Schaffer The Darklord - Goddamnit - перевод текста песни на немецкий

Goddamnit - Schaffer The Darklordперевод на немецкий




Goddamnit
Verdammt nochmal
Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh, No! No! No!
Oh, Nein! Nein! Nein!
Here we go!
Los geht's!
So...
Also...
Everybody hands up high and just wave them from side to side.
Alle Hände hoch und schwenkt sie von einer Seite zur anderen.
Fuck that!
Scheiß drauf!
Punch them up into fists and pump them up and down like this.
Ballt sie zu Fäusten und pumpt sie auf und ab, so wie hier.
Yes!
Ja!
When nothing ever goes your way
Wenn dir nie etwas gelingt,
When "Oh, no" is not enough to say
Wenn "Oh, nein" nicht genug ist, um es zu sagen,
GODDAMNIT!
VERDAMMT NOCHMAL!
When you wanna crawl up and die
Wenn du am liebsten sterben willst,
When your clawing at the walls, you cry
Wenn du an den Wänden kratzt, dann schreist du,
GODDAMNIT!
VERDAMMT NOCHMAL!
When your hands wanna ball up in fists
Wenn deine Hände sich zu Fäusten ballen wollen,
When you're getting unbelievably pissed
Wenn du unglaublich sauer wirst,
GODDAMNIT!
VERDAMMT NOCHMAL!
When the color red is all that you see
Wenn du nur noch rot siehst,
When all you wanna do it break free
Wenn du einfach nur ausbrechen willst,
And scream:
Und schreist:
G to the O to the D to the D to the A to the M to the N to the I to the T
G zu dem O zu dem D zu dem D zu dem A zu dem M zu dem N zu dem I zu dem T
From the M to the I to the C is the S to the T to the D
Von dem M zu dem I zu dem C ist das S zu dem T zu dem D
That's Me!
Das bin ich!
Now let's see, what do we got? Ah, suffering!
Mal sehen, was haben wir? Ah, Leiden!
Running around uncaged and raged and another thing
Das unkontrolliert herumrennt, Wut und noch etwas,
Everything is amplified by the overstated
Alles wird verstärkt durch die übertriebene
Understatement of sayin' that you're just frustrated
Untertreibung, wenn man sagt, dass du nur frustriert bist,
But you're worse off
Aber es geht dir schlechter,
First off,
Zuerst,
Stricken by a feeling inside
von einem Gefühl im Inneren getroffen
And you're pressurized
Und du stehst unter Druck,
Tensions building and building up
Spannungen bauen sich auf und bauen sich auf,
Building, hitting critical mass
Bauen sich auf, erreichen die kritische Masse,
You're gonna crack man, better start kicking some ass
Du wirst durchdrehen, Mann, fang besser an, Ärsche zu treten.
Now, momma did say there would be days of this kind
Nun, Mama hat gesagt, dass es solche Tage geben würde,
The weight of the world weighs heavy on your mind
Die Last der Welt liegt schwer auf deinem Verstand,
And you find that you're kinda like a water balloon
Und du merkst, dass du wie ein Wasserballon bist,
Just one more prick will mean doom (Ka-Boom! BOOM!)
Nur noch ein Stich wird das Verhängnis bedeuten (Ka-Boom! BOOM!)
You gotta let it go and just let it out
Du musst es loslassen und einfach rauslassen,
You're a little teapot, this is your spout
Du bist eine kleine Teekanne, das ist dein Ausguss,
And you're about to start spewing steam outta your top
Und du bist kurz davor, Dampf aus deinem Deckel zu speien,
You gotta drop a g-bomb like it's hot or you'll pop
Du musst eine G-Bombe fallen lassen, als ob es heiß wäre, oder du wirst platzen.
And nooooo!
Und neeeein!
Okay!
Okay!
Hey, lemme hear you heretics say: GODDAMNIT!
Hey, lasst mich euch Ketzer sagen hören: VERDAMMT NOCHMAL!
When nothing ever goes your way
Wenn dir nie etwas gelingt,
When "Oh, no" is not enough to say
Wenn "Oh, nein" nicht genug ist, um es zu sagen,
GODDAMNIT!
VERDAMMT NOCHMAL!
When you wanna crawl up and die
Wenn du am liebsten sterben willst,
When your clawing at the walls, you cry
Wenn du an den Wänden kratzt, dann schreist du,
GODDAMNIT!
VERDAMMT NOCHMAL!
When your hands wanna ball up in fists
Wenn deine Hände sich zu Fäusten ballen wollen,
When you're getting unbelievably pissed
Wenn du unglaublich sauer wirst,
GODDAMNIT!
VERDAMMT NOCHMAL!
When the color red is all that you see
Wenn du nur noch rot siehst,
When all you wanna do it break free
Wenn du einfach nur ausbrechen willst,
And scream:
Und schreist:
A to the B to the C to the D to the E to the F to the
A zu dem B zu dem C zu dem D zu dem E zu dem F zu dem
G to the H to the I to the J to the K to the L
G zu dem H zu dem I zu dem J zu dem K zu dem L
Ah, hell, that's the alphabet (LOL)
Ach, verdammt, das ist das Alphabet (LOL)
Oh, well, now, don't you feel a little bit better?
Na ja, fühlst du dich jetzt nicht ein bisschen besser, meine Süße?
Than you did just before you came unraveled like a sweater
Als kurz bevor du dich wie ein Pullover aufgetrennt hast?
Believe me, this is temporary relief.
Glaub mir, das ist nur vorübergehende Erleichterung.
One crisis down, another one is lurking beneath.
Eine Krise ist vorbei, eine andere lauert schon darunter.
So just BREATHE and take a break from being negative.
Also ATME einfach und mach eine Pause vom Negativsein.
Lots of opportunities to use my favorite expletive are coming up
Es kommen noch viele Gelegenheiten, meinen Lieblingsfluch zu benutzen.
Lock and load and invoke the cousin of the curse word
Lade und entsichere, und rufe den Cousin des Fluchworts an,
Are you gonna pout about it
Wirst du deswegen schmollen,
Are you gonna sit and sulk?
Wirst du herumsitzen und schmollen?
Fuck that, let your tongue turn into the Hulk!
Scheiß drauf, lass deine Zunge zum Hulk werden!
Cause this son of a bitch out backwards and sideways
Denn dieser Mistkerl kommt rückwärts und seitwärts,
Coming up with obscenities
Erfindet Obszönitäten,
Tongue raging tirade
Zungenrasende Tirade,
You get cut off in traffic
Dir wird im Verkehr die Vorfahrt genommen,
You're phone drops a call
Dein Telefonanruf wird unterbrochen,
You get sued
Du wirst verklagt,
Or, if you're a dude, kicked in the balls.
Oder, wenn du ein Kerl bist, in die Eier getreten.
If you get a paper cut or caught with your neighbor's stuff
Wenn du dich am Papier schneidest oder mit den Sachen deines Nachbarn erwischt wirst,
I've got a couple syllables that I cannot say enough!
Ich habe ein paar Silben, die ich nicht oft genug sagen kann!
But before you make a scene, break it down: think about what the word means.
Aber bevor du eine Szene machst, brich es herunter: Denk darüber nach, was das Wort bedeutet.
GOD-is an imaginary supreme being
GOTT-ist ein imaginäres höchstes Wesen
DAMN-is a verb, 'to condemn' is its meaning
VERDAMMEN-ist ein Verb, 'verurteilen' ist seine Bedeutung
IT-in this case, is a direct object
ES-in diesem Fall, ist ein direktes Objekt
So, you're commanding God to condemn things, got it?
Also, du befiehlst Gott, Dinge zu verdammen, verstanden?
More than just an outburst of malicious intent
Mehr als nur ein Ausbruch böswilliger Absicht,
It is a compound word and a complete sentence
Es ist ein zusammengesetztes Wort und ein vollständiger Satz.
Divine intervention is what you're ordering
Göttliche Intervention ist das, was du befiehlst,
When you command God to condemn the things that are annoying you
Wenn du Gott befiehlst, die Dinge zu verdammen, die dich ärgern.
WHO DO YOU THINK YOU ARE, MR. BIG STUFF?
WER GLAUBST DU, BIST DU, DU GROSSKOTZ?
You think God give a shit about your business?
Glaubst du, Gott schert sich einen Dreck um deine Angelegenheiten?
Think he, she, or it are yours to compel?
Glaubst du, er, sie oder es gehört dir, um befohlen zu werden?
Do you think your stubbed toe is deserving of Hell?
Glaubst du, dein angestoßener Zeh verdient die Hölle?
Do you believe cyclist fiery path?
Glaubst du an den feurigen Pfad des Radfahrers?
Do you really feel an inconvenience really warrants God's wrath?
Glaubst du wirklich, dass eine Unannehmlichkeit wirklich Gottes Zorn rechtfertigt?
In truth you probably don't, but believe me I do.
In Wahrheit tust du das wahrscheinlich nicht, aber glaub mir, ich tue es.
So goddamnit all to hell and goddamn you, too!
Also verdammt nochmal alles zur Hölle und verdammt nochmal auch dich!
And Goooo
Und Geeeeh
To hell!
Zur Hölle!
Well, one more time, let me hear you yell:
Nun, noch einmal, lass mich dich schreien hören:
GODDAMNIT!
VERDAMMT NOCHMAL!
When nothing ever goes your way
Wenn dir nie etwas gelingt,
When "Oh, no" is not enough to say
Wenn "Oh, nein" nicht genug ist, um es zu sagen,
GODDAMNIT!
VERDAMMT NOCHMAL!
When you wanna crawl up and die
Wenn du am liebsten sterben willst,
When your clawing at the walls, you cry
Wenn du an den Wänden kratzt, dann schreist du,
GODDAMNIT!
VERDAMMT NOCHMAL!
When your hands wanna ball up in fists
Wenn deine Hände sich zu Fäusten ballen wollen,
When you're getting unbelievably pissed
Wenn du unglaublich sauer wirst,
GODDAMNIT!
VERDAMMT NOCHMAL!
When the color red is all that you see
Wenn du nur noch rot siehst,
When all you wanna do it break free
Wenn du einfach nur ausbrechen willst,
GODDAMNIT!
VERDAMMT NOCHMAL!
When you wanna keep it true to the fan
Wenn du es für den Fan echt halten willst,
When you shout like Yosemite Sam
Wenn du wie Yosemite Sam schreist,
DAGNABIT!
VERFLUCHT NOCHMAL!
When you're bossed like Elvis man
Wenn du wie Elvis, der Mann, herumkommandiert wirst,
When you're chased into Wonderland
Wenn du ins Wunderland gejagt wirst,
A WHITE RABBIT!
EIN WEISSES KANINCHEN!
What ya got when you're smoking and
Was hast du, wenn du rauchst und
Chewing your finger nails off of your hand
Dir die Fingernägel von deiner Hand abkaust,
A BAD HABIT!
EINE SCHLECHTE ANGEWOHNHEIT!
Embrace it like a new best friend
Umarme es wie einen neuen besten Freund,
When your favorite tune comes to and end
Wenn dein Lieblingslied zu Ende geht,
G to the O to the D to the D to the A to the M to the N to the I to the T
G zu dem O zu dem D zu dem D zu dem A zu dem M zu dem N zu dem I zu dem T
To the H to the E to the Double-Hockey sticks this is the end to the D
Zu dem H zu dem E zu dem Doppel-Hockeyschläger, das ist das Ende zu dem D
GODDAMNIT!
VERDAMMT NOCHMAL!





Авторы: Mark Schaffer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.