Schaffer The Darklord - Stranger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Schaffer The Darklord - Stranger




At the corner of Orchard and Stanton on the square
На углу Орчард и Стэнтон, на площади.
Sipping booze at the Slipper Room, everyone was there
Потягивая выпивку в Тапочной, все были там.
I met a stranger there, his eyes bloodshot red
Я встретил там незнакомца с налитыми кровью глазами.
Face pale as a ghost, he spoke to me as he said
Бледный, как призрак, он заговорил со мной.
"Have you ever lost in love? Have you ever loved and lost?
"Ты когда-нибудь влюблялся? ты когда-нибудь любил и терял?
You ever left a life of love in pain and paid the highest cost?
Ты когда-нибудь оставлял жизнь, полную любви, в страданиях и платил самую высокую цену?
I have, I fell in love with an angel in rays
Я влюбился в ангела в лучах.
But she was terminally ill, doctors had given her days
Но она была смертельно больна, врачи дали ей несколько дней.
She made a final wish that made my blood run cold
Она загадала последнее желание, от которого у меня кровь застыла в жилах.
Wanted to go on her own terms, awash in love's throes
Хотела жить на ее собственных условиях, купаясь в любовных муках.
She said, 'I'd rather die by you in our passion so endless
Она сказала: лучше умру рядом с тобой в нашей бесконечной страсти.
Than in the ICU in nose tubes like a necklace'
Чем в реанимации в носовых трубках как ожерелье'
I took her hand in mine, I took her throat in the other
Я взял ее руку в свою, другой рукой взял за горло.
I watched the dying lights behind the final smile of my lover
Я смотрел на гаснущие огни за последней улыбкой моего возлюбленного.
I dressed her, and I kissed her, fled with little delay
Я одел ее, поцеловал и убежал, не задерживаясь.
Before the ambulance arrived to take my baby away
До того, как приехала скорая помощь, чтобы забрать моего ребенка.
Down to St. James Infirmary
В Сент-Джеймсский лазарет.
And I saw my baby there
И я увидела там свою малышку.
She was stretched out on a long white table
Она растянулась на длинном белом столе.
So sweet, so cold, so fair
Так сладко, так холодно, так прекрасно.
Now what was I to do?" He asked, "Where was I to run?
Что мне теперь делать? - спросил он. - куда мне бежать?
Even if I got away, how could I live with what I'd done?
Даже если я уйду, как я смогу жить с тем, что я сделал?
Even though I'd only honored her request to ease her leaving
Хотя я лишь выполнил ее просьбу облегчить ее уход.
I know there ain't a juror in the world who'd believe me
Я знаю, что ни один присяжный в мире мне не поверит.
And since the thought of life without my lover was hell
И с тех пор мысль о жизни без моего любимого была адом.
I'd decided that I'd join her with a final bow as well
Я решил, что тоже присоединюсь к ней с последним поклоном.
Heartbroken, guilt-ridden, at my rope's end
Убитый горем, охваченный чувством вины, на конце моей веревки.
But first, I needed just to see her again
Но сначала мне нужно было увидеть ее снова.
So I went down to that old hospital later that night
Так что той же ночью я отправился в ту старую больницу.
I snuck in and found her covered under flickering lights
Я прокрался внутрь и нашел ее, укрытую мерцающими огнями.
A subtle smile still upon her face, her body now breathless
Едва заметная улыбка все еще играла на ее лице, ее тело затаило дыхание.
And my handprint still lay upon her like a necklace
И отпечаток моей руки все еще лежал на ней, словно ожерелье.
I kissed her cold lips, removed a rose from my pocket
Я поцеловал ее холодные губы, достал из кармана розу.
Made my way to the door before I froze and locked it
Я подошла к двери, Прежде чем замерла, и заперла ее.
And there, down at St. James, at half past nine
И там, в Сент-Джеймсе, в половине десятого.
I made love to my baby one last time
Я занялась любовью со своей малышкой в последний раз.
Down at St. James Infirmary
В Сент-Джеймсском лазарете.
And I saw my baby there
И я увидела там свою малышку.
She was stretched out on a long white table
Она растянулась на длинном белом столе.
So sweet, so cold, so fair"
Так сладко, так холодно, так прекрасно..."
The stranger told his tale, downed his drink, and he stood
Незнакомец рассказал свою историю, осушил бокал и встал.
He spoke to me a last request, his face like etched wood
Он обратился ко мне с последней просьбой, его лицо было словно выгравированное дерево.
He said, "When I die bury me in straight-laced shoes
Он сказал: "Когда я умру, похороните меня в ботинках со шнуровкой.
A posh black suit and sing them St. James blues
Шикарный черный костюм и спой им Сент Джеймс блюз
And slip a twenty dollar bill inside my lapel
И сунул двадцатидолларовую купюру мне за лацкан пиджака.
So I can tip the ferryman when I arrive in hell"
Так что я могу дать чаевые паромщику, когда прибуду в ад.
I never caught his name, his face I never recognized
Я никогда не слышал его имени, я никогда не узнавал его лица.
But his exit was the last time that he was seen alive
Но его уход был последним, когда его видели живым.
Some said he was tragic, some said he was reckless
Одни говорили, что он трагичен, другие-что он безрассуден.
When they found him that night wearing his belt like a necklace
Когда они нашли его той ночью, на нем был пояс, похожий на ожерелье.
And some cried about the wicked pleasures of men
И некоторые кричали о порочных удовольствиях людей.
But I smiled knowing soon they'd be together again
Но я улыбнулась, зная, что скоро они снова будут вместе.
Down at St. James Infirmary
В Сент-Джеймсском лазарете.
And they saw each other there
И там они увидели друг друга.
They were stretched out on long white tables
Они были разложены на длинных белых столах.
So sweet, so cold, so fair
Так сладко, так холодно, так прекрасно.
Let her go, let her go, god bless her
Отпусти ее, Отпусти ее, благослови ее Господь.
Wherever she may be
Где бы она ни была.
She may search the whole world over
Она может обыскать весь мир.
But she'll never find a man as depraved as he
Но она никогда не найдет такого развращенного мужчину, как он.





Авторы: Mark Schaffer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.