Текст и перевод песни Sch - Le code
Pyroman,
Pyroman,
Pyroman
Поджигатель,
Поджигатель,
Поджигатель
Viser
la
lune,
un
sourire
au
diable
Целясь
в
Луну,
ухмыльнулся
дьявол
J'ai
commis
des
fautes
et
j'ai
fait
face
à
l'orage
Я
совершил
ошибки
и
столкнулся
с
грозой
Seul
dans
la
vallée
tant
que
va
durer
l'année
Один
в
долине
до
тех
пор,
как
будет
длиться
год
J'connais
l'bruit
du
charbon,
j'connais
la
vie
dure
Я
знаю
звук
угля,
я
знаю
суровую
жизнь
À
toute
allure,
mon
sac
est
plein
de
thunes
В
моей
сумке
полно
денег.
On
s'allie,
on
sévit,
c'est
pas
contre-nature
Мы
объединяемся,
мы
расправляемся,
это
не
противоестественно
Des
fous
rires
aux
larmes,
des
peines
à
la
joie
От
смеха
до
слез,
от
горя
до
радости
Mon
flingue
me
rassure
mais
j'attends
que
se
lève
le
jour
Мой
пистолет
успокаивает
меня,
но
я
жду,
когда
наступит
день
Sur
le
rivage
(ouais
ouais
ouais),
На
берегу
(да
да
да),
Mes
potos
sont
tis-par
(ouais
ouais
ouais)
Мои
Потос
ТИС-по
(Да
да
да)
Au
son
des
guitares,
guitares,
rappelle-toi,
hey
Под
звуки
гитар,
гитары,
запомни,
Эй
Sur
le
rivage
(ouais
ouais
ouais),
На
берегу
(да
да
да),
J'crois
qu'en
mon
Beretta
(ouais
ouais
ouais)
Я
думаю,
что
в
моей
Беретте
(да
да
да)
On
a
quitté
l'école,
quitté
l'école,
tout
pour
le
code
Мы
бросили
школу,
бросили
школу,
все
ради
кода.
Vivre
et
mourir,
du
vent
sur
la
dune
Жить
и
умирать,
ветер
на
дюне
Porté
par
le
sable,
violent
donc
sanguinolent
Носится
по
песку,
так
жестоко
кровожадно
Pour
gagner
un
terme,
ils
veulent
voler
la
terre
Чтобы
выиграть
срок,
они
хотят
украсть
землю
J'ai
cogné
ma
tête,
j'me
suis
réveillé
millionnaire
Я
ударился
головой,
я
проснулся
миллионером
Des
millions
d'amis,
des
millions
d'ennemis
Миллионы
друзей,
миллионы
врагов
T'as
tout
fait
pour
y
être,
on
a
tout
fait
pour
partir
Ты
сделал
все,
чтобы
быть
там,
мы
сделали
все,
чтобы
уйти
Je
connais
ma
bande,
on
veut
tenir
le
center
Я
знаю
свою
банду,
мы
хотим
удержать
центр.
C'est
tout
pour
la
bande,
laissez-moi
partir
Это
все
для
группы,
отпустите
меня
Sur
le
rivage
(ouais
ouais
ouais),
На
берегу
(да
да
да),
Mes
potos
sont
tis-par
(ouais
ouais
ouais)
Мои
Потос
ТИС-по
(Да
да
да)
Au
son
des
guitares,
guitares,
rappelle-toi,
hey
Под
звуки
гитар,
гитары,
запомни,
Эй
Sur
le
rivage
(ouais
ouais
ouais),
На
берегу
(да
да
да),
J'crois
qu'en
mon
Beretta
(ouais
ouais
ouais)
Я
думаю,
что
в
моей
Беретте
(да
да
да)
On
a
quitté
l'école,
quitté
l'école,
tout
pour
le
code
Мы
бросили
школу,
бросили
школу,
все
ради
кода.
Pire
que
l'enfer,
pire
que
le
pire
Хуже
ада,
хуже
худшего
Sous
prométhazine,
tout
n'est
pas
plus
facile
Под
прометазином
не
все
легче
Si
la
chance
va
m'sourire,
j'veux
pas
tellement
l'savoir
Если
удача
мне
улыбнется,
Я
не
хочу
так
сильно
об
этом
знать.
J'ai
porté
mon
fardeau,
j'ai
porté
mes
soucis
Я
нес
свою
ношу,
я
нес
свои
заботы
Tu
sais
d'où
j'viens,
c'est
hard,
tu
n'as
qu'à
tenir
ma
main
Ты
знаешь,
откуда
я,
это
тяжело,
ты
просто
держи
меня
за
руку.
Les
torrents,
les
avalanches,
tant
que
mon
ego
va
bien
Потоки,
лавины,
пока
мое
эго
в
порядке
Les
bras
avec
les
copains,
le
travail
ou
les
mains
sales
Руки
с
приятелями,
работа
или
грязные
руки
J'repense
aux
années
2000
Я
вспоминаю
2000-е
годы
[Sur
le
rivage
(ouais
ouais
ouais),
[На
берегу
(да
да
да),
Mes
potos
sont
tis-par
(ouais
ouais
ouais)
Мои
Потос
ТИС-по
(Да
да
да)
Au
son
des
guitares,
guitares,
rappelle-toi,
hey
Под
звуки
гитар,
гитары,
запомни,
Эй
Sur
le
rivage
(ouais
ouais
ouais),
На
берегу
(да
да
да),
J'crois
qu'en
mon
Beretta
(ouais
ouais
ouais)
Я
думаю,
что
в
моей
Беретте
(да
да
да)
On
a
quitté
l'école,
quitté
l'école,
tout
pour
le
code
Мы
бросили
школу,
бросили
школу,
все
ради
кода.
Quitté
l'école
Ушел
из
школы
Tout
pour
le
code
Все
для
кода
Ouais
ouais
ouais
Да
да
да
Quitté
l'école,
tout
pour
le
code
Ушел
из
школы,
все
для
кода
Tout
pour
le
code
Все
для
кода
Tout
pour
le
code
Все
для
кода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICOLAS ZITA, JEREMY TESTA, CINDY ELISMAR, JULIEN SCHWARZER, CINDY ELISMAR
Альбом
JVLIVS
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.