Sch - Pharmacie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sch - Pharmacie




Pharmacie
Аптека
Vide un sac rempli de cash, mon caisson trop long pour faire un demi
Высыпаю мешок, полный налички, мой сейф слишком длинный, чтобы быть наполовину пустым
T'assieds jamais sur nos sièges si t'es ni mon ami ni mon ennemi
Ты никогда не сядешь на наши места, если ты не друг и не враг
Je les ken et je les tej', dis-moi quelle devise a pris mon âme
Я их трахаю и бросаю, скажи, какой девиз завладел моей душой
Dans tes yeux, j'ai vu la flamme, j'fais un disque et je l'éteins
В твоих глазах я увидел пламя, записываю альбом и гашу его
Elle sait qu'on finit dans l'sang, j'lui fais des bisous pour la rassurer
Ты знаешь, что всё кончится кровью, я целую тебя, чтобы успокоить
La rue, j'ai une vue d'ensemble, elle sait qu'on y a tous un intérêt
У меня полный обзор улицы, ты знаешь, что у всех нас тут свои интересы
Tit-pe, dix g dans l'jean, des clients du soir à la matinée
Немного, десять грамм в джинсах, клиенты с вечера до утра
On prend, on vend on s'enlise, un Glock
Берем, продаем, погрязли, Glock
On fait pas des sports combinés
Мы не занимаемся сложными видами спорта
Tu vas plus chanter si j'ferme mes robinets
Ты перестанешь петь, если я закрою свои краны
Je crois qu'c'est l'moment d'vendre ta Audemars
Думаю, самое время продать твои Audemars
.44 dans mon regular, on mange à la carte mais j'l'ai aussi au dîner
.44 в моем обычном, мы едим à la carte, но у меня он есть и на ужин
Tasse-pé gémit, elle sait tout c'que j'y ai mis
Сучка стонет, она знает всё, что я в неё вложил
Je suis un scélérat, éteignez les lights
Я негодяй, выключите свет
J'suis venu voir et j'ai vu, j'ai ué-t, on a pris des loves, on est parti ailleurs
Я пришел, увидел, победил, мы взяли бабки и уехали в другое место
(Hey, ho) mon caisson trop long pour faire un demi
(Эй, хо) мой сейф слишком длинный, чтобы быть наполовину пустым
Un reuf est mort j'allume un cierge, la crise et la faim, on y remédie
Брат умер, я зажигаю свечу, кризис и голод, мы с этим боремся
Je les ken et je les tèj, dis-moi quelle bouteille a pris mon âme
Я их трахаю и бросаю, скажи, какая бутылка завладела моей душой
J'ai vu la vie dans un BM', j'vais tourner rré-bou feux éteints
Я видел жизнь в BM, я буду гонять с выключенными фарами
Le but, c'est rester longtemps
Цель - остаться надолго
Je crois qu'on a des métaux pour s'en assurer
Думаю, у нас есть металл, чтобы в этом убедиться
J'suis absent mais j'ai toujours ma ce-piè sur ton terrain
Меня нет, но моя пушка всё ещё на твоей территории
Un regard, on dit sans dire, un mot en trop despi, tout peut basculer
Один взгляд, мы говорим без слов, лишнее слово, презрение, всё может перевернуться
Un toast à ta santé, une cave et tu sais qu'y'a pire que mourir
Тост за твое здоровье, подвал, и ты знаешь, что есть вещи хуже смерти
Quand va fermer la pharmacie, on sort
Когда закроется аптека, мы выходим
J'mets qu'un doigt au fond et puis les billets pleuvent
Засовываю палец на дно, и купюры сыплются дождём
Après le bruit des armes, t'es solo
После звука выстрелов ты остаешься одна
Au mauvais endroit, au mauvais moment
Не в том месте, не в то время
Amis vendent tonnes de drogues au kilo
Друзья продают тонны наркотиков килограммами
On fait du fric, no love
Мы делаем деньги, никакой любви
Quand va fermer la pharmacie, on sort
Когда закроется аптека, мы выходим
Les p'tits ont grandi ici, normal
Малыши выросли здесь, нормально
Mon caisson trop long pour faire un demi
Мой сейф слишком длинный, чтобы быть наполовину пустым
Tu pars avec une chatte à l'Opinel
Ты уходишь с киской, порезанной ножом
J'te jure tu vas aimer la sodomie, coffre fort rempli de fraîche
Клянусь, тебе понравится содомия, сейф полон свежатинки
Dommages collatéraux pour les compromis
Сопутствующий ущерб для компромиссов
Tit-pe prend trois bifftons à chaque èg'
Малыш берет три штуки за каждый раз
Au pied d'un ascenseur qui sent le vomi
У подножия лифта, пахнущего рвотой
J'y écris depuis p'tit, les voyous dont tu parles, ils ont peur du noir
Я пишу об этом с детства, бандиты, о которых ты говоришь, боятся темноты
Le rap, c'est un jeu d'échecs et les fous sont toujours au plus près du roi
Рэп - это игра в шахматы, а сумасшедшие всегда ближе всего к королю
La même à chaque saison, rire en vélo ou pleurer dans une Enzo
То же самое каждый сезон, смеяться на велосипеде или плакать в Enzo
Ma raison a ses raisons, qui veut fumer la ville aux trois cents réseaux?
У моего разума свои причины, кто хочет выкурить город с тремя сотнями сетей?
En premier, ils ont vu la lumière, en dernier ils verront un Arai
Сначала они увидели свет, в конце увидят Arai
Personne sait c'qu'il y a dans ces garages,
Никто не знает, что в этих гаражах
Cœur en Alaska, ville au Sahara
Сердце на Аляске, город в Сахаре
Un flash un banc, rien à tter-gra, un terrain,
Вспышка, скамейка, нечего бояться, территория
Municipaux pour des fédéraux
Муниципалы для федералов
Petites salopes pour des grands messieurs,
Маленькие шлюхи для больших господ
Politiciens pour des vrais héros
Политики для настоящих героев
La gifle est trop loin pour faire un demi, un terrain la frappe aussi le semi
Поле слишком большое, чтобы пройти его наполовину, удар достигает и середины
J'tombe le baveux, c'est un tatami, micro MMS et j'la fais attendre
Я валяю болвана, это татами, микро MMS, и я заставляю её ждать
J'ai confiance mais j'vais recompter
Я доверяю, но пересчитаю
Les mots valent mieux qu'un bordel sur la tempe
Слова лучше, чем дырка в виске
Mais j'vais pas m'en persuader
Но я не буду себя в этом убеждать
T'es beaucoup trop bon pour être un ami
Ты слишком хороша, чтобы быть другом
Beaucoup trop con pour pouvoir me faire
Слишком глупа, чтобы сделать мне
Mon caisson huit mètres de long (dix-neuf)
Мой сейф восемь метров длиной (девятнадцать)
Une cave et tu sais qu'y'a pire que mourir
Подвал, и ты знаешь, что есть вещи хуже смерти
T'assieds jamais sur mon siège si t'es ni mon ami ni mon ennemi
Ты никогда не сядешь на мое место, если ты не друг и не враг
Quand va fermer la pharmacie, on sort
Когда закроется аптека, мы выходим
J'mets qu'un doigt au fond et puis les billets pleuvent
Засовываю палец на дно, и купюры сыплются дождём
Après le bruit des armes, t'es solo
После звука выстрелов ты остаешься одна
Au mauvais endroit, au mauvais moment
Не в том месте, не в то время
Amis vendent tonnes de drogues au kilo
Друзья продают тонны наркотиков килограммами
On fait du fric, no love
Мы делаем деньги, никакой любви
Quand va fermer la pharmacie, on sort
Когда закроется аптека, мы выходим
Les p'tits ont grandi ici, normal
Малыши выросли здесь, нормально





Авторы: JULIEN SCHWARZER, NATAN LE CANNE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.