant
Подожди пару секунд, всего лишь мгновение.
On le fait comme on a toujours fait à l'instant
Мы делаем это так, как всегда делали в данный момент
Pour embellir une vie on peut fleurir une tombe
Чтобы украсить жизнь, можно расцвести могилу
J'te veux, laisse moi caresser l'désir
Я хочу Тебя, позволь мне ласкать желание
La voix, la nonchalance d'une putain d'chute libre
Голос, беспечность гребаного свободного падения
Le confort, de la solitude pour ma quiétude
Комфорт, одиночество для моего спокойствия
J'parle à mon flingue tout seul pour me refroidir
Я разговариваю со своим пистолетом наедине, чтобы остыть.
Forcé, j'ai pris ma route
Вынужденный, я отправился в путь
J'voulais t'avoir comme avant
Я хотел иметь тебя, как раньше.
J'ai le cœur grand comme mon hood
У меня сердце велико, как мой Худ
J'voulais plus de fric qu'avant (Reviens dans mes bras)
Я хотел больше денег, чем раньше (вернись в мои объятия)
J'attends qu'le jour se lève et brille sur nous
Я жду, когда день встанет и светит на нас
(Encore une fois, reviens dans mes bras)
(Снова вернись в мои объятия)
J'attends qu't'arrêtes un peu de faire semblant
Я жду, когда ты перестанешь притворяться.
(Encore une fois, reviens dans mes bras)
(Снова вернись в мои объятия)
On baise pendant des heures, on tise on met le désordre
Мы поцелуй в течение нескольких часов, мы тиснем, мы ставим беспорядок
On est loin d'être des saints, petit deviendra un homme
Мы далеко не святые, маленький человек.
Flingue sous le sweat, fric plein les meubles jusqu'à ma mort si tu m'aimes
Ружье под толстовкой, деньги полны мебели, пока я не умру, если ты меня любишь.
Nos ennemies sont les mêmes, mon reuf, ma reum c'est sa reum
Наши враги одинаковы, мой реуф, мой реум это его реум
Courir pour des centimes, j'ai grandi dans l'incendie
Бегая за копейками, я рос в огне
Sans instinct, j'pourrai le sentir, laisse l'étincelle jaillir avant de m'éteindre
Без инстинкта я смогу это почувствовать, пусть Искра вспыхнет, прежде чем погаснет.
Vodka pure, purple, nostalgie j'me rappelle
Водка чистая, пурпурная, тоска помню
J'rêvais pas d'être en poster, j'en ai plein le crâne, je dors un peu
Мне не снилось, что я на посту, у меня голова кругом, я немного сплю.
Le diable avec des ailes, l'ange avec des cornes, on claque P'tit pour le monde et son immensité
Дьявол с крыльями, Ангел с рогами, мы хлопаем по миру и его необъятности
L'au delà viendra me prendre ce que j'ai construit
Загробный мир придет и заберет у меня то, что я построил
Elle a quitté un aveugle pour embrasser un borgne
Она оставила слепого, чтобы поцеловать одноглазого
La vie t'colle au plancher, en vrai c'est un tout
Жизнь прижимает тебя к полу, на самом деле это целое
Je t'aime un peu, beaucoup, pas du tout
Я люблю тебя немного, Очень, совсем не
Je serai sous la pluie ou le tonnerre gronde, je m'en fous de leur façon de voir les choses c'est la leur
Я буду под дождем там или гремит гром, мне все равно, как они видят вещи, это их
Et du regard quand les tiens sur les miens, on vit vite, on meurt jeune, "Boyz N Tha Hood", de la poudre et du sang sur les mains
А от взгляда, когда твои на мои, живешь быстро, умираешь молодым, "Бойз Н Тха Худ", порох и кровь на руках
Je ressens des vagues de tristesse m'envahir
Я чувствую, как волны печали захлестывают меня.
J'les vois heurter les falaises aux pieds des montagnes, c'est peut être le prix de mon oeuvre
Я вижу, как они врезаются в скалы у подножия гор, возможно, это цена моей работы
Forcé, j'ai pris ma route
Вынужденный, я отправился в путь
J'voulais t'avoir comme avant
Я хотел иметь тебя, как раньше.
J'ai le cœur grand comme mon hood
У меня сердце велико, как мой Худ
J'voulais plus de fric qu'avant (Reviens dans mes bras)
Я хотел больше денег, чем раньше (вернись в мои объятия)
J'attends qu'le jour se lève et brille sur nous
Я жду, когда день встанет и светит на нас
(Encore une fois, reviens dans mes bras)
(Снова вернись в мои объятия)
J'attends qu't'arrêtes un peu de faire semblant
Я жду, когда ты перестанешь притворяться.
(Encore une fois, reviens dans mes bras)
(Снова вернись в мои объятия)





Авторы: julien schwarzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.