Текст и перевод песни Sch - Skydweller
Drive,
drive,
drive-moi
baby,
j'bosse
solo
Drive,
drive,
drive
me
baby,
I
work
solo
J'regarde
mes
rêves
tomber
dans
l'eau
I
watch
my
dreams
fall
into
the
water
J'ai
mes
plus
belles
étoiles
là-haut,
mes
amis
derrière
les
barreaux
I
have
my
brightest
stars
up
there,
my
friends
behind
bars
Tant
qu'elle
m'aime
et
mon
marteau,
As
long
as
she
loves
me
and
my
hammer,
Pas
un
nom,
j't'ai
dans
la
peau
Not
a
name,
I
have
you
under
my
skin
On
n'a
pas
grandi
dans
la
norme
We
didn't
grow
up
in
the
norm
J't'en
prie,
souris,
les
bons
moments
reviendront
Please
smile,
the
good
times
will
come
back
Suicides,
son-pri,
au
fond,
j'étais
jeune,
moi,
j'voulais
voler
Suicides,
honestly,
deep
down,
I
was
young,
I
wanted
to
fly
Autour
du
monde
et
recompter
mes
millions
Around
the
world
and
count
my
millions
Ça
pue
le
crime
à
ma
table
It
smells
like
crime
at
my
table
Tous
les
prix
de
mes
choix,
fréquente
tous
mes
types
All
the
prices
of
my
choices,
hang
out
with
all
my
guys
Un
automatique,
sans
t'es
mort
An
automatic,
without
it
you're
dead
Des
flingues
et
des
grands
trois
quarts,
derrière
les
corbillards
Guns
and
big
three-quarters,
behind
the
hearses
Des
flingues
et
des
corbillards,
derrière
les
cordillères
Guns
and
hearses,
behind
the
mountain
ranges
(Des
crimes
au
matin)
(Crimes
in
the
morning)
J'compte
tous
les
torts
qu'y
a,
la
fin,
c'est
la
mormilla
I
count
all
the
wrongs
there
are,
the
end
is
the
grave
(J'ai
mon
fric
au
lavage)
(I
have
my
money
laundering)
Fort
milliard
tain-p'
on
t'coute
fort
les
reuf
Strong
billion
babe,
we
listen
to
you
hard
bros
On
va
mourir
au
soleil
We're
going
to
die
in
the
sun
Tous
taillés
sur
mesure
derrière
les
corbillards
All
tailor-made
behind
the
hearses
Rien
qu'il
sorte
d'l'ordinaire,
tes
p'tits
s'endormiraient
(oui)
Nothing
out
of
the
ordinary,
your
little
ones
would
fall
asleep
(yes)
On
t'ligote
en
tortilla,
les
fantômes
s'en
iraient
We
tie
you
up
in
a
tortilla,
the
ghosts
would
go
away
La
fille
abasourdie,
ouais,
le
chien
m'a
pas
senti,
ouais
The
girl
stunned,
yeah,
the
dog
didn't
smell
me,
yeah
Dans
les
endroits
sensibles,
les
rues
noires
sordides
In
sensitive
places,
sordid
black
streets
Drive,
drive,
drive-moi
baby,
baby
Drive,
drive,
drive
me
baby,
baby
Ensuite
j'me
casse
sur
le
toit,
ma
tain-p'
a
sa
Skydweller
Then
I
break
out
on
the
roof,
my
babe
has
her
Skydweller
Un
grand
verre
de
Sky
mielleux
A
tall
glass
of
honeyed
Sky
(Baby,
j'brasse
solo)
(Baby,
I'm
hustling
solo)
Le
temps
passe
en
Skydweller,
maintenant
qu'y'a
vrai
bénéf'
Time
passes
in
Skydweller,
now
that
there's
real
profit
Ma
tain-p'
a
sa
Skydweller,
ramasse
un
Skydweller
My
babe
has
her
Skydweller,
pick
up
a
Skydweller
(Baby,
j'brasse
solo)
(Baby,
I'm
hustling
solo)
OG
pour
la
zone,
fuck
le
game,
on
veut
racheter
la
ville
OG
for
the
zone,
fuck
the
game,
we
want
to
buy
back
the
city
On
sera
riche
si
tu
m'attends
We'll
be
rich
if
you
wait
for
me
Sous
les
yeux
d'Marie,
toutes
les
prières
de
la
major
Under
the
eyes
of
Mary,
all
the
prayers
of
the
major
On
s'retrouve
à
Saint-Pierre
We
meet
again
in
Saint-Pierre
(Des
flingues
et
des
corbillards)
(Guns
and
hearses)
Au
fond,
j'étais
jeune,
moi,
j'voulais
voler
Deep
down,
I
was
young,
I
wanted
to
fly
Autour
du
monde
pour
compter
mes
millions
Around
the
world
to
count
my
millions
Ça
pue
le
crime
à
ma
table
It
smells
like
crime
at
my
table
Tous
les
prix
de
mes
choix,
pas
comme
tous
mes
types
All
the
prices
of
my
choices,
not
like
all
my
guys
Un
automatique,
sans
t'es
mort
An
automatic,
without
it
you're
dead
Des
flingues
et
des
grands
trois
quarts,
derrière
les
corbillards
Guns
and
big
three-quarters,
behind
the
hearses
Des
flingues
et
des
corbillards,
derrière
les
cordillères
Guns
and
hearses,
behind
the
mountain
ranges
(Des
crimes
au
matin)
(Crimes
in
the
morning)
J'compte
tous
les
torts
qu'y
a,
la
fin,
c'est
la
mormilla
I
count
all
the
wrongs
there
are,
the
end
is
the
grave
(J'ai
mon
fric
au
lavage)
(I
have
my
money
laundering)
Fort
milliard
tain-p'
on
t'coute
fort
les
reuf
Strong
billion
babe,
we
listen
to
you
hard
bros
On
va
mourir
au
soleil
We're
going
to
die
in
the
sun
Tous
taillés
sur
mesure
derrière
les
corbillards
All
tailor-made
behind
the
hearses
Drive,
drive,
drive-moi
baby,
j'bosse
solo
Drive,
drive,
drive
me
baby,
I
work
solo
J'regarde
mes
rêves
tomber
dans
l'eau
I
watch
my
dreams
fall
into
the
water
Recompter
mes
millions,
ça
pue
le
crime
à
ma
table
Counting
my
millions,
it
smells
like
crime
at
my
table
Tous
les
prix
de
mes
choix,
fréquente
tous
mes
types
All
the
prices
of
my
choices,
hang
out
with
all
my
guys
Drive,
drive,
drive-moi
baby,
j'bosse
solo
Drive,
drive,
drive
me
baby,
I
work
solo
Un
automatique,
sans
t'es
mort
An
automatic,
without
it
you're
dead
J'ai
mes
plus
belles
étoiles
là-haut
I
have
my
brightest
stars
up
there
Des
flingues
et
des
grands
trois
quarts
Guns
and
big
three-quarters
Baby,
j'bosse
solo
Baby,
I'm
hustling
solo
Du
crime
au
matin
Crime
in
the
morning
J'ai
mon
fric
au
lavage
I
have
my
money
laundering
Tant
qu'on
peut
t'fournir,
on
va
mourir
au
soleil
As
long
as
we
can
provide
you,
we're
going
to
die
in
the
sun
Tous
taillés
sur
mesure,
derrière
les
corbillards
All
tailor-made,
behind
the
hearses
Des
flingues
et
des
grands
trois
quarts,
derrière
les
corbillards
Guns
and
big
three-quarters,
behind
the
hearses
Des
crime
au
matin
Crimes
in
the
morning
J'compte
tous
les
torts
qu'y
a,
la
fin,
c'est
la
mormilla
I
count
all
the
wrongs
there
are,
the
end
is
the
grave
J'ai
mon
fric
au
lavage
I
have
my
money
laundering
Fort
milliard
tain-p'
on
t'coute
fort
les
reuf
Strong
billion
babe,
we
listen
to
you
hard
bros
On
va
mourir
au
soleil
We're
going
to
die
in
the
sun
Tous
taillés
sur
mesure
derrière
les
corbillards
All
tailor-made
behind
the
hearses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: huslim, katrina squad
Альбом
JVLIVS
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.