Sch - Tant pis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sch - Tant pis




Tant pis
И ладно
Katrina Squad
Katrina Squad
J′suis un tantinet entêté
Я немного упрямый,
J'ai déjà plus rien à fêter
Мне уже нечего праздновать.
Tant pis si on s′était menti
И ладно, если мы лгали друг другу,
Les intempéries vont m'aider
Непогода мне поможет.
J'ai déjà presque oublié
Я уже почти забыл,
Tant pis si on s′aimait
И ладно, если мы любили друг друга.
Tant pis
И ладно.
J′enlèverais bien le voile invisible qu'il y a sur les yeux des ignorants
Я бы снял невидимую пелену с глаз невежд,
J′enlèverais bien l'angoisse d′une mère qu'attend son fils la boule au ventre
Я бы снял тревогу матери, которая ждет сына с замиранием сердца.
J′aimerais meubler toutes les pièces tristes et vides de ton appartement
Я бы хотел обставить все грустные и пустые комнаты в твоей квартире,
J'aimerais pleurer seul dans cette grande avenue sans m'inquiéter du monde
Я бы хотел плакать один на этой большой улице, не беспокоясь о мире.
Ces hommes ne m′inspirent que le mal
Эти люди внушают мне только зло,
J′vois pas comment j'pourrais les vénérer
Я не понимаю, как я мог бы их почитать.
J′regarde la caisse accidentée
Я смотрю на разбитую машину,
Pourtant j'avais le temps de décélérer
Хотя у меня было время притормозить.
Un mot d′travers, j'prends sur moi
Косое слово, я сдерживаюсь,
J′sens tous mes poils qui s'hérissent
Чувствую, как все волосы встают дыбом.
44 dans la bouche, j'appuie
44-й во рту, я нажимаю,
J′t′envoie savoir si Dieu existe
Посылаю тебя узнать, существует ли Бог.
La flamme, personne n'y résiste
Пламени никто не сопротивляется,
La nuit j′sens ce besoin d'exil
Ночью я чувствую эту потребность в изгнании.
La violence et la frénésie
Насилие и безумие
Nous mènent au cimetière ou à l′asile
Ведут нас на кладбище или в психушку.
J'poserais des merveilles au pied du sapin
Я бы положил чудеса к подножию елки,
C′est pas la faim, non c'est la gourmandise
Это не голод, нет, это жадность,
Qui fait entrer armé dans un magasin
Которая заставляет войти с оружием в магазин.
Les masques tombent au vu du bénéfice
Маски падают при виде выгоды.
En m'élevant dans le ciel je laisserai
Поднимаясь в небо, я оставлю
Cette putain de pierre à l′édifice
Этот чертов камень в фундаменте.
Tant pis
И ладно.
Cette putain de pierre à l′édifice
Этот чертов камень в фундаменте.
Tant pis (tant pis)
И ладно ладно).
Cette putain de pierre à l'édifice
Этот чертов камень в фундаменте.
J′suis un tantinet entêté
Я немного упрямый,
J'ai déjà plus rien à fêter
Мне уже нечего праздновать.
Tant pis si on s′était menti
И ладно, если мы лгали друг другу,
Les intempéries vont m'aider
Непогода мне поможет.
J′ai déjà presque oublié
Я уже почти забыл,
Tant pis si on s'aimait
И ладно, если мы любили друг друга.
Tant pis
И ладно.
Oh tant pis, tant pis, tant pis
О, и ладно, и ладно, и ладно.
Tant pis, tant pis, tant pis
И ладно, и ладно, и ладно.
Incolore, inodore comme la jalousie
Бесцветная, без запаха, как ревность,
Incolore, inodore comme l'amour que j′porte à Dieu
Бесцветная, без запаха, как моя любовь к Богу.
Mais rien ne m′a adouci
Но ничто меня не смягчило,
J'ai des bleus sur le cœur et aux yeux
У меня синяки на сердце и в глазах.
J′souris mais ma ne-hai n'est pas périodique
Я улыбаюсь, но моя ненависть не периодическая,
J′les veux marrons comme Denver et Nairobi
Я хочу их коричневыми, как у Денвера и Найроби.
On fera d'grandes choses si la vie nous l′autorise
Мы сделаем великие дела, если жизнь нам позволит,
La faucheuse porte un casque et s'motorise
Смерть носит шлем и ездит на мотоцикле.
Nouvel ennemi chaque jour
Новый враг каждый день,
Nouveau mensonge à chaque promesse
Новая ложь с каждым обещанием,
Nouvel apprentissage à chaque faiblesse
Новый урок с каждой слабостью.
Les malintentionnés me tournent autour
Злоумышленники кружат вокруг меня,
On prend le mal à la racine et pas aux branches
Мы беремся за зло у корня, а не у ветвей.
Réussir c'est aussi se retrousser les manches
Преуспеть значит засучить рукава.
Le monde entier pourrait se tourner contre nous
Весь мир может обернуться против нас,
Tant que notre amitié reste forte et étanche, ouais
Пока наша дружба остается крепкой и непроницаемой, да.
Tant mieux si le sauveur du monde vient de naître
Тем лучше, если спаситель мира только что родился,
Si l′apocalypse doit avoir lieu demain
Если апокалипсис должен произойти завтра.
Tant pis s′il n'en reste qu′un à la fin
И ладно, если в конце останется только один,
Ta faim ne fera jamais peur à ma faim
Твой голод никогда не испугает мой голод.
J'suis un tantinet entêté
Я немного упрямый,
J′ai déjà plus rien à fêter
Мне уже нечего праздновать.
Tant pis si on s'était menti
И ладно, если мы лгали друг другу,
Les intempéries vont m′aider
Непогода мне поможет.
J'ai déjà presque oublié
Я уже почти забыл,
Tant pis si on s'aimait
И ладно, если мы любили друг друга.
Tant pis
И ладно.
J′suis un tantinet entêté
Я немного упрямый,
J′ai déjà plus rien à fêter
Мне уже нечего праздновать.
Tant pis si on s'était menti
И ладно, если мы лгали друг другу,
Les intempéries vont m′aider
Непогода мне поможет.
J'ai déjà presque oublié
Я уже почти забыл,
Tant pis si on s′aimait
И ладно, если мы любили друг друга.
Tant pis
И ладно.
Oh tant pis, tant pis, tant pis
О, и ладно, и ладно, и ладно.
Tant pis, tant pis, tant pis
И ладно, и ладно, и ладно.
(Tant pis)
ладно).





Авторы: Dj Ritmin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.