Текст и перевод песни Schaffer The Darklord - Buckets Of Blood (w/Kabuto The Python)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buckets Of Blood (w/Kabuto The Python)
Ведра Крови (совместно с Kabuto The Python)
I
got
blood
on
my
hands
and
my
feet,
У
меня
кровь
на
руках
и
ногах,
In
my
mouth,
in
my
eyes,
in
my
hair,
Во
рту,
в
глазах,
в
волосах,
Even
my
underwear
Даже
на
моём
нижнем
белье
Anywhere
a
drop
falls
I'm
quick
to
crawl
and
gobble
the
stuff
up
Куда
бы
ни
упала
капля,
я
быстро
ползу
и
пожираю
эту
дрянь,
Driven
by
insatiable
blood
lust.
Движимый
ненасытной
жаждой
крови.
Heart
starts
beating
hard
breathing
I
see
people
bleeding.
Сердце
начинает
бешено
колотиться,
я
вижу,
как
люди
истекают
кровью.
Feeding,
I
need
it.
You
hemophiliac?
Convenient!
Я
питаюсь,
мне
это
нужно.
Ты,
случайно,
не
гемофилик?
Удобно!
Brita
pitcher
chillin'
in
refrigerators
fillin'
up
Кувшин
в
холодильнике,
наполняю
стаканчик,
A
"sip-ey"
cup.
Делаю
глоток.
Spill
a
little,
lick
it
up.
Пролил
немного,
слизываю.
Triple
cup
of
bloody
mary
buddy
comin'
up
on
the
double.
Тройная
порция
кровавой
мэри,
приятель,
будет
через
секунду.
I'm
blowing
bubbles
of
it,
Я
пускаю
кровавые
пузыри,
Slipping
up
in
puddles
of
it.
Скольжу
по
лужам
крови.
It'll
soak
into
your
shoes
and
ooze
into
your
tube
socks.
Она
пропитает
твои
ботинки
и
просочится
в
твои
носки.
Stick
you
with
a
crazy
straw,
drain
you
like
a
juice
box.
Воткну
в
тебя
трубочку
и
выпью,
как
сок.
Haulin'
bloody
madness
Творю
кровавое
безумие,
Call
it
all
psychopathic
Называй
это
психопатией,
I
got
walls
like
Jackson
Pollack's
Мои
стены
как
картины
Джексона
Поллока,
All
in
monochromatics.
Всё
в
монохроме.
Tap
you
like
a
keg
and
let
you
run
fast
and
strong;
Открою
тебя,
как
бочку,
и
позволю
тебе
истекать
быстро
и
сильно;
It's
a
motherfucking
bloodbath
and
beyond!
Это,
мать
твою,
кровавая
баня,
и
это
только
начало!
Buckets
and
buckets
of
fuckin'
buckets
and
buckets
of
blood
Ведра
и
ведра,
чёртовы
ведра
и
ведра
крови,
It's
coming
down,
it's
really
coming
down
Она
льётся
с
небес,
она
действительно
льётся
с
небес,
Buckets
and
buckets
of
fuckin'
buckets
and
buckets
of
blood
Ведра
и
ведра,
чёртовы
ведра
и
ведра
крови,
Streets
run
red
until
everybody
drowns
Улицы
окрасятся
в
красный,
пока
все
не
утонут,
Buckets
and
buckets
of
fuckin'
buckets
and
buckets
of
blood
Ведра
и
ведра,
чёртовы
ведра
и
ведра
крови,
Motherfucking
buckets
and
buckets
and
buckets
of
blood
Ведра,
мать
твою,
ведра
и
ведра
крови,
Chug-a-lug,
rub-a-dub,
I
can't
get
enough
of
the
red
stuff,
Пью-хлебаю,
тру-трублю,
не
могу
насытиться
красной
дрянью,
Female
voice:
Kabuto
the
Python!
Женский
голос:
Kabuto
The
Python!
Yo'
Kabuto
know
a
lot
about
blood
in
the
same
way
Йоу,
Kabuto
знает
о
крови
так
же
много,
That
the
Method
Man
and
Red
know
a
lot
about
bud.
Как
Method
Man
и
Redman
знают
о
траве.
I
know
it
circulates
the
human
body
in
ways
Я
знаю,
что
она
циркулирует
по
телу
человека
так,
That
could
mystify
a
high
school
science
teacher
for
days.
Что
может
поставить
в
тупик
учителя
биологии
на
несколько
дней.
And
I
know
it
carries
oxygen
from
place
to
place
И
я
знаю,
что
она
переносит
кислород
туда-сюда,
Even
all
over
your
Nikes
when
I
breaks
your
face.
Даже
по
твоим
кроссовкам
Nike,
когда
я
разобью
тебе
лицо.
As
I
taste
it,
race
to
the
clinic
for
more,
shouting:
Когда
я
почувствую
её
вкус,
помчусь
в
клинику
за
добавкой
с
криком:
Doctor
please
help,
I'm
deficient
in
gore!
Доктор,
помогите,
у
меня
дефицит
крови!
I
know
you
got
a
blood
supply,
and
I'd
like
to
tap
it.
Я
знаю,
что
у
вас
есть
запас
крови,
и
я
бы
хотела
его
одолжить.
KTP:
Never
realize
how
useful
it
is,
until
you
lack
it
KTP:
Никогда
не
знаешь,
насколько
она
полезна,
пока
её
не
хватает.
So
pass
it.
Так
что
передавай
её.
KTP:
Why,
The
bloody
intravenous.
KTP:
Кровавую
внутривенную,
конечно.
As
the
earth
girls
prefer
it
when
the
blood
is
in
my
.
Ведь
земные
девушки
предпочитают,
когда
кровь
в
моём...
That
aside,
whether
you're
a
boy
or
an
old
man
Кроме
того,
будь
ты
мальчишкой
или
стариком,
Blood
is
quite
a
incredible:
a
joy
to
behold.
Кровь
— это
невероятно:
загляденье.
To
peep
it,
get
yourself
an
abrasion
or
(stark?)
sore
Чтобы
увидеть
её,
получи
ссадину
или
рану,
Or
hit
up
KTP
and
maybe
Schaffer
the
Darklord.
Или
обратись
к
KTP
и,
может
быть,
к
Schaffer
The
Darklord.
Buckets
and
buckets
of
fuckin'
buckets
and
buckets
of
blood
Ведра
и
ведра,
чёртовы
ведра
и
ведра
крови,
It's
coming
down,
it's
really
coming
down.
Она
льётся
с
небес,
она
действительно
льётся
с
небес,
Buckets
and
buckets
of
fuckin'
buckets
and
buckets
of
blood
Ведра
и
ведра,
чёртовы
ведра
и
ведра
крови,
The
streets
run
red
until
everybody
drowns.
Улицы
окрасятся
в
красный,
пока
все
не
утонут,
Buckets
and
buckets
of
fuckin'
buckets
and
buckets
of
blood
Ведра
и
ведра,
чёртовы
ведра
и
ведра
крови,
Motherfucking
buckets
and
buckets
and
buckets
of
blood.
Ведра,
мать
твою,
ведра
и
ведра
крови.
Chug-a-lug,
rub-a-dub,
I
can't
get
enough
of
the
red
stuff,
Пью-хлебаю,
тру-трублю,
не
могу
насытиться
красной
дрянью,
Comin-up:
buckets
and
buckets
of
blood!
Встречайте:
ведра
и
ведра
крови!
STD:
Hey,
where
you
going?
STD:
Эй,
ты
куда?
Wrong,
fucker,
you're
open!
Ошибаешься,
ублюдок,
ты
открыт!
The
sight
of
your
blood
flowing,
Вид
твоей
льющейся
крови,
It
gets
my
own
blood
going.
Заставляет
мою
кровь
кипеть.
You
know
it.
Ты
знаешь
это.
And
no
one
has
as
many
uses
for
it
either,
И
ни
у
кого
нет
для
неё
такого
количества
применений,
From
the
pool
I
soak
my
feet
in
to
the
cubes
in
my
freezer
От
бассейна,
в
котором
я
мочу
ноги,
до
кубиков
льда
в
морозилке,
To
the
yard
sprinkler
watering
my
lawn
До
разбрызгивателя,
поливающего
мой
газон,
I
got
a
fully-stocked
pond.
У
меня
есть
полностью
заполненный
кровью
пруд.
Put
the
teakettle
on.
Поставь
чайник.
I
rock
a
red
opaque
aquarium,
and
later
today
У
меня
есть
непрозрачный
аквариум,
наполненный
кровью,
а
позже,
You'll
watch
me
washing
up
my
bottom
with
a
blood
bidet.
Ты
увидишь,
как
я
мою
свою
задницу
кровавым
биде.
Summer
time:
Slip
'n
Slide
teaming
with
disease.
Лето:
водная
горка,
кишащая
заразой.
My
Super
Soaker's
98.6
degrees.
Мой
водяной
пистолет
заряжен
кровью
36,6
градусов.
The
sight'll
make
you
queasy.
I
need
that.
От
этого
зрелища
тебя
стошнит.
Мне
это
нужно.
Give
me
a
million
CCs
in
an
IV
stat!
Дайте
мне
миллион
кубиков
крови
прямо
сейчас!
I've
got
a
hunger
and
a
thirst
and
a
passion
and
desire
У
меня
есть
голод,
жажда,
страсть
и
желание,
To
rival
even
that
of
a
goddamn
vampire.
Которые
могут
сравниться
с
желанием
чёртова
вампира.
To
repeat
the
(DGLP?)
line
I
rhyme
while
I'm
feedin'
Повторяя
строчку
(DGLP?),
пока
я
ем,
Say
"B'lieve
dat!"
but
never
mind
the
"at",
just
"bleed"
and...
Скажи:
"Верь!",
но
не
обращай
внимания
на
остальное,
просто
"истекай
кровью"
и...
Buckets
and
buckets
of
fuckin'
buckets
and
buckets
of
blood
Ведра
и
ведра,
чёртовы
ведра
и
ведра
крови,
It's
coming
down,
it's
really
coming
down.
Она
льётся
с
небес,
она
действительно
льётся
с
небес,
Buckets
and
buckets
of
fuckin'
buckets
and
buckets
of
blood
Ведра
и
ведра,
чёртовы
ведра
и
ведра
крови,
The
streets
run
red
until
everybody
drowns.
Улицы
окрасятся
в
красный,
пока
все
не
утонут,
Buckets
and
buckets
of
fuckin'
buckets
and
buckets
of
blood
Ведра
и
ведра,
чёртовы
ведра
и
ведра
крови,
Motherfucking
buckets
and
buckets
and
buckets
of
blood.
Ведра,
мать
твою,
ведра
и
ведра
крови.
Chug-a-lug,
rub-a-dub,
I
can't
get
enough
of
the
red
stuff,
Пью-хлебаю,
тру-трублю,
не
могу
насытиться
красной
дрянью,
Comin-up:
buckets
and
buckets
of
blood!
Встречайте:
ведра
и
ведра
крови!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.