Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Sun
Unter der Sonne
SHUREさんのマイクでチェックワンツウ
Mit
dem
Mikrofon
von
SHURE,
Check
eins,
zwei
MACKIEさんのミキサーでEQ
EQ
mit
dem
Mixer
von
MACKIE
ファットなベースはKORGさん
Fetter
Bass
von
KORG
ギターはスリムな木暮さん
Gitarre,
der
schlanke
Kogure
我が家は未だに4:
3
Bei
mir
zu
Hause
immer
noch
4:3
デザインは良かったSONYさん
Das
Design
von
SONY
war
gut
SECOMさんのCMはユニーク
Der
Werbespot
von
SECOM
ist
einzigartig
先回りして答えてくニーズ
Er
beantwortet
die
Bedürfnisse
im
Voraus
クモさん大和田さんみのさん
Kumo,
Owada
und
Mino
安定感で繋ぐマイクサウンズ
Mikrofon-Sounds,
die
mit
Stabilität
verbinden
まるでテレ東さんみたく自由
Frei
wie
bei
TV
Tokyo
初心忘れないオーバー40
Über
40
und
vergesse
die
Anfänge
nicht
にして惑わず今日もプレイ
Spiele
heute
ohne
zu
zögern
ROCKSTARさんのZ指定
Z-Rating
von
ROCKSTAR
仮想空想
繰り返す悪行
Virtuelle
Fantasie,
wiederholte
Missetaten
与党さん並に極悪非道
So
extrem
böse
wie
die
Regierungspartei
打って変わって4-3-3
Im
Gegensatz
dazu,
4-3-3
KONAMIさんのレイブン最新版
Die
neueste
Version
von
KONAMIs
Raven
充実のモード
動きも自然
Viele
Modi,
natürliche
Bewegungen
痛いのは彼女さんの視線
Schmerzhaft
ist
der
Blick
meiner
Süßen
圧倒的まるでTOYOTAさん
Überwältigend,
wie
bei
TOYOTA
切られないよう唱える南無三
Ich
bete
"Namu-san",
damit
ich
nicht
verlassen
werde.
苦行に心折れるボーさん
Bose
ist
am
Boden
zerstört
von
der
harten
Arbeit.
ノープラン飛び出すUnder
the
Sun
Ohne
Plan,
raus
unter
die
Sonne.
あのお嬢さんも
おとなりさんも
このスポンサーさんも
Dieses
Mädchen,
die
Nachbarin,
dieser
Sponsor,
そのご近所さんも
クライアントさんも
絶賛の
国内産
ファンキーサウンド
auch
die
Leute
von
nebenan,
die
Kunden,
alle
loben
den
funky
Sound
aus
heimischer
Produktion.
お父さんお母さんお姑さん
お兄さんお姉さん義理のお姉さん
Vater,
Mutter,
Schwiegermutter,
älterer
Bruder,
ältere
Schwester,
Schwägerin,
社長さん課長さん係長さん
バイトさんパートさん未だただの派遣さん
Chef,
Abteilungsleiter,
Gruppenleiter,
Teilzeitkraft,
Aushilfe,
immer
noch
nur
Zeitarbeiter,
DJさん流すナイスサウンド
乗せるお得意さん常連さん
Der
DJ
spielt
einen
netten
Sound,
Stammkunden
und
Dauergäste
machen
mit,
ご新規さんゲストさんお偉いさん
お客さんお客さん乗せてあげて演者さん
neue
Gäste,
VIPs,
Kunden,
Kunden,
nehmt
die
Künstler
mit.
APPLEさんの正確なループ
Der
präzise
Loop
von
APPLE
サンプルはNumarkさん経由
Samples
über
Numark
808さんのスネアはクール
Die
Snare
von
808
ist
cool
AKAIさん
定位置で待機中
AKAI,
wartet
in
seiner
festen
Position
たまには浴びとくおてんとさん
Manchmal
genieße
ich
die
Sonne
スチャさん特有ダラダラ感
Das
für
Scha
Dara
Parr
typische
Gefühl
der
Trägheit
意外と知らないお向かいさん
Der
Nachbar
gegenüber
weiß
es
überraschenderweise
nicht
HONDAさん乗った三河屋さん
Der
Lieferant
aus
Mikawa
fährt
einen
HONDA
の代わりに増加
LAWSONさん
Stattdessen
gibt
es
immer
mehr
LAWSON
JUSCOさん
便利なAEONさん
JUSCO,
der
praktische
AEON
どこに行ってもある安心感
Ein
Gefühl
der
Sicherheit,
egal
wo
man
hingeht
みんな着てるUNIQLOさんのインナー
Jeder
trägt
die
Unterwäsche
von
UNIQLO
電通さんのイメージ戦略
Die
Imagestrategie
von
Dentsu
タレントさん使って細かく
Nutzt
Talente
im
Detail
行き渡る東京23
Verteilt
in
den
23
Bezirken
von
Tokio
困惑する
元おのぼりさん
Verwirrt,
der
ehemalige
Landei
佐川さんのトラックが急停車
Der
Lastwagen
von
Sagawa
bremst
plötzlich
後ろでハマる
NISSANのミニバン
Dahinter
steckt
der
Minivan
von
NISSAN
fest
いつか隣に
未だ見ぬMy
Son
Irgendwann
neben
mir,
mein
noch
unbekannter
Sohn
かつての中3
未来のお爺さん
Ehemaliger
Drittklässler,
zukünftiger
Opa
仏さんが生き返る映画
Ein
Film,
in
dem
Buddha
wieder
zum
Leben
erwacht
返却しに向かうTSUTAYAさん
Ich
gehe
zu
TSUTAYA,
um
ihn
zurückzugeben
途中質問してくるお巡りさん
Unterwegs
werde
ich
von
einem
Polizisten
befragt
いつもお努めご苦労さん
Vielen
Dank
für
Ihren
Dienst,
Herr
Polizist
あのお嬢さんも
おとなりさんも
このスポンサーさんも
Dieses
Mädchen,
die
Nachbarin,
dieser
Sponsor,
そのご近所さんも
クライアントさんも
絶賛の
国内産
ファンキーサウンド
auch
die
Leute
von
nebenan,
die
Kunden,
alle
loben
den
funky
Sound
aus
heimischer
Produktion.
お父さんお母さんお姑さん
お兄さんお姉さん義理のお姉さん
Vater,
Mutter,
Schwiegermutter,
älterer
Bruder,
ältere
Schwester,
Schwägerin,
社長さん課長さん係長さん
バイトさんパートさん未だただの派遣さん
Chef,
Abteilungsleiter,
Gruppenleiter,
Teilzeitkraft,
Aushilfe,
immer
noch
nur
Zeitarbeiter,
DJさん流すナイスサウンド
乗せるお得意さん常連さん
Der
DJ
spielt
einen
netten
Sound,
Stammkunden
und
Dauergäste
machen
mit,
ご新規さんゲストさんお偉いさん
お客さんお客さん乗せてあげて演者さん
neue
Gäste,
VIPs,
Kunden,
Kunden,
nehmt
die
Künstler
mit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koshima M, Matsumoto S, Matsumoto Y
Альбом
11
дата релиза
08-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.