Schaffer The Darklord - Nerd Lust (Peeved remix) - перевод текста песни на немецкий

Nerd Lust (Peeved remix) - Schaffer The Darklordперевод на немецкий




Nerd Lust (Peeved remix)
Nerd-Begierde (Peeved Remix)
*GASP*
*KEUCH*
You're that nerd! God you were wonderful, are all nerds as good as you?
Du bist dieser Nerd! Gott, du warst wundervoll, sind alle Nerds so gut wie du?
Yes
Ja
How come?
Wieso?
Cause all jocks think about is sports, all we ever think about is... sex.
Weil Sportler nur an Sport denken, alles, woran wir denken, ist... Sex.
La la la ladies and gentlewomen
La la la, meine Damen und Damen
Lend me your ear
Schenkt mir euer Ohr
I love every one last one of you
Ich liebe jede einzelne von euch
I wanna be clear
Ich möchte klarstellen
It doesn't necessarily mean that I'm some fetishist freak
Es bedeutet nicht unbedingt, dass ich ein Fetischist oder Freak bin
But if I had to pick a favorite it would have to be geeks.
Aber wenn ich eine Favoritin auswählen müsste, wären es Geeks.
Oh those nerdy girls,
Oh, diese nerdigen Mädchen,
Those oh so purdy girls,
Diese ach so hübschen Mädchen,
The wordy girls,
Die wortgewandten Mädchen,
The love a joke, only if it's dirty girls,
Die einen Witz lieben, aber nur, wenn er schmutzig ist, Mädchen,
The flirty girls,
Die flirtenden Mädchen,
The blue jeans and t-shirty girls,
Die Blue Jeans und T-Shirt Mädchen,
The bert and ernie girls,
Die Bert und Ernie Mädchen,
The pearls of the world.
Die Perlen der Welt.
I see you in every venue, city and state,
Ich sehe euch an jedem Veranstaltungsort, in jeder Stadt und jedem Staat,
You're often awfully awkward, baby I can relate.
Ihr seid oft sehr unbeholfen, Baby, ich kann das nachvollziehen.
When I play cat people live and in your town
Wenn ich "Cat People" live spiele und in eurer Stadt bin
You're the one in the crowd howlin "meow meow meow".
Bist du diejenige in der Menge, die "miau miau miau" ruft.
Tell me bout your kitties, do they fill you with laughter?
Erzähl mir von deinen Kätzchen, bereiten sie dir Freude?
And which cartoon characters did you name them after?
Und nach welchen Zeichentrickfiguren hast du sie benannt?
Your house if full of stacks of DVDs and CDs,
Dein Haus ist voll von Stapeln von DVDs und CDs,
You've seen Star Wars even more times than me.
Du hast Star Wars öfter gesehen als ich.
Like me you find summer a bummer,
Wie ich findest du den Sommer ätzend,
You've been bummed since the finale of Six Feet Under.
Du bist traurig seit dem Finale von Six Feet Under.
Another number bombed hard at my show but you got it,
Eine andere Nummer hat bei meiner Show versagt, aber du hast sie verstanden,
You've got a closet full of skeletons you bought at hot topic.
Du hast einen Schrank voller Skelette, die du bei Hot Topic gekauft hast.
Can I ride your bike? I like ringing the bell.
Darf ich dein Fahrrad fahren? Ich klingle gerne.
I know you'll dance to hip hop if you're drunk as hell.
Ich weiß, du tanzt zu Hip-Hop, wenn du stockbesoffen bist.
I know that on a date no one will talk about sports
Ich weiß, dass bei einem Date niemand über Sport reden wird
And if you do have a thong on, it's under boxer shorts.
Und wenn du einen Tanga anhast, dann unter Boxershorts.
How many smiths tunes can you recite?
Wie viele Smiths-Songs kannst du auswendig?
In which of your blogs do you most frequently write?
In welchem deiner Blogs schreibst du am häufigsten?
Which sci-fi languages can you understand
Welche Science-Fiction-Sprachen kannst du verstehen
And which instrument did you play in your high school band?
Und welches Instrument hast du in deiner Highschool-Band gespielt?
In so many ways our similarities are erie.
In vielerlei Hinsicht sind unsere Ähnlichkeiten unheimlich.
We share so many paranoid conspiracy theories.
Wir teilen so viele paranoide Verschwörungstheorien.
You're watching Twin Peaks you know all the characters names,
Du schaust Twin Peaks, du kennst alle Charaktere beim Namen,
Quoting aqua teen and playing video games.
Zitierst Aqua Teen und spielst Videospiele.
I couldn't care less about your height or your size,
Deine Größe oder Figur sind mir egal,
If you're IQs high and you've got 4 eyes.
Wenn dein IQ hoch ist und du vier Augen hast.
12 sided dice elf dies and I'm lovin it.
12-seitige Würfel, Elfen sterben und ich liebe es.
Not hot in spite of being a geek but because of it.
Nicht heiß, obwohl du ein Geek bist, sondern deswegen.
(Chorus)
(Refrain)
Nerds, Nerds, I love those nerds,
Nerds, Nerds, ich liebe diese Nerds,
Shallow vapid model types are for the birds.
Oberflächliche, geistlose Modetypen sind was für Spatzen.
Now lemme see you shake it. Shake your inhaler baby,
Jetzt lass mich dich schütteln sehen. Schüttle deinen Inhalator, Baby,
Freaks and geeks, you make me crazy!
Freaks und Geeks, ihr macht mich verrückt!
Nerds, nerds, I love those nerds,
Nerds, Nerds, ich liebe diese Nerds,
Smug aloof hipster types are for the birds,
Eingebildete, distanzierte Hipster-Typen sind was für Spatzen,
Now lemme see you shake it. Shake your inhaler baby,
Jetzt lass mich dich schütteln sehen. Schüttle deinen Inhalator, Baby,
Freaks and geeks make me so crazy!
Freaks und Geeks machen mich so verrückt!
You're lookin goodie in a dirty hoodie let me see,
Du siehst gut aus in einem schmutzigen Hoodie, lass mich sehen,
Is that an Ask me about my SAT pin on your backpack strap?
Ist das ein "Frag mich nach meinem SAT"-Pin an deinem Rucksackriemen?
That speaks to me! We pass hours dungeon master powers D&D.
Das spricht mich an! Wir verbringen Stunden mit Dungeon Master-Kräften, D&D.
Your new animated avatar looks hot
Dein neuer animierter Avatar sieht heiß aus
WAIT I got great big goosebumps
WARTE, ich habe eine riesige Gänsehaut bekommen
I made your top 8! Great great,
Ich bin in deinen Top 8! Großartig, großartig,
I left a dozen comments, all of them flattering,
Ich habe ein Dutzend Kommentare hinterlassen, alle schmeichelhaft,
Like "when we kiss girl, its like magic... the gathering."
Wie "Wenn wir uns küssen, Mädchen, ist es wie Magie... The Gathering."
Come a little closer, girl, no need to be frightened.
Komm ein bisschen näher, Mädchen, du brauchst keine Angst zu haben.
I'm not gonna bite, I'm just a little near sighted.
Ich beiße nicht, ich bin nur ein wenig kurzsichtig.
You are too? Oooo this ain't gonna hurt,
Du auch? Oooo, das wird nicht wehtun,
I wanna see your silhouette in your strongbad shirt.
Ich will deine Silhouette in deinem Strongbad-Shirt sehen.
Our glasses clink when we nuzzle,
Unsere Brillen klirren, wenn wir kuscheln,
Organic milk we both guzzle,
Bio-Milch, die wir beide saufen,
A couple hot nerds pourin' over crossword puzzles.
Ein paar heiße Nerds, die über Kreuzworträtseln brüten.
Fillin' letters, wearing sweaters
Buchstaben ausfüllen, Pullover tragen
In any weather forever,
Bei jedem Wetter, für immer,
Feel the books of the lord of the rings were better.
Finden, dass die Bücher von "Der Herr der Ringe" besser waren.
You and me girl are gonna have some fun,
Du und ich, Mädchen, wir werden Spaß haben,
We'll play simpsons chess then watch season 1.
Wir spielen Simpsons-Schach und schauen uns dann Staffel 1 an.
Hours of risk, tisk, we'll quit when we're done.
Stundenlanges Risiko, tststs, wir hören auf, wenn wir fertig sind.
And with the sun comes a daily show rerun.
Und mit der Sonne kommt eine Wiederholung der Daily Show.
I brought my high school yearbook,
Ich habe mein Highschool-Jahrbuch mitgebracht,
You wanna see what i looked like back in 1993?
Willst du sehen, wie ich 1993 aussah?
I was skinny and pasty and I had terrible hair.
Ich war dünn und blass und hatte schreckliche Haare.
And still do. You too? Do you still have high school nightmares?
Und immer noch. Du auch? Hast du immer noch Highschool-Albträume?
Were you a loner dark and bruting, crusing school anonymous?
Warst du ein Einzelgänger, düster und grübelnd, anonym in der Schule unterwegs?
Or were you on debate team hanging with the drama kids?
Oder warst du im Debattierteam und hast mit den Theaterkindern abgehangen?
Did you take shop, did the jocks call you Tom?
Hattest du Werkunterricht, haben dich die Sportler Tom genannt?
Did you ever dream of blowing up a bomb at the prom?
Hast du jemals davon geträumt, beim Abschlussball eine Bombe hochgehen zu lassen?
(Chorus)
(Refrain)
I've loved every last nerdy girl that's been in my life
Ich habe jedes einzelne nerdige Mädchen geliebt, das in meinem Leben war
So much, in fact, I even made one my wife.
So sehr, dass ich sogar eine geheiratet habe.
And my wifes name is also STD,
Und der Name meiner Frau ist auch STD,
Which stands for Schaffer the Doctor, cause she's a PHD.
Was für Schaffer The Doctor steht, denn sie hat einen Doktortitel.
I love you dorks,
Ich liebe euch, ihr Dorks,
I love you geeks,
Ich liebe euch, ihr Geeks,
Oh how I love you nerds!
Oh, wie ich euch Nerds liebe!
Although for this last verse I didn't write words,
Obwohl ich für diesen letzten Vers keine Worte geschrieben habe,
So I'll go
Also werde ich
"Meow meow meow, meow meow meow,
"Miau miau miau, miau miau miau,
Meow meow meow meow meow meow.
Miau miau miau miau miau miau.
Meow meow meow meow meow meow meow meow meow meow meow",
Miau miau miau miau miau miau miau miau miau miau miau",
And I'm out.
Und ich bin raus.





Авторы: Mark Schaffer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.