Текст и перевод песни Sch - Pharmacie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vide
un
sac
rempli
de
cash,
mon
caisson
trop
long
pour
faire
un
demi
Высыпаю
мешок,
полный
налички,
мой
сейф
слишком
длинный,
чтобы
быть
наполовину
пустым
T'assieds
jamais
sur
nos
sièges
si
t'es
ni
mon
ami
ni
mon
ennemi
Ты
никогда
не
сядешь
на
наши
места,
если
ты
не
друг
и
не
враг
Je
les
ken
et
je
les
tej',
dis-moi
quelle
devise
a
pris
mon
âme
Я
их
трахаю
и
бросаю,
скажи,
какой
девиз
завладел
моей
душой
Dans
tes
yeux,
j'ai
vu
la
flamme,
j'fais
un
disque
et
je
l'éteins
В
твоих
глазах
я
увидел
пламя,
записываю
альбом
и
гашу
его
Elle
sait
qu'on
finit
dans
l'sang,
j'lui
fais
des
bisous
pour
la
rassurer
Ты
знаешь,
что
всё
кончится
кровью,
я
целую
тебя,
чтобы
успокоить
La
rue,
j'ai
une
vue
d'ensemble,
elle
sait
qu'on
y
a
tous
un
intérêt
У
меня
полный
обзор
улицы,
ты
знаешь,
что
у
всех
нас
тут
свои
интересы
Tit-pe,
dix
g
dans
l'jean,
des
clients
du
soir
à
la
matinée
Немного,
десять
грамм
в
джинсах,
клиенты
с
вечера
до
утра
On
prend,
on
vend
on
s'enlise,
un
Glock
Берем,
продаем,
погрязли,
Glock
On
fait
pas
des
sports
combinés
Мы
не
занимаемся
сложными
видами
спорта
Tu
vas
plus
chanter
si
j'ferme
mes
robinets
Ты
перестанешь
петь,
если
я
закрою
свои
краны
Je
crois
qu'c'est
l'moment
d'vendre
ta
Audemars
Думаю,
самое
время
продать
твои
Audemars
.44
dans
mon
regular,
on
mange
à
la
carte
mais
j'l'ai
aussi
au
dîner
.44
в
моем
обычном,
мы
едим
à
la
carte,
но
у
меня
он
есть
и
на
ужин
Tasse-pé
gémit,
elle
sait
tout
c'que
j'y
ai
mis
Сучка
стонет,
она
знает
всё,
что
я
в
неё
вложил
Je
suis
un
scélérat,
éteignez
les
lights
Я
негодяй,
выключите
свет
J'suis
venu
voir
et
j'ai
vu,
j'ai
ué-t,
on
a
pris
des
loves,
on
est
parti
ailleurs
Я
пришел,
увидел,
победил,
мы
взяли
бабки
и
уехали
в
другое
место
(Hey,
ho)
mon
caisson
trop
long
pour
faire
un
demi
(Эй,
хо)
мой
сейф
слишком
длинный,
чтобы
быть
наполовину
пустым
Un
reuf
est
mort
j'allume
un
cierge,
la
crise
et
la
faim,
on
y
remédie
Брат
умер,
я
зажигаю
свечу,
кризис
и
голод,
мы
с
этим
боремся
Je
les
ken
et
je
les
tèj,
dis-moi
quelle
bouteille
a
pris
mon
âme
Я
их
трахаю
и
бросаю,
скажи,
какая
бутылка
завладела
моей
душой
J'ai
vu
la
vie
dans
un
BM',
j'vais
tourner
rré-bou
feux
éteints
Я
видел
жизнь
в
BM,
я
буду
гонять
с
выключенными
фарами
Le
but,
c'est
rester
longtemps
Цель
- остаться
надолго
Je
crois
qu'on
a
des
métaux
pour
s'en
assurer
Думаю,
у
нас
есть
металл,
чтобы
в
этом
убедиться
J'suis
absent
mais
j'ai
toujours
ma
ce-piè
sur
ton
terrain
Меня
нет,
но
моя
пушка
всё
ещё
на
твоей
территории
Un
regard,
on
dit
sans
dire,
un
mot
en
trop
despi,
tout
peut
basculer
Один
взгляд,
мы
говорим
без
слов,
лишнее
слово,
презрение,
всё
может
перевернуться
Un
toast
à
ta
santé,
une
cave
et
tu
sais
qu'y'a
pire
que
mourir
Тост
за
твое
здоровье,
подвал,
и
ты
знаешь,
что
есть
вещи
хуже
смерти
Quand
va
fermer
la
pharmacie,
on
sort
Когда
закроется
аптека,
мы
выходим
J'mets
qu'un
doigt
au
fond
et
puis
les
billets
pleuvent
Засовываю
палец
на
дно,
и
купюры
сыплются
дождём
Après
le
bruit
des
armes,
t'es
solo
После
звука
выстрелов
ты
остаешься
одна
Au
mauvais
endroit,
au
mauvais
moment
Не
в
том
месте,
не
в
то
время
Amis
vendent
tonnes
de
drogues
au
kilo
Друзья
продают
тонны
наркотиков
килограммами
On
fait
du
fric,
no
love
Мы
делаем
деньги,
никакой
любви
Quand
va
fermer
la
pharmacie,
on
sort
Когда
закроется
аптека,
мы
выходим
Les
p'tits
ont
grandi
ici,
normal
Малыши
выросли
здесь,
нормально
Mon
caisson
trop
long
pour
faire
un
demi
Мой
сейф
слишком
длинный,
чтобы
быть
наполовину
пустым
Tu
pars
avec
une
chatte
à
l'Opinel
Ты
уходишь
с
киской,
порезанной
ножом
J'te
jure
tu
vas
aimer
la
sodomie,
coffre
fort
rempli
de
fraîche
Клянусь,
тебе
понравится
содомия,
сейф
полон
свежатинки
Dommages
collatéraux
pour
les
compromis
Сопутствующий
ущерб
для
компромиссов
Tit-pe
prend
trois
bifftons
à
chaque
èg'
Малыш
берет
три
штуки
за
каждый
раз
Au
pied
d'un
ascenseur
qui
sent
le
vomi
У
подножия
лифта,
пахнущего
рвотой
J'y
écris
depuis
p'tit,
les
voyous
dont
tu
parles,
ils
ont
peur
du
noir
Я
пишу
об
этом
с
детства,
бандиты,
о
которых
ты
говоришь,
боятся
темноты
Le
rap,
c'est
un
jeu
d'échecs
et
les
fous
sont
toujours
au
plus
près
du
roi
Рэп
- это
игра
в
шахматы,
а
сумасшедшие
всегда
ближе
всего
к
королю
La
même
à
chaque
saison,
rire
en
vélo
ou
pleurer
dans
une
Enzo
То
же
самое
каждый
сезон,
смеяться
на
велосипеде
или
плакать
в
Enzo
Ma
raison
a
ses
raisons,
qui
veut
fumer
la
ville
aux
trois
cents
réseaux?
У
моего
разума
свои
причины,
кто
хочет
выкурить
город
с
тремя
сотнями
сетей?
En
premier,
ils
ont
vu
la
lumière,
en
dernier
ils
verront
un
Arai
Сначала
они
увидели
свет,
в
конце
увидят
Arai
Personne
sait
c'qu'il
y
a
dans
ces
garages,
Никто
не
знает,
что
в
этих
гаражах
Cœur
en
Alaska,
ville
au
Sahara
Сердце
на
Аляске,
город
в
Сахаре
Un
flash
un
banc,
rien
à
tter-gra,
un
terrain,
Вспышка,
скамейка,
нечего
бояться,
территория
Municipaux
pour
des
fédéraux
Муниципалы
для
федералов
Petites
salopes
pour
des
grands
messieurs,
Маленькие
шлюхи
для
больших
господ
Politiciens
pour
des
vrais
héros
Политики
для
настоящих
героев
La
gifle
est
trop
loin
pour
faire
un
demi,
un
terrain
la
frappe
aussi
le
semi
Поле
слишком
большое,
чтобы
пройти
его
наполовину,
удар
достигает
и
середины
J'tombe
le
baveux,
c'est
un
tatami,
micro
MMS
et
j'la
fais
attendre
Я
валяю
болвана,
это
татами,
микро
MMS,
и
я
заставляю
её
ждать
J'ai
confiance
mais
j'vais
recompter
Я
доверяю,
но
пересчитаю
Les
mots
valent
mieux
qu'un
bordel
sur
la
tempe
Слова
лучше,
чем
дырка
в
виске
Mais
j'vais
pas
m'en
persuader
Но
я
не
буду
себя
в
этом
убеждать
T'es
beaucoup
trop
bon
pour
être
un
ami
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
другом
Beaucoup
trop
con
pour
pouvoir
me
faire
Слишком
глупа,
чтобы
сделать
мне
Mon
caisson
huit
mètres
de
long
(dix-neuf)
Мой
сейф
восемь
метров
длиной
(девятнадцать)
Une
cave
et
tu
sais
qu'y'a
pire
que
mourir
Подвал,
и
ты
знаешь,
что
есть
вещи
хуже
смерти
T'assieds
jamais
sur
mon
siège
si
t'es
ni
mon
ami
ni
mon
ennemi
Ты
никогда
не
сядешь
на
мое
место,
если
ты
не
друг
и
не
враг
Quand
va
fermer
la
pharmacie,
on
sort
Когда
закроется
аптека,
мы
выходим
J'mets
qu'un
doigt
au
fond
et
puis
les
billets
pleuvent
Засовываю
палец
на
дно,
и
купюры
сыплются
дождём
Après
le
bruit
des
armes,
t'es
solo
После
звука
выстрелов
ты
остаешься
одна
Au
mauvais
endroit,
au
mauvais
moment
Не
в
том
месте,
не
в
то
время
Amis
vendent
tonnes
de
drogues
au
kilo
Друзья
продают
тонны
наркотиков
килограммами
On
fait
du
fric,
no
love
Мы
делаем
деньги,
никакой
любви
Quand
va
fermer
la
pharmacie,
on
sort
Когда
закроется
аптека,
мы
выходим
Les
p'tits
ont
grandi
ici,
normal
Малыши
выросли
здесь,
нормально
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULIEN SCHWARZER, NATAN LE CANNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.