Текст и перевод песни Schaffer The Darklord - Session, Pt. 1
Session, Pt. 1
Сеанс, часть 1
Ok,
I
can
do
this
Ладно,
я
справлюсь.
It
won't
be
like
last
time
Не
как
в
прошлый
раз.
This
one
will
be
different
В
этот
раз
всё
будет
иначе.
Come
on
man,
get
it
together
Давай,
мужик,
соберись.
You
can
do
this,
You
CAN
do
this.
Ты
справишься,
ты
СМОЖЕШЬ.
Therapist:
I
hate
to
interrupt
Терапевт:
Простите,
что
перебиваю...
StD:
WHAT?!?!
StD:
ЧТО?!?!
Therapist;
Would
you
like
to
have
a
seat
Терапевт:
Не
хотите
ли
присесть?
StD:
How
long
have
you
been
there?
StD:
Вы
давно
здесь?
Therapist:
I've
been
here
the
whole
time
Терапевт:
Я
всё
время
был
здесь.
This
is
my
office.
You
came
here
for
therapy.
Это
мой
кабинет.
Вы
пришли
на
терапию.
StD:
Right.
I
was
just
nervous
because...
StD:
Верно.
Я
просто
нервничал,
потому
что...
Therapist:
Great,
have
a
seat
Терапевт:
Отлично,
присаживайтесь.
StD:
Thank-you
StD:
Спасибо.
Therapist:
So
Терапевт:
Итак...
Therapist:
So
Терапевт:
Итак...
Therapist:
So
Терапевт:
Итак...
StD:
So
what?
StD:
И
что?
Therapist:
So
Терапевт:
Итак...
StD:
A
needle
pulling
thread?
StD:
Иголка
тянет
нитку?
Therapist:
So
what
is
your
name
Терапевт:
Итак,
как
вас
зовут?
StD:
Oh.
It's
Schaffer
the
Darklord
StD:
Ах
да.
Шаффер
Тёмный
Властелин.
Therapist:
Heh.
So
Mr.
The
Darklord
Терапевт:
Хе-хе.
Итак,
мистер
Тёмный
Властелин...
StD:
Please,
call
me
Schaffer.
Mr.
The
Darklord
is
my
fa...
StD:
Пожалуйста,
зовите
меня
Шаффер.
Мистер
Тёмный
Властелин
- это
мой
от...
Therapist:
Your
father's
name?
You
make
that
joke
a
lot?
Терапевт:
Имя
вашего
отца?
Вы
часто
шутите
так?
StD:
No...
yes
StD:
Нет...
Да.
Therapist:
That's
a
good
joke.
I
like
that
joke
Терапевт:
Неплохая
шутка.
Мне
нравится.
StD:
Thanks.
I
mean
you
didn't
laugh
so...
StD:
Спасибо.
Я
имею
в
виду,
вы
не
засмеялись,
так
что...
Therapist:
No,
it's
great
Терапевт:
Нет,
это
здорово.
Therapist:
So
Mr.
The
Darklord,
why
don't
you
try
telling
me
your
name
again?
Терапевт:
Итак,
мистер
Тёмный
Властелин,
почему
бы
вам
не
попробовать
назвать
свое
имя
ещё
раз?
StD:
It's
Mark
Schaffer.
StD:
Марк
Шаффер.
Therapist:
Very
good
Mr.
Schaffer.
Терапевт:
Очень
хорошо,
мистер
Шаффер.
It's
very
brave
of
you
to
take
this
first
step.
Это
очень
смелый
шаг
с
вашей
стороны.
StD:
I
guess
it
is.
StD:
Наверное.
Therapist:
That's
Marvelous
Терапевт:
Это
чудесно.
So
there's
something
troubling
you?
Итак,
вас
что-то
беспокоит?
Therapist:
No?
Nothing
is
troubling
you?
Терапевт:
Нет?
Вас
ничего
не
беспокоит?
StD:
No,
EVERYTHING
is
troubling
me
StD:
Нет,
меня
беспокоит
ВСЁ.
Therapist:
That
must
be
very
troubling
Терапевт:
Должно
быть,
это
очень
тревожно.
StD:
It
really
is
StD:
Очень.
Therapist:
Well,
where
would
you
like
to
begin?
Терапевт:
С
чего
бы
вы
хотели
начать?
StD:
I
guess
at
the
opening.
StD:
Думаю,
с
завязки.
Therapist:
I
think
you
mean
the
beginning.
Терапевт:
Вы
имеете
в
виду
начало?
StD:
Can
we
call
it
the
opening?
StD:
Можем
мы
назвать
это
завязкой?
Therapist:
I
don't
see
why
not.
Терапевт:
Не
вижу
причин
отказываться.
Mr.
Schaffer,
the
floor
is
yours.
Мистер
Шаффер,
вам
слово.
And
please,
take
your
time.
И
пожалуйста,
не
торопитесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Schaffer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.