Текст и перевод песни Sch - Murcielago
Aux
tiè-car
il
y
a
du
bon
shit,
du
bon
shit
x2
To
your
guys,
'cause
they
got
the
good
stuff,
the
good
stuff
x2
Aux
tiè-car
il
y
a
du
bon
shit,
hein?,
du
bon
shit
To
your
guys,
'cause
they
got
the
good
stuff,
right?,
the
good
stuff
On
vient
l'2
sans
prendre
l'chiffre
We
come
in
pairs
without
taking
the
number
Lamborghini
bordeaux
Burgundy
Lamborghini
Petite
somme
dans
le
manteau
Small
stack
in
the
coat
Bitch
mon
tar-pé,
mon
verre
Girl,
my
dashboard,
my
glass
Qu'ils
nous
entendent,
tire
en
l'air
Let
them
hear
us,
shoot
in
the
air
Au
tiè-quar
il
y
a
du
bon
shit,
conso,
détaille
At
your
place,
there's
good
stuff,
consumption,
details
Les
petits
veulent
mourir
en
Bentley,
jeunes
comme
Daniele
The
young
ones
wanna
die
in
a
Bentley,
young
like
Daniele
Tu
vas
payer,
rien
à
branler
You
gonna
pay,
don't
give
a
damn
J'crois
qu'on
y
est,
putain
c'est
mortel
I
think
we're
there,
damn
it's
deadly
Trois
sur
un
compet'
on
s'en
sort
sans
ton
aide
Three
on
one
competitor,
we
manage
without
your
help
C-C
plein
l'froc
ils
ont
XXX,
ils
ont
l'doigt
en
l'air
Pockets
full,
they
got
guns,
they
got
their
fingers
in
the
air
Hors
format
réglé
j'fourre
depuis
R.I.P.R.O
Off-format
settled,
I've
been
dealing
since
R.I.P.R.O
Hé,
la
monnaie,
la
maille
en
couille
gros
c'est
cru,
Y
a
du
materiel
Russe
et
Ugo
Hey,
the
money,
the
cash
in
balls,
it's
raw,
there's
Russian
and
Ugo
material
Au
tiè-quar
il
y
a
du
bon
shit,
du
bon
shit
x3
At
your
place,
there's
the
good
stuff,
the
good
stuff
x3
On
vient
des
(des-pe
du
mot
speed
a
l'envers)
on
prends
l'chiffre
We
come
from
the
(reversed
"speed")
we
take
the
number
Roule
a
jonks
long
comme
mon
bras
j'suis
sur
le
toit
ouai
j'ai
fait
le
job
Rollin'
with
joints
long
as
my
arm,
I'm
on
the
roof,
yeah
I
did
the
job
Demande
au
A
Glock
sous
la
XXX
Ask
the
Glock
under
the
shirt
Fils
de
pute
on
est
plus
dans
les
geôle
Son
of
a
gun,
we
ain't
in
jail
anymore
Tu
connais
bien
mon
role
on
les
abîmes,
scélérat
You
know
my
role
well,
we
destroy
them,
scoundrels
Nous
on
connaît
tout
ton
hall,
paraffine,
velleda
We
know
all
your
hall,
paraffin,
whiteboard
Tape,
Murcielago,
lago
Hit
it,
Murcielago,
lago
J'rentre
un
kilo
de
coke,
j'ressort
quatre
litres
du
labo
I
bring
in
a
kilo
of
coke,
I
come
out
with
four
liters
from
the
lab
J'frottes
mes
paumes
entre
elles
j'attends
qu'on
me
ramène
ta
peau
I
rub
my
palms
together,
waiting
for
them
to
bring
me
your
skin
La
peu-fra
monte
plus
vite,
tape,
voilà
pourquoi
The
cash
goes
up
faster,
hit
it,
that's
why
Au
tiè-quar
il
y
a
du
bon
shit,
du
bon
shit
x3
At
your
place,
there's
the
good
stuff,
the
good
stuff
x3
On
vient
des
(des-pe
du
mot
speed
a
l'envers)
on
prends
l'chiffre
We
come
from
the
(reversed
"speed")
we
take
the
number
On
dit
ni
bonjour,
ni
merde,
ni
arviderzen,
on
prends
l'seille
We
say
neither
hello,
nor
damn,
nor
goodbye,
we
take
the
money
Semi-auto
sous
la
selle,
ici
il
y
a
que
des
grandes
‘teilles
Semi-auto
under
the
saddle,
here
there
are
only
big
bottles
XXX,
le
monde
est
pas
tout
rose
Damn,
the
world
ain't
all
roses
Ient-cli,
yankee
a
dos
rouillé
Clients,
Yankee
with
a
rusty
back
300
kilos
dans
un
Diesel
300
kilos
in
a
Diesel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DJAMEL FEZARI, AURELIEN MAZIN, JULIEN SCHWARZER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.