Schaffer The Darklord - The Way You Talk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Schaffer The Darklord - The Way You Talk




The Way You Talk
Манера Твоей Речи
Hey, what's the haps?
Эй, как делишки?
I don't know.
Не знаю.
I know, right?
Точно, понимаешь?
What?
Что?
It's just like, you know what I mean?
Ну, это как бы, понимаешь, о чём я?
No, I don't.
Нет, не понимаю.
Oh my God, you don't even know!
Боже мой, ты даже не знаешь!
You're right.
Ты права.
That's what I'm talkin' 'bout!
Вот о чём я и говорю!
Uh... ok?
Э... ладно?
That's it - end of story.
Вот и вся история.
Great. Bye!
Супер. Пока!
He man, what's your problem?
Эй, подруга, в чём твоя проблема?
What's my problem?
Моя проблема?
I don't like the way that you're talkin' to me,
Мне не нравится, как ты со мной разговариваешь,
But I don't really mind what you're sayin'.
Но мне, по правде, всё равно, что ты говоришь.
My back will be turned to the words that you speak
Я буду поворачиваться к тебе спиной,
Until you find a way to properly convey 'em.
Пока ты не научишься правильно выражать свои мысли.
I don't like the way that you're talkin' to me,
Мне не нравится, как ты со мной разговариваешь,
But I don't really mind what you're sayin'.
Но мне, по правде, всё равно, что ты говоришь.
Back turned to the words that you speak
Спиной поворачиваюсь к твоим словам,
Until you find a way to properly convey 'em.
Пока ты не научишься правильно выражать свои мысли.
People! (people!) The way that you talk
Люди! (люди!) Манера вашей речи
Is often so very embarrassing it's time that it stopped!
Часто настолько невыносима, что пора с этим кончать!
Our generation sounds like a bunch of dumb kids
Наше поколение звучит как кучка тупых детей,
Who grew up, but still talk like a bunch of dumb kids
Которые выросли, но всё ещё болтают как тупые дети,
It's time to reunite It's due time that we fight
Пора объединиться! Пора бороться!
Deterioration of our communication tonight
С деградацией нашей речи сегодня же вечером!
I call upon us all to stand tall in our hearts
Я призываю всех вас собраться с духом
And stop talking like morons, here's where we start
И прекратить болтать как идиоты, и вот с чего мы начнём:
When typing email please be aware
Когда печатаете электронное письмо, помните,
That there are three different forms of the word pronounced "there"
Что есть три разных написания слова "там",
And if you dare misuse one in a letter beware
И если ты посмеешь использовать неправильное, берегись,
I will delete you from my friends list like I just don't care
Я удалю тебя из друзей, как будто мне всё равно.
The first is spelled T-H-E-Y apostrophe R-E
Первое пишется как "T-H-E-Y апостроф R-E",
It's a contraction of the noun "they" and the verb "are", you see?
Это сокращение от "они" и "есть", понимаешь?
T-H-E-I-R is a possessive pronoun when
"T-H-E-I-R" это притяжательное местоимение,
You want to say that they posses it, or it belongs to them
Когда хочешь сказать, что это принадлежит им,
And T-H-E-R-E is an adverb with direction
А "T-H-E-R-E" это наречие места,
Which often times is used to modify a preposition
Которое часто используется для обозначения направления.
With practice you can learn to use all three in a sentence
Попрактиковавшись, ты сможешь использовать все три в предложении,
For example: "They're in there with their bear." - there, I said it
Например: "Они там со своим медведем" вот, я сказала.
The thing (huh?) I hate most (huh?) that gets me (huh?) so pissed (huh?)
Больше всего (а?) меня бесит (а?), когда (а?) люди (а?)
Are people (huh?), adults (huh?), who talk (huh?) like this (huh?)
Взрослые (а?) люди (а?), говорят (а?) вот так (а?).
Like everything's (huh?) a question (huh?), with such(huh?) indecision (huh?)
Как будто (а?) всё вопрос (а?), такая (а?) неуверенность (а?).
You sound like a little kid, speak with some conviction!
Ты звучишь как маленький ребёнок, говори с убеждением!
And speaking of questions, you needn't announce one
И, кстати, о вопросах, не нужно анонсировать их,
By stating the word first before you pop out one
Произнося слово "вопрос" перед тем, как задать его.
'Cause when you say "Question: What is the story?"
Потому что, когда ты говоришь: "Вопрос: в чём смысл?",
I'll reply, "Answer: That is annoying."
Я отвечаю: "Ответ: это раздражает".
And like please don't like overuse the word like
И, пожалуйста, не надо злоупотреблять словом "типа",
Unless you're like planin' like talkin' 'bout your new bike
Если ты, типа, не собираешься, типа, говорить о своём новом велосипеде.
"Like" is an adverb, it's used to compare things
"Типа" это наречие, оно используется для сравнения,
Like when you say "like" so much, you sound like a prom queen.
Типа, когда ты говоришь "типа" так часто, что звучишь как королева бала.
You know what I mean, you know - you know what I mean?
Понимаешь, о чём я, понимаешь понимаешь, о чём я?
UGH! Stop asking me that, I'll stop and ask if need be!
ФУ! Хватит меня переспрашивать, я и так остановлюсь, если нужно!
And please don't reply with "that's what I'm talkin' 'bout"
И, пожалуйста, не отвечай: "Вот о чём я и говорю",
When I'm talking 'cause actually, that's what I'm talkin' 'bout
Когда я говорю, потому что, на самом деле, это я сейчас говорю.
Please refrain from typing messages in all caps
Пожалуйста, прекрати печатать сообщения капсом,
Please cease abbreviating happening to haps
Пожалуйста, прекрати сокращать "случилось" до "случа",
Stop with the fake words, like 'guestimates' and 'factoids'
Хватит с новомодными словечками, типа "предположение" и "фактоид",
And never use more than one exclamation point!
И никогда не используй больше одного восклицательного знака!
Enough with the quote fingers - I get it - the tone
Хватит с жестов кавычек я понимаю, что тон
Of your voice and choice of expression alone
Твоего голоса и выбор слов
Should suffice to imply that you're being sarcastic
Должны быть достаточными, чтобы понять, что ты иронизируешь,
You're only slowing down a boring story with a hand trick
Ты только затягиваешь скучную историю этими ужимками.
And you've gotta STOP using the word gay
И ты должна ПРЕКРАТИТЬ использовать слово "гей",
The way you describe a dislike, like when you say
Чтобы описать что-то, что тебе не нравится, например:
"That's such a gay car, this song is so gay"
"Это такая гейская машина, эта песня такая гейская",
Are you in middle school you little fool, act your age, ok?
Ты в средней школе, что ли, дурочка? Веди себя по возрасту, ладно?
Enunciate, articulate, and say what you mean
Выражайся чётко, ясно и говори, что ты имеешь в виду,
And speak up so I can hear you but you don't need to scream
И говори громче, чтобы я тебя слышала, но не нужно кричать.
Don't talk with your mouth full and don't interrupt me
Не говори с набитым ртом и не перебивай меня,
And if you say end of story, then I will leave abruptly
А если ты скажешь "конец истории", то я резко уйду.
All of these lazy and unnecessary phrases
Все эти ленивые и ненужные фразы
Make us seem so very dated almost as we're half our ages
Делают нас такими устаревшими, как будто нам вдвое меньше лет.
Try and make a change and maybe then in the end
Попробуй измениться, и, может быть, тогда, в конце концов,
We can be friends, but until then:
Мы сможем стать друзьями, но до тех пор:
I don't like the way that you're talkin' to me,
Мне не нравится, как ты со мной разговариваешь,
But I don't really mind what you're sayin'.
Но мне, по правде, всё равно, что ты говоришь.
My back will be turned to the words that you speak
Я буду поворачиваться к тебе спиной,
Until you find a way to properly convey 'em.
Пока ты не научишься правильно выражать свои мысли.
I don't like the way that you're talkin' to me,
Мне не нравится, как ты со мной разговариваешь,
But I don't really mind what you're sayin'.
Но мне, по правде, всё равно, что ты говоришь.
Back turned to the words that you speak
Спиной поворачиваюсь к твоим словам,
Until you find a way to properly convey 'em.
Пока ты не научишься правильно выражать свои мысли.





Авторы: Mark Alan Schaffer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.