Sch - Le code - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sch - Le code




Le code
Код
Pyroman, Pyroman, Pyroman
Пироман, пироман, пироман
Viser la lune, un sourire au diable
Мечу на луну, улыбаясь дьяволу
J'ai commis des fautes et j'ai fait face à l'orage
Я совершал ошибки и сталкивался с бурей
Seul dans la vallée tant que va durer l'année
Один в долине, пока длится год
J'connais l'bruit du charbon, j'connais la vie dure
Я знаю звук угля, я знаю тяжелую жизнь
À toute allure, mon sac est plein de thunes
На полной скорости, мой рюкзак полон денег
On s'allie, on sévit, c'est pas contre-nature
Мы объединяемся, мы действуем, это не противоестественно
Des fous rires aux larmes, des peines à la joie
От безудержного смеха до слёз, от печали к радости
Mon flingue me rassure mais j'attends que se lève le jour
Мой пистолет успокаивает меня, но я жду рассвета
Sur le rivage (ouais ouais ouais),
На берегу (да, да, да),
Mes potos sont tis-par (ouais ouais ouais)
Мои братья пьяны (да, да, да)
Au son des guitares, guitares, rappelle-toi, hey
Под звуки гитар, гитар, помнишь, эй
Sur le rivage (ouais ouais ouais),
На берегу (да, да, да),
J'crois qu'en mon Beretta (ouais ouais ouais)
Я верю в свой Беретта (да, да, да)
On a quitté l'école, quitté l'école, tout pour le code
Мы бросили школу, бросили школу, всё ради кода
Vivre et mourir, du vent sur la dune
Жить и умереть, ветер на дюне
Porté par le sable, violent donc sanguinolent
Несомый песком, жестокий, значит, кровожадный
Pour gagner un terme, ils veulent voler la terre
Чтобы добиться своего, они хотят украсть землю
J'ai cogné ma tête, j'me suis réveillé millionnaire
Я ударился головой, проснулся миллионером
Des millions d'amis, des millions d'ennemis
Миллионы друзей, миллионы врагов
T'as tout fait pour y être, on a tout fait pour partir
Ты всё сделала, чтобы быть здесь, мы всё сделали, чтобы уйти
Je connais ma bande, on veut tenir le center
Я знаю свою банду, мы хотим захватить центр
C'est tout pour la bande, laissez-moi partir
Это всё ради банды, позволь мне уйти
Sur le rivage (ouais ouais ouais),
На берегу (да, да, да),
Mes potos sont tis-par (ouais ouais ouais)
Мои братья пьяны (да, да, да)
Au son des guitares, guitares, rappelle-toi, hey
Под звуки гитар, гитар, помнишь, эй
Sur le rivage (ouais ouais ouais),
На берегу (да, да, да),
J'crois qu'en mon Beretta (ouais ouais ouais)
Я верю в свой Беретта (да, да, да)
On a quitté l'école, quitté l'école, tout pour le code
Мы бросили школу, бросили школу, всё ради кода
Pire que l'enfer, pire que le pire
Хуже, чем ад, хуже, чем самое худшее
Sous prométhazine, tout n'est pas plus facile
Под прометазином, всё не становится легче
Si la chance va m'sourire, j'veux pas tellement l'savoir
Если удача мне улыбнется, я не очень хочу это знать
J'ai porté mon fardeau, j'ai porté mes soucis
Я нёс своё бремя, я нёс свои заботы
Tu sais d'où j'viens, c'est hard, tu n'as qu'à tenir ma main
Ты знаешь, откуда я, это тяжело, тебе просто нужно держать меня за руку
Les torrents, les avalanches, tant que mon ego va bien
Потоки, лавины, пока мое эго в порядке
Les bras avec les copains, le travail ou les mains sales
В обнимку с друзьями, работа или грязные руки
J'repense aux années 2000
Я вспоминаю двухтысячные
[Sur le rivage (ouais ouais ouais),
На берегу (да, да, да),
Mes potos sont tis-par (ouais ouais ouais)
Мои братья пьяны (да, да, да)
Au son des guitares, guitares, rappelle-toi, hey
Под звуки гитар, гитар, помнишь, эй
Sur le rivage (ouais ouais ouais),
На берегу (да, да, да),
J'crois qu'en mon Beretta (ouais ouais ouais)
Я верю в свой Беретта (да, да, да)
On a quitté l'école, quitté l'école, tout pour le code
Мы бросили школу, бросили школу, всё ради кода
Quitté l'école
Бросили школу
Tout pour le code
Всё ради кода
Ouais ouais ouais
Да, да, да
Quitté l'école, tout pour le code
Бросили школу, всё ради кода
Tout pour le code
Всё ради кода
Tout pour le code
Всё ради кода





Авторы: NICOLAS ZITA, JEREMY TESTA, CINDY ELISMAR, JULIEN SCHWARZER, CINDY ELISMAR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.