Scha Dara Parr - ライツカメラアクション - перевод текста песни на немецкий

ライツカメラアクション - Scha Dara Parrперевод на немецкий




ライツカメラアクション
Licht, Kamera, Action
鏡よ鏡 どんな感じ?
Spieglein, Spieglein, wie sehe ich aus?
あと何プラスしたら完璧?
Was muss ich noch hinzufügen, um perfekt zu sein?
すべて見透かすあの子の目に
Um in den Augen derjenigen, die alles durchschaut,
無理なく普通に映るために
ganz natürlich und normal zu erscheinen,
キメすぎず あえてドレスダウン
nicht zu aufgestylt, sondern bewusst leger,
近所でなんかのついでに風
als ob ich nur kurz in der Nachbarschaft etwas erledige,
2シーズン前のダメージジーンズ
mit einer Jeans im Used-Look von vor zwei Saisons.
出来るだけ想定 様々なシーン
Ich versuche, mir verschiedene Szenen vorzustellen,
言い聞かせる オレは超クール
rede mir ein, dass ich super cool bin,
靴選びから役に入る
und beginne schon bei der Schuhwahl, in meine Rolle zu schlüpfen.
細部にこそこだわり追究
Ich achte auf jedes Detail,
理想のオレに意識を集中
konzentriere mich auf mein ideales Ich.
推敲(すいこう)重ねた台詞はスムース
Die sorgfältig ausgearbeiteten Dialoge sitzen perfekt,
夜な夜なひとり続けたランスルー
nachdem ich sie nächtelang alleine geübt habe.
もろもろ よろしければ
Wenn alles passt,
行きます本番 ライツ カメラ
geht es los: Licht, Kamera!
アクション 反射した光と
Action! Reflektiertes Licht und
新しいシナリオ どこかのロケーション
ein neues Drehbuch, irgendwo an einem Drehort.
開けた空と ワン ツーショット
Der weite Himmel und eine gemeinsame Aufnahme,
カットまでは続いてくダイアローグ
bis zum Schnitt geht der Dialog weiter.
日々億単位の金を動かし
Ich bewege täglich Millionen,
仕事帰り ジムで汗を流し
gehe nach der Arbeit ins Fitnessstudio, um mich auszupowern,
どこにも寄らず常に直帰
gehe immer direkt nach Hause, ohne Umwege.
女の気配は全くナシ
Keine Spur von einer Frau,
的な男が珍しく
so ein Typ, der sich ausnahmsweise
女友達と過ごす約束
mit einer Freundin trifft.
ややめんどくさそうな足取り
Mit etwas widerwilligen Schritten
現れた体で バミリに板付
erscheine ich, stehe auf meiner Markierung.
ニューヨークは夜中の2時
In New York ist es 2 Uhr nachts,
東京は午後の3時
in Tokio 15 Uhr.
ゆとりを演出 遅めのブランチ
Ich inszeniere Lässigkeit mit einem späten Brunch,
メニューも値段も事前にリサーチ
habe Menü und Preise im Voraus recherchiert.
ひとり繰り返したロケハン
Ich habe den Drehort alleine erkundet,
アドリブにみせてすべて計算
tue so, als würde ich improvisieren, aber alles ist kalkuliert.
予報では「ところにより」の雨が
Der Wetterbericht sagt "stellenweise" Regen voraus,
降り出す前に ライツ カメラ
bevor er einsetzt: Licht, Kamera!
アクション 反射した光と
Action! Reflektiertes Licht und
新しいシナリオ どこかのロケーション
ein neues Drehbuch, irgendwo an einem Drehort.
開けた空と ワン ツーショット
Der weite Himmel und eine gemeinsame Aufnahme,
カットまでは続いてくダイアローグ
bis zum Schnitt geht der Dialog weiter.
鏡よ鏡 どんな感じ?
Spieglein, Spieglein, wie sehe ich aus?
まいてない? おしてない? テカってない?
Bin ich zu schnell? Zu langsam? Glänze ich zu sehr?
ここまではキッチリ絵コンテ通り
Bis hierhin läuft alles genau nach Storyboard,
個性派女優だけがトチリ気味
nur die Charakterdarstellerin patzt ein wenig.
察知する現場の空気
Ich spüre die angespannte Stimmung am Set,
第7稿のホンを書き直し
schreibe das Drehbuch der siebten Fassung um.
彼女インの後 ややあって
Kurz nachdem sie angekommen ist,
小走りで登場 謝って
tauche ich im Laufschritt auf und entschuldige mich.
「どーもーっ」いや「おげんこーっ」
"Hallo!" Oder lieber: "Wie geht's, meine Süße?"
寝かし頃のギャグをここぞと連呼
Ich reiße einen abgedroschenen Witz nach dem anderen.
正統派が時にみせる
Manchmal zeigt der klassische Held
3枚目風でと ト書きに加える
seine komische Seite, das füge ich im Drehbuch hinzu.
長台詞 大立ち回り
Lange Dialoge, große Auftritte,
脱ぎ カラミありの体当たり
Ausziehen, intime Szenen, vollen Körpereinsatz.
ケツありフィックス てっぺんまでは
Mit festem Ende, bis zum Höhepunkt
時間たっぷり ライツ カメラ
haben wir noch viel Zeit: Licht, Kamera!
アクション 反射した光と
Action! Reflektiertes Licht und
新しいシナリオ どこかのロケーション
ein neues Drehbuch, irgendwo an einem Drehort.
開けた空と ワン ツーショット
Der weite Himmel und eine gemeinsame Aufnahme,
カットまでは続いてくダイアローグ
bis zum Schnitt geht der Dialog weiter.





Авторы: Antonio Hardy, Isao Tsukamoto, M.koshima, Marlon Williams, S.matsumoto, Y.matsumoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.