Текст и перевод песни Sch - Je la connais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
j'la
connais
Yeah,
I
know
her
Non,
je
la
connais
No,
I
really
know
her
Ouais
j'la
connais
Yeah,
I
know
her
Kore,
je
la
connais
Kore,
I
know
her
J'ouvre
mes
paupières
I
open
my
eyes
J'peux
pas
croire
c'qu'il
y
a
devant
moi
Can't
believe
what's
in
front
of
me
J'te
parle
d'une
créature
de
rêve
I'm
talking
about
a
dream
creature
J'pourrais
même
lui
faire
un
môme
I
could
even
have
a
kid
with
her
J'ai
vu
son
boule
I
saw
her
curves
Son
prénom
j'en
ai
rien
à
foutre
Her
name,
I
don't
give
a
damn
Je
l'sais,
j'avoue,
c'est
toi
que
j'veux
maintenant,
maintenant
I
know,
I
confess,
it's
you
I
want
now,
right
now
J'te
mens
pas
beauté
I'm
not
lying,
beauty
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Dans
ma
tête
ça
fait
In
my
head
it's
like
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
J'me
demande
vraiment
si
c'est
pas
un
hologramme
I
really
wonder
if
you're
not
a
hologram
C'est
une
vraie
meuf,
elle
fait
du
chiffre
You're
a
real
woman,
you're
making
moves
Sa
libido
fait
oh,
oh,
oh
Your
libido
is
like
oh,
oh,
oh
J'me
demande
vraiment
si
c'est
pas
un
rêve
I
really
wonder
if
this
isn't
a
dream
Mais
je
dors
à
peine
et
où
qu'on
aille
But
I
barely
sleep
and
wherever
we
go
T'es
constamment
dans
ma
peau,
oh,
oh
You're
constantly
under
my
skin,
oh,
oh
J'm'emballe
mais
j'en
ai
rien
à
foutre
I'm
getting
carried
away
but
I
don't
give
a
damn
Tu
laisses
tomber
ta
robe
par
terre
You
let
your
dress
fall
to
the
floor
T'es
nue,
j'reconnais
mes
torts
You're
naked,
I
admit
my
mistakes
J'en
déduis
qu't'es
pas
née
d'hier
I
gather
you
weren't
born
yesterday
J'm'emballe
en
plus
c'est
vrai
qu'on
manque
de
temps
I'm
getting
carried
away,
it's
true
we're
short
on
time
C'est
nous
deux,
c'est
l'heure
It's
us
two,
it's
time
Nous
deux
dans
la
pièce
principale
ou
dans
la
salle
de
bain
Us
two
in
the
main
room
or
the
bathroom
Franchement
j'en
ai
rien
à
foutre
Frankly,
I
don't
give
a
damn
J'vois
tes
formes,
tu
tiens
les
rennes
et
t'aimes
serrer
fort
I
see
your
curves,
you
hold
the
reins
and
you
like
to
hold
tight
Pas
brasser
l'air
Not
just
messing
around
Achetons
une
grande
villa
sans
TVA
Let's
buy
a
big
villa
without
VAT
On
finit
sur
une
île
au
large
We
end
up
on
an
island
offshore
Loin
d'eux,
nous
deux
Far
from
them,
just
us
two
Bah
ouais,
j't'emmène
Yeah,
I'm
taking
you
away
J'sais
qu'ils
voudront
ma
peau
bientôt
bébé
I
know
they'll
want
my
head
soon,
baby
Mais
j'crois
en
nous,
ouais
But
I
believe
in
us,
yeah
Regarde
moi
dans
les
yeux,
tu
vois
Look
me
in
the
eyes,
you
see
J'te
mens
pas,
beauté
I'm
not
lying,
beauty
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
J'te
parle
d'une
créature
de
rêve
I'm
talking
about
a
dream
creature
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Dans
ma
tête
ça
fait
In
my
head
it's
like
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
C'est
toi
que
j'veux
maintenant
It's
you
I
want
now
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Son
prénom
j'en
ai
rien
à
foutre
Her
name,
I
don't
give
a
damn
Son
prénom
j'en
ai
rien
à
foutre
Her
name,
I
don't
give
a
damn
Son
prénom
j'en
ai
rien
à
foutre
Her
name,
I
don't
give
a
damn
Son
prénom
j'en
ai
rien
à
foutre
Her
name,
I
don't
give
a
damn
Ouais
j'la
connais
Yeah,
I
know
her
Non,
je
la
connais
No,
I
really
know
her
Ouais
j'la
connais
Yeah,
I
know
her
Kore,
je
la
connais
Kore,
I
know
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DJAMEL FEZARI, AURELIEN MAZIN, JULIEN SCHWARZER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.