Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
party
people
in
the
place
what's
up?
All
meine
Party-Leute,
was
geht
ab?
I'm
super
fucked
up.
All
right.
Ich
bin
super
drauf.
Alles
klar.
I've
done
a
couple
dozen
drugs
in
a
couple
dozen
ways
Ich
habe
ein
paar
Dutzend
Drogen
auf
ein
paar
Dutzend
Arten
genommen
And
I
ain't
slept
in
days...
Anyways!
Und
ich
habe
seit
Tagen
nicht
geschlafen...
Wie
auch
immer!
So
listen
up,
Also
pass
auf,
I
got
this
shit
that
you
can't
get
enough
Ich
habe
dieses
Zeug,
von
dem
du
nicht
genug
bekommen
kannst
Come
and
take
a
trip
and
board
the
ship
and
get
your
ticket
stub
Komm
und
mach
eine
Reise,
geh
an
Bord
des
Schiffes
und
hol
dir
deine
Eintrittskarte
It's
hotter
than
a
hot-ass
in
hot
pink
hot-pants,
Es
ist
heißer
als
ein
heißer
Arsch
in
hot-pink
Hotpants,
It's
the
Bender!
A
brand
new
dance.
Es
ist
der
Bender!
Ein
brandneuer
Tanz.
First
you
step
to
the
left
Zuerst
machst
du
einen
Schritt
nach
links
And
run
out
of
breath
Und
dir
geht
die
Puste
aus
So
grab
the
nearest
drink
that
you
can
find
and
guzzle
what's
left
Also
schnapp
dir
den
nächsten
Drink,
den
du
finden
kannst,
und
kipp
runter,
was
übrig
ist
Next
you
step
to
the
right
Als
nächstes
machst
du
einen
Schritt
nach
rechts
Lock
it
up
tight
Mach
es
fest
zu
Order
up
another
round
of
drinks
at
happy
hour
price.
Bestell
noch
eine
Runde
Drinks
zum
Happy-Hour-Preis.
Now
shake
that
ass
Jetzt
schüttle
diesen
Arsch
To
the
bathroom
and
blast
Ins
Badezimmer
und
zieh
A
couple
power
lines
up
your
nose
and
choke
them
back
fast.
Ein
paar
Power-Lines
durch
deine
Nase
und
schluck
sie
schnell
runter.
Clap
your
hands,
fingers
pop,
stomp
your
feet
Klatsch
in
die
Hände,
lass
die
Finger
knacken,
stampf
mit
den
Füßen
Down
another
Jager
shot
and
toss
it
up
to
the
beat.
Noch
einen
Jager-Shot
runter
und
wirf
ihn
zum
Beat
hoch.
Now
just
move
with
the
rhythm,
Jetzt
beweg
dich
einfach
mit
dem
Rhythmus,
Spark
a
pair
of
joints
and
hit
'em,
Zünde
ein
paar
Joints
an
und
zieh
sie
durch,
Find
your
fellow
fuck-ups
on
the
floor
and
wiggle
up
with
'em,
Finde
deine
Mit-Verrückten
auf
dem
Boden
und
wackle
mit
ihnen,
And
tickle
'em,
get
em,
get
beneath
'em
and
freak
'em
Und
kitzle
sie,
krieg
sie,
geh
unter
sie
und
flipp
mit
ihnen
aus
Cause
this
goddamn
dance
is
gonna
last
all
weekend.
Denn
dieser
gottverdammte
Tanz
wird
das
ganze
Wochenende
dauern.
(Here
we
go!)
(Los
geht's!)
Penny
pinchers!
Pfennigfuchser!
Big
spenders!
Großverdiener!
Booze
and
pills
and
brains
in
a
blender.
Alkohol
und
Pillen
und
Gehirne
in
einem
Mixer.
Drink
til
we
forget,
snort
until
we
remember,
Trinken,
bis
wir
vergessen,
schnupfen,
bis
wir
uns
erinnern,
We're
gonna
do
the
Bender!
Wir
werden
den
Bender
machen!
Penny
pinchers!
Pfennigfuchser!
Big
spenders!
Großverdiener!
Let's
stay
wasted
through
December
Lass
uns
bis
Dezember
betrunken
bleiben
Drink
til
we
forget,
snort
until
we
remember,
Trinken,
bis
wir
vergessen,
schnupfen,
bis
wir
uns
erinnern,
We're
gonna
do
the
Bender!
Wir
werden
den
Bender
machen!
(Forever!
And
ever!
And
ever!
And
ever!
And
ever!
And
ever!
And
ever!)
(Für
immer!
Und
ewig!
Und
ewig!
Und
ewig!
Und
ewig!
Und
ewig!
Und
ewig!)
Etcetera
UH!
Et
cetera
UH!
That's
right,
Das
ist
richtig,
No
need
to
act
right,
Kein
Grund,
sich
richtig
zu
verhalten,
Forget
about
the
bad
times,
man,
that
was
last
night!
Vergiss
die
schlechten
Zeiten,
Mann,
das
war
letzte
Nacht!
Feel
the
beat
and
flash
your
yellow
teeth
by
the
black
light,
Fühle
den
Beat
und
zeig
deine
gelben
Zähne
im
Schwarzlicht,
Suck
down
a
strong
drink,
Schlürf
einen
starken
Drink,
Make
out
with
the
Swamp
Thing,
Mach
rum
mit
dem
Sumpfding,
You're
crashing
you're
acting
like
an
amateur
on
a
ski
jump,
Du
stürzt
ab,
du
benimmst
dich
wie
ein
Amateur
auf
einer
Skisprungschanze,
You
could
use
a
key
bump,
Du
könntest
einen
Key
Bump
gebrauchen,
Hoover
two
or
three
up,
Zieh
zwei
oder
drei
hoch,
All
this
fuckin
chatterin
has
got
you
fuckin
thirsty,
Dieses
ganze
verdammte
Gequatsche
hat
dich
durstig
gemacht,
Belly
back
up
to
the
bar
for
a
Patron
with
Uncle
Dirty.
Geh
zurück
an
die
Bar
für
einen
Patron
mit
Uncle
Dirty.
Fall
on
the
ground,
put
your
back
into
it.
Fall
auf
den
Boden,
leg
deinen
Rücken
rein.
If
someone
offers
you
a
tab
of
E
just
do
it.
Wenn
dir
jemand
eine
Tablette
E
anbietet,
nimm
sie
einfach.
Renewin
it,
screwing
up
your
eyes
while
your
dancin,
Erneuer
es,
verdreh
deine
Augen,
während
du
tanzt,
It's
overdue
for
you
to
come
alive
like
Frampton.
Es
ist
überfällig,
dass
du
lebendig
wirst
wie
Frampton.
If
your
friends
leave,
let
'em
be
long
forgotten,
Wenn
deine
Freunde
gehen,
lass
sie
in
Vergessenheit
geraten,
You're
an
oglin
monster
hobnobbin
with
hobgoblins,
Du
bist
ein
lüsterner
Monster,
der
mit
Kobolden
verkehrt,
Smokin
pot
and
doing
lines
Johnny
Rotten
AWESOME!
Kiffen
und
Lines
ziehen
wie
Johnny
Rotten,
FANTASTISCH!
Penny
pinchers!
Pfennigfuchser!
Big
spenders!
Großverdiener!
Booze
and
pills
and
brains
in
a
blender.
Alkohol
und
Pillen
und
Gehirne
in
einem
Mixer.
Drink
til
we
forget,
snort
until
we
remember,
Trinken,
bis
wir
vergessen,
schnupfen,
bis
wir
uns
erinnern,
We're
gonna
do
the
Bender!
Wir
werden
den
Bender
machen!
Penny
pinchers!
Pfennigfuchser!
Big
spenders!
Großverdiener!
We
can
all
pretend
to
be
high
steppers,
Wir
können
alle
so
tun,
als
wären
wir
High
Stepper,
Drink
til
we
forget,
snort
until
we
remember,
Trinken,
bis
wir
vergessen,
schnupfen,
bis
wir
uns
erinnern,
We're
gonna
do
the
Bender!
Wir
werden
den
Bender
machen!
(Forever!
And
ever!
And
ever!
And
ever!
And
ever!
And
ever!
And
ever!)
(Für
immer!
Und
ewig!
Und
ewig!
Und
ewig!
Und
ewig!
Und
ewig!
Und
ewig!)
Everybody
do
the
Bender.
Jeder
macht
den
Bender.
Come
on
now
let's
do
it,
and
overdo
it.
Come
on
you
bunch
of
fuck
ups.
Komm
schon,
lass
es
uns
tun
und
übertreiben.
Komm
schon,
du
Haufen
von
Verrückten.
And
overdo
it
again.
Und
übertreib
es
nochmal.
You've
got
a
lot
of
scotch
to
swallow
Du
musst
eine
Menge
Scotch
schlucken
If
you
want
to
follow
Wenn
du
folgen
willst
Bottom
to
a
rock
bottom
coffin
Bis
zum
Tiefpunkt,
Sarg
Pop
a
squat
coughin,
Hock
dich
hin,
hustend,
You
got
some
flocks
of
spit
some
in
your
esophagus,
Du
hast
ein
paar
Schwaden
Spucke
in
deiner
Speiseröhre,
Rockin
this
bottomless
pit,
preposterous
bliss.
Rockst
diese
bodenlose
Grube,
absurde
Glückseligkeit.
This
is
the
time,
this
is
the
last
chance,
Dies
ist
die
Zeit,
dies
ist
die
letzte
Chance,
To
ruin
our
lives
just
doin
this
dance.
Unser
Leben
zu
ruinieren,
indem
wir
einfach
diesen
Tanz
tanzen.
And
dance
to
the
next
level,
step
it
up
WE
ARE!
Und
tanze
zum
nächsten
Level,
mach
weiter,
WIR
SIND!
Gonna
join
hands,
we're
goin
to
the
ER!
Werden
uns
an
den
Händen
fassen,
wir
gehen
in
die
Notaufnahme!
What
we
gonna
do?
The
Bender!
Was
werden
wir
tun?
Den
Bender!
Which
drugs
we
gonna
use?
Wh-wh-whatever!
Welche
Drogen
werden
wir
nehmen?
We-we-was
auch
immer!
The
last
set
of
steps
is
the
tricky
stuff,
Die
letzte
Reihe
von
Schritten
ist
das
Schwierige,
Pick
it
up,
here
we
go
again
y'all
listen
up:
Nimm
es
auf,
hier
geht
es
wieder
los,
hört
alle
zu:
Now
step
out
of
your
car,
put
your
hands
up,
Jetzt
steig
aus
deinem
Auto,
heb
deine
Hände,
Turn
back
to
the
cop
"Yo
buddy,
what's
up?!"
Dreh
dich
zum
Polizisten
um:
"Yo
Kumpel,
was
geht?!"
Walk
a
straight
line,
rock
it
heels
to
toes
now,
Geh
eine
gerade
Linie,
Ferse
an
Zehe,
Stop!
Tilt
your
head
back,
touch
your
nose.
Stopp!
Neige
deinen
Kopf
zurück,
berühre
deine
Nase.
With
your
right
hand,
take
hold
of
the
hose
and
blow,
Mit
deiner
rechten
Hand,
nimm
den
Schlauch
und
blas,
Put
them
together
and
pray
it's
under
point
oh
eight
oh,
Bring
sie
zusammen
und
bete,
dass
es
unter
null
Komma
null
acht
null
ist,
Blow
enough,
get
the
cuffs
and
off
you
go,
Blas
genug,
krieg
die
Handschellen
und
los
geht's,
Spin
it
around
now
you're
facing
six
months
or
so.
Dreh
dich
um,
jetzt
siehst
du
sechs
Monaten
oder
so
entgegen.
No!
But
while
you're
doing
hard
time,
Nein!
Aber
während
du
deine
harte
Zeit
absitzt,
You
can
have
a
good
time,
Kannst
du
eine
gute
Zeit
haben,
You
can
imbibe
juice
produced
like
hooch
wine,
Du
kannst
Saft
trinken,
der
wie
Fuselwein
hergestellt
wird,
You
can
get
some
yellow
meth
and
do
lines,
Du
kannst
dir
etwas
gelbes
Meth
besorgen
und
Lines
ziehen,
That's
right,
you
can
do
the
Bender
on
the
inside!
Das
ist
richtig,
du
kannst
den
Bender
von
innen
machen!
One
more
time!
Noch
einmal!
Penny
pinchers!
Pfennigfuchser!
Big
spenders!
Großverdiener!
Booze
and
pills
and
brains
in
a
blender.
Alkohol
und
Pillen
und
Gehirne
in
einem
Mixer.
Drink
til
we
forget,
snort
until
we
remember,
Trinken,
bis
wir
vergessen,
schnupfen,
bis
wir
uns
erinnern,
We're
gonna
do
the
Bender!
Wir
werden
den
Bender
machen!
Penny
pinchers!
Pfennigfuchser!
Big
spenders!
Großverdiener!
Now
we're
gonna
boogie
with
the
public
defender,
Jetzt
werden
wir
mit
dem
Pflichtverteidiger
boogie-woogie
tanzen,
Drink
til
we
forget,
snort
until
we
remember,
Trinken,
bis
wir
vergessen,
schnupfen,
bis
wir
uns
erinnern,
We're
gonna
do
the
Bender!
Wir
werden
den
Bender
machen!
(Forever!
And
ever!
And
ever!
And
ever!
And
ever!
And
ever!
And
ever!)
(Für
immer!
Und
ewig!
Und
ewig!
Und
ewig!
Und
ewig!
Und
ewig!
Und
ewig!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Schaffer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.