Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goddamnit
Verdammt nochmal
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh,
No!
No!
No!
Oh,
Nein!
Nein!
Nein!
Everybody
hands
up
high
and
just
wave
them
from
side
to
side.
Alle
Hände
hoch
und
schwenkt
sie
von
einer
Seite
zur
anderen.
Punch
them
up
into
fists
and
pump
them
up
and
down
like
this.
Ballt
sie
zu
Fäusten
und
pumpt
sie
auf
und
ab,
so
wie
hier.
When
nothing
ever
goes
your
way
Wenn
dir
nie
etwas
gelingt,
When
"Oh,
no"
is
not
enough
to
say
Wenn
"Oh,
nein"
nicht
genug
ist,
um
es
zu
sagen,
GODDAMNIT!
VERDAMMT
NOCHMAL!
When
you
wanna
crawl
up
and
die
Wenn
du
am
liebsten
sterben
willst,
When
your
clawing
at
the
walls,
you
cry
Wenn
du
an
den
Wänden
kratzt,
dann
schreist
du,
GODDAMNIT!
VERDAMMT
NOCHMAL!
When
your
hands
wanna
ball
up
in
fists
Wenn
deine
Hände
sich
zu
Fäusten
ballen
wollen,
When
you're
getting
unbelievably
pissed
Wenn
du
unglaublich
sauer
wirst,
GODDAMNIT!
VERDAMMT
NOCHMAL!
When
the
color
red
is
all
that
you
see
Wenn
du
nur
noch
rot
siehst,
When
all
you
wanna
do
it
break
free
Wenn
du
einfach
nur
ausbrechen
willst,
And
scream:
Und
schreist:
G
to
the
O
to
the
D
to
the
D
to
the
A
to
the
M
to
the
N
to
the
I
to
the
T
G
zu
dem
O
zu
dem
D
zu
dem
D
zu
dem
A
zu
dem
M
zu
dem
N
zu
dem
I
zu
dem
T
From
the
M
to
the
I
to
the
C
is
the
S
to
the
T
to
the
D
Von
dem
M
zu
dem
I
zu
dem
C
ist
das
S
zu
dem
T
zu
dem
D
Now
let's
see,
what
do
we
got?
Ah,
suffering!
Mal
sehen,
was
haben
wir?
Ah,
Leiden!
Running
around
uncaged
and
raged
and
another
thing
Das
unkontrolliert
herumrennt,
Wut
und
noch
etwas,
Everything
is
amplified
by
the
overstated
Alles
wird
verstärkt
durch
die
übertriebene
Understatement
of
sayin'
that
you're
just
frustrated
Untertreibung,
wenn
man
sagt,
dass
du
nur
frustriert
bist,
But
you're
worse
off
Aber
es
geht
dir
schlechter,
Stricken
by
a
feeling
inside
von
einem
Gefühl
im
Inneren
getroffen
And
you're
pressurized
Und
du
stehst
unter
Druck,
Tensions
building
and
building
up
Spannungen
bauen
sich
auf
und
bauen
sich
auf,
Building,
hitting
critical
mass
Bauen
sich
auf,
erreichen
die
kritische
Masse,
You're
gonna
crack
man,
better
start
kicking
some
ass
Du
wirst
durchdrehen,
Mann,
fang
besser
an,
Ärsche
zu
treten.
Now,
momma
did
say
there
would
be
days
of
this
kind
Nun,
Mama
hat
gesagt,
dass
es
solche
Tage
geben
würde,
The
weight
of
the
world
weighs
heavy
on
your
mind
Die
Last
der
Welt
liegt
schwer
auf
deinem
Verstand,
And
you
find
that
you're
kinda
like
a
water
balloon
Und
du
merkst,
dass
du
wie
ein
Wasserballon
bist,
Just
one
more
prick
will
mean
doom
(Ka-Boom!
BOOM!)
Nur
noch
ein
Stich
wird
das
Verhängnis
bedeuten
(Ka-Boom!
BOOM!)
You
gotta
let
it
go
and
just
let
it
out
Du
musst
es
loslassen
und
einfach
rauslassen,
You're
a
little
teapot,
this
is
your
spout
Du
bist
eine
kleine
Teekanne,
das
ist
dein
Ausguss,
And
you're
about
to
start
spewing
steam
outta
your
top
Und
du
bist
kurz
davor,
Dampf
aus
deinem
Deckel
zu
speien,
You
gotta
drop
a
g-bomb
like
it's
hot
or
you'll
pop
Du
musst
eine
G-Bombe
fallen
lassen,
als
ob
es
heiß
wäre,
oder
du
wirst
platzen.
Hey,
lemme
hear
you
heretics
say:
GODDAMNIT!
Hey,
lasst
mich
euch
Ketzer
sagen
hören:
VERDAMMT
NOCHMAL!
When
nothing
ever
goes
your
way
Wenn
dir
nie
etwas
gelingt,
When
"Oh,
no"
is
not
enough
to
say
Wenn
"Oh,
nein"
nicht
genug
ist,
um
es
zu
sagen,
GODDAMNIT!
VERDAMMT
NOCHMAL!
When
you
wanna
crawl
up
and
die
Wenn
du
am
liebsten
sterben
willst,
When
your
clawing
at
the
walls,
you
cry
Wenn
du
an
den
Wänden
kratzt,
dann
schreist
du,
GODDAMNIT!
VERDAMMT
NOCHMAL!
When
your
hands
wanna
ball
up
in
fists
Wenn
deine
Hände
sich
zu
Fäusten
ballen
wollen,
When
you're
getting
unbelievably
pissed
Wenn
du
unglaublich
sauer
wirst,
GODDAMNIT!
VERDAMMT
NOCHMAL!
When
the
color
red
is
all
that
you
see
Wenn
du
nur
noch
rot
siehst,
When
all
you
wanna
do
it
break
free
Wenn
du
einfach
nur
ausbrechen
willst,
And
scream:
Und
schreist:
A
to
the
B
to
the
C
to
the
D
to
the
E
to
the
F
to
the
A
zu
dem
B
zu
dem
C
zu
dem
D
zu
dem
E
zu
dem
F
zu
dem
G
to
the
H
to
the
I
to
the
J
to
the
K
to
the
L
G
zu
dem
H
zu
dem
I
zu
dem
J
zu
dem
K
zu
dem
L
Ah,
hell,
that's
the
alphabet
(LOL)
Ach,
verdammt,
das
ist
das
Alphabet
(LOL)
Oh,
well,
now,
don't
you
feel
a
little
bit
better?
Na
ja,
fühlst
du
dich
jetzt
nicht
ein
bisschen
besser,
meine
Süße?
Than
you
did
just
before
you
came
unraveled
like
a
sweater
Als
kurz
bevor
du
dich
wie
ein
Pullover
aufgetrennt
hast?
Believe
me,
this
is
temporary
relief.
Glaub
mir,
das
ist
nur
vorübergehende
Erleichterung.
One
crisis
down,
another
one
is
lurking
beneath.
Eine
Krise
ist
vorbei,
eine
andere
lauert
schon
darunter.
So
just
BREATHE
and
take
a
break
from
being
negative.
Also
ATME
einfach
und
mach
eine
Pause
vom
Negativsein.
Lots
of
opportunities
to
use
my
favorite
expletive
are
coming
up
Es
kommen
noch
viele
Gelegenheiten,
meinen
Lieblingsfluch
zu
benutzen.
Lock
and
load
and
invoke
the
cousin
of
the
curse
word
Lade
und
entsichere,
und
rufe
den
Cousin
des
Fluchworts
an,
Are
you
gonna
pout
about
it
Wirst
du
deswegen
schmollen,
Are
you
gonna
sit
and
sulk?
Wirst
du
herumsitzen
und
schmollen?
Fuck
that,
let
your
tongue
turn
into
the
Hulk!
Scheiß
drauf,
lass
deine
Zunge
zum
Hulk
werden!
Cause
this
son
of
a
bitch
out
backwards
and
sideways
Denn
dieser
Mistkerl
kommt
rückwärts
und
seitwärts,
Coming
up
with
obscenities
Erfindet
Obszönitäten,
Tongue
raging
tirade
Zungenrasende
Tirade,
You
get
cut
off
in
traffic
Dir
wird
im
Verkehr
die
Vorfahrt
genommen,
You're
phone
drops
a
call
Dein
Telefonanruf
wird
unterbrochen,
You
get
sued
Du
wirst
verklagt,
Or,
if
you're
a
dude,
kicked
in
the
balls.
Oder,
wenn
du
ein
Kerl
bist,
in
die
Eier
getreten.
If
you
get
a
paper
cut
or
caught
with
your
neighbor's
stuff
Wenn
du
dich
am
Papier
schneidest
oder
mit
den
Sachen
deines
Nachbarn
erwischt
wirst,
I've
got
a
couple
syllables
that
I
cannot
say
enough!
Ich
habe
ein
paar
Silben,
die
ich
nicht
oft
genug
sagen
kann!
But
before
you
make
a
scene,
break
it
down:
think
about
what
the
word
means.
Aber
bevor
du
eine
Szene
machst,
brich
es
herunter:
Denk
darüber
nach,
was
das
Wort
bedeutet.
GOD-is
an
imaginary
supreme
being
GOTT-ist
ein
imaginäres
höchstes
Wesen
DAMN-is
a
verb,
'to
condemn'
is
its
meaning
VERDAMMEN-ist
ein
Verb,
'verurteilen'
ist
seine
Bedeutung
IT-in
this
case,
is
a
direct
object
ES-in
diesem
Fall,
ist
ein
direktes
Objekt
So,
you're
commanding
God
to
condemn
things,
got
it?
Also,
du
befiehlst
Gott,
Dinge
zu
verdammen,
verstanden?
More
than
just
an
outburst
of
malicious
intent
Mehr
als
nur
ein
Ausbruch
böswilliger
Absicht,
It
is
a
compound
word
and
a
complete
sentence
Es
ist
ein
zusammengesetztes
Wort
und
ein
vollständiger
Satz.
Divine
intervention
is
what
you're
ordering
Göttliche
Intervention
ist
das,
was
du
befiehlst,
When
you
command
God
to
condemn
the
things
that
are
annoying
you
Wenn
du
Gott
befiehlst,
die
Dinge
zu
verdammen,
die
dich
ärgern.
WHO
DO
YOU
THINK
YOU
ARE,
MR.
BIG
STUFF?
WER
GLAUBST
DU,
BIST
DU,
DU
GROSSKOTZ?
You
think
God
give
a
shit
about
your
business?
Glaubst
du,
Gott
schert
sich
einen
Dreck
um
deine
Angelegenheiten?
Think
he,
she,
or
it
are
yours
to
compel?
Glaubst
du,
er,
sie
oder
es
gehört
dir,
um
befohlen
zu
werden?
Do
you
think
your
stubbed
toe
is
deserving
of
Hell?
Glaubst
du,
dein
angestoßener
Zeh
verdient
die
Hölle?
Do
you
believe
cyclist
fiery
path?
Glaubst
du
an
den
feurigen
Pfad
des
Radfahrers?
Do
you
really
feel
an
inconvenience
really
warrants
God's
wrath?
Glaubst
du
wirklich,
dass
eine
Unannehmlichkeit
wirklich
Gottes
Zorn
rechtfertigt?
In
truth
you
probably
don't,
but
believe
me
I
do.
In
Wahrheit
tust
du
das
wahrscheinlich
nicht,
aber
glaub
mir,
ich
tue
es.
So
goddamnit
all
to
hell
and
goddamn
you,
too!
Also
verdammt
nochmal
alles
zur
Hölle
und
verdammt
nochmal
auch
dich!
Well,
one
more
time,
let
me
hear
you
yell:
Nun,
noch
einmal,
lass
mich
dich
schreien
hören:
GODDAMNIT!
VERDAMMT
NOCHMAL!
When
nothing
ever
goes
your
way
Wenn
dir
nie
etwas
gelingt,
When
"Oh,
no"
is
not
enough
to
say
Wenn
"Oh,
nein"
nicht
genug
ist,
um
es
zu
sagen,
GODDAMNIT!
VERDAMMT
NOCHMAL!
When
you
wanna
crawl
up
and
die
Wenn
du
am
liebsten
sterben
willst,
When
your
clawing
at
the
walls,
you
cry
Wenn
du
an
den
Wänden
kratzt,
dann
schreist
du,
GODDAMNIT!
VERDAMMT
NOCHMAL!
When
your
hands
wanna
ball
up
in
fists
Wenn
deine
Hände
sich
zu
Fäusten
ballen
wollen,
When
you're
getting
unbelievably
pissed
Wenn
du
unglaublich
sauer
wirst,
GODDAMNIT!
VERDAMMT
NOCHMAL!
When
the
color
red
is
all
that
you
see
Wenn
du
nur
noch
rot
siehst,
When
all
you
wanna
do
it
break
free
Wenn
du
einfach
nur
ausbrechen
willst,
GODDAMNIT!
VERDAMMT
NOCHMAL!
When
you
wanna
keep
it
true
to
the
fan
Wenn
du
es
für
den
Fan
echt
halten
willst,
When
you
shout
like
Yosemite
Sam
Wenn
du
wie
Yosemite
Sam
schreist,
DAGNABIT!
VERFLUCHT
NOCHMAL!
When
you're
bossed
like
Elvis
man
Wenn
du
wie
Elvis,
der
Mann,
herumkommandiert
wirst,
When
you're
chased
into
Wonderland
Wenn
du
ins
Wunderland
gejagt
wirst,
A
WHITE
RABBIT!
EIN
WEISSES
KANINCHEN!
What
ya
got
when
you're
smoking
and
Was
hast
du,
wenn
du
rauchst
und
Chewing
your
finger
nails
off
of
your
hand
Dir
die
Fingernägel
von
deiner
Hand
abkaust,
A
BAD
HABIT!
EINE
SCHLECHTE
ANGEWOHNHEIT!
Embrace
it
like
a
new
best
friend
Umarme
es
wie
einen
neuen
besten
Freund,
When
your
favorite
tune
comes
to
and
end
Wenn
dein
Lieblingslied
zu
Ende
geht,
G
to
the
O
to
the
D
to
the
D
to
the
A
to
the
M
to
the
N
to
the
I
to
the
T
G
zu
dem
O
zu
dem
D
zu
dem
D
zu
dem
A
zu
dem
M
zu
dem
N
zu
dem
I
zu
dem
T
To
the
H
to
the
E
to
the
Double-Hockey
sticks
this
is
the
end
to
the
D
Zu
dem
H
zu
dem
E
zu
dem
Doppel-Hockeyschläger,
das
ist
das
Ende
zu
dem
D
GODDAMNIT!
VERDAMMT
NOCHMAL!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Schaffer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.