Schaffer The Darklord - Buckets Of Blood (w/Kabuto The Python) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Schaffer The Darklord - Buckets Of Blood (w/Kabuto The Python)




Buckets Of Blood (w/Kabuto The Python)
Ведра Крови (совместно с Kabuto The Python)
I got blood on my hands and my feet,
У меня кровь на руках и ногах,
In my mouth, in my eyes, in my hair,
Во рту, в глазах, в волосах,
Even my underwear
Даже на моём нижнем белье
Everywhere.
Везде.
Anywhere a drop falls I'm quick to crawl and gobble the stuff up
Куда бы ни упала капля, я быстро ползу и пожираю эту дрянь,
Driven by insatiable blood lust.
Движимый ненасытной жаждой крови.
Heart starts beating hard breathing I see people bleeding.
Сердце начинает бешено колотиться, я вижу, как люди истекают кровью.
Feeding, I need it. You hemophiliac? Convenient!
Я питаюсь, мне это нужно. Ты, случайно, не гемофилик? Удобно!
Brita pitcher chillin' in refrigerators fillin' up
Кувшин в холодильнике, наполняю стаканчик,
A "sip-ey" cup.
Делаю глоток.
Spill a little, lick it up.
Пролил немного, слизываю.
Tip it up.
Осушаю.
Triple cup of bloody mary buddy comin' up on the double.
Тройная порция кровавой мэри, приятель, будет через секунду.
I'm blowing bubbles of it,
Я пускаю кровавые пузыри,
Slipping up in puddles of it.
Скольжу по лужам крови.
It'll soak into your shoes and ooze into your tube socks.
Она пропитает твои ботинки и просочится в твои носки.
Stick you with a crazy straw, drain you like a juice box.
Воткну в тебя трубочку и выпью, как сок.
Haulin' bloody madness
Творю кровавое безумие,
Call it all psychopathic
Называй это психопатией,
I got walls like Jackson Pollack's
Мои стены как картины Джексона Поллока,
All in monochromatics.
Всё в монохроме.
Tap you like a keg and let you run fast and strong;
Открою тебя, как бочку, и позволю тебе истекать быстро и сильно;
It's a motherfucking bloodbath and beyond!
Это, мать твою, кровавая баня, и это только начало!
Buckets and buckets of fuckin' buckets and buckets of blood
Ведра и ведра, чёртовы ведра и ведра крови,
It's coming down, it's really coming down
Она льётся с небес, она действительно льётся с небес,
Buckets and buckets of fuckin' buckets and buckets of blood
Ведра и ведра, чёртовы ведра и ведра крови,
Streets run red until everybody drowns
Улицы окрасятся в красный, пока все не утонут,
Buckets and buckets of fuckin' buckets and buckets of blood
Ведра и ведра, чёртовы ведра и ведра крови,
Motherfucking buckets and buckets and buckets of blood
Ведра, мать твою, ведра и ведра крови,
Chug-a-lug, rub-a-dub, I can't get enough of the red stuff,
Пью-хлебаю, тру-трублю, не могу насытиться красной дрянью,
Comin-up:
Встречайте:
Female voice: Kabuto the Python!
Женский голос: Kabuto The Python!
Yo' Kabuto know a lot about blood in the same way
Йоу, Kabuto знает о крови так же много,
That the Method Man and Red know a lot about bud.
Как Method Man и Redman знают о траве.
I know it circulates the human body in ways
Я знаю, что она циркулирует по телу человека так,
That could mystify a high school science teacher for days.
Что может поставить в тупик учителя биологии на несколько дней.
And I know it carries oxygen from place to place
И я знаю, что она переносит кислород туда-сюда,
Even all over your Nikes when I breaks your face.
Даже по твоим кроссовкам Nike, когда я разобью тебе лицо.
As I taste it, race to the clinic for more, shouting:
Когда я почувствую её вкус, помчусь в клинику за добавкой с криком:
Doctor please help, I'm deficient in gore!
Доктор, помогите, у меня дефицит крови!
I know you got a blood supply, and I'd like to tap it.
Я знаю, что у вас есть запас крови, и я бы хотела его одолжить.
KTP: Never realize how useful it is, until you lack it
KTP: Никогда не знаешь, насколько она полезна, пока её не хватает.
So pass it.
Так что передавай её.
STD: The what?
STD: Что?
KTP: Why, The bloody intravenous.
KTP: Кровавую внутривенную, конечно.
As the earth girls prefer it when the blood is in my .
Ведь земные девушки предпочитают, когда кровь в моём...
That aside, whether you're a boy or an old man
Кроме того, будь ты мальчишкой или стариком,
Blood is quite a incredible: a joy to behold.
Кровь это невероятно: загляденье.
To peep it, get yourself an abrasion or (stark?) sore
Чтобы увидеть её, получи ссадину или рану,
Or hit up KTP and maybe Schaffer the Darklord.
Или обратись к KTP и, может быть, к Schaffer The Darklord.
Buckets and buckets of fuckin' buckets and buckets of blood
Ведра и ведра, чёртовы ведра и ведра крови,
It's coming down, it's really coming down.
Она льётся с небес, она действительно льётся с небес,
Buckets and buckets of fuckin' buckets and buckets of blood
Ведра и ведра, чёртовы ведра и ведра крови,
The streets run red until everybody drowns.
Улицы окрасятся в красный, пока все не утонут,
Buckets and buckets of fuckin' buckets and buckets of blood
Ведра и ведра, чёртовы ведра и ведра крови,
Motherfucking buckets and buckets and buckets of blood.
Ведра, мать твою, ведра и ведра крови.
Chug-a-lug, rub-a-dub, I can't get enough of the red stuff,
Пью-хлебаю, тру-трублю, не могу насытиться красной дрянью,
Comin-up: buckets and buckets of blood!
Встречайте: ведра и ведра крови!
STD: Hey, where you going?
STD: Эй, ты куда?
Wrong, fucker, you're open!
Ошибаешься, ублюдок, ты открыт!
The sight of your blood flowing,
Вид твоей льющейся крови,
It gets my own blood going.
Заставляет мою кровь кипеть.
You know it.
Ты знаешь это.
And no one has as many uses for it either,
И ни у кого нет для неё такого количества применений,
From the pool I soak my feet in to the cubes in my freezer
От бассейна, в котором я мочу ноги, до кубиков льда в морозилке,
To the yard sprinkler watering my lawn
До разбрызгивателя, поливающего мой газон,
Its on.
Он включен.
I got a fully-stocked pond.
У меня есть полностью заполненный кровью пруд.
Put the teakettle on.
Поставь чайник.
I rock a red opaque aquarium, and later today
У меня есть непрозрачный аквариум, наполненный кровью, а позже,
You'll watch me washing up my bottom with a blood bidet.
Ты увидишь, как я мою свою задницу кровавым биде.
Hey!
Эй!
Summer time: Slip 'n Slide teaming with disease.
Лето: водная горка, кишащая заразой.
My Super Soaker's 98.6 degrees.
Мой водяной пистолет заряжен кровью 36,6 градусов.
The sight'll make you queasy. I need that.
От этого зрелища тебя стошнит. Мне это нужно.
Give me a million CCs in an IV stat!
Дайте мне миллион кубиков крови прямо сейчас!
I've got a hunger and a thirst and a passion and desire
У меня есть голод, жажда, страсть и желание,
To rival even that of a goddamn vampire.
Которые могут сравниться с желанием чёртова вампира.
To repeat the (DGLP?) line I rhyme while I'm feedin'
Повторяя строчку (DGLP?), пока я ем,
Say "B'lieve dat!" but never mind the "at", just "bleed" and...
Скажи: "Верь!", но не обращай внимания на остальное, просто "истекай кровью" и...
Buckets and buckets of fuckin' buckets and buckets of blood
Ведра и ведра, чёртовы ведра и ведра крови,
It's coming down, it's really coming down.
Она льётся с небес, она действительно льётся с небес,
Buckets and buckets of fuckin' buckets and buckets of blood
Ведра и ведра, чёртовы ведра и ведра крови,
The streets run red until everybody drowns.
Улицы окрасятся в красный, пока все не утонут,
Buckets and buckets of fuckin' buckets and buckets of blood
Ведра и ведра, чёртовы ведра и ведра крови,
Motherfucking buckets and buckets and buckets of blood.
Ведра, мать твою, ведра и ведра крови.
Chug-a-lug, rub-a-dub, I can't get enough of the red stuff,
Пью-хлебаю, тру-трублю, не могу насытиться красной дрянью,
Comin-up: buckets and buckets of blood!
Встречайте: ведра и ведра крови!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.