Текст и перевод песни schafter - Marvin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Największa
flota
elektrycznej
komunikacji
miejskiej
The
largest
fleet
of
electric
public
transport
Ale
nie
ma
Tesli,
dalej
nie
ma
Tesli
But
there's
no
Tesla,
still
no
Tesla
Także
będziesz
pierwszy
So
you'll
be
the
first
Otwieram
notatnik,
w
standardzie
cyfrowo
I
open
my
notebook,
digitally
as
standard
Przesuwa
kalendarz,
rześki
wiatr
z
balkonu
tam
The
calendar
shifts,
a
fresh
breeze
from
the
balcony
over
there
2023
(2023),
17
maja,
trzeba
się
określić
zaraz
2023
(2023),
May
17th,
I
need
to
decide
now
Coś
zrobić
ze
sobą,
czy
już
przerwać
pogoń
Do
something
with
myself,
or
stop
the
chase
already
Wiem,
że
kusi
pogo,
na
koncertach
solo
I
know
the
mosh
pit
is
tempting,
at
solo
concerts
Lubisz
śmierdzieć
dolą
You
like
to
reek
of
the
bottom
Masz,
masz
apartament,
masz
jakiś
talent
You
have,
you
have
an
apartment,
you
have
some
talent
Wszystko
czego
mi
dzisiaj
brakuje,
to
Twoje
słowo
All
I'm
missing
today
is
your
word
A
gdybym
został,
zrobiłbym
Ci
krzywdę
tak
jak
Yung
Lean
And
if
I
stayed,
I'd
hurt
you
like
Yung
Lean
Wielkimi
krokami
deptał
po
mnie
dziewiętnasty
The
nineteenth
trampled
on
me
with
big
steps
Ludzie
dla
mnie,
punkty
z
menu
w
restauracji
People
for
me,
points
from
the
menu
in
a
restaurant
A
Ty
figurujesz
jako
homar
i
Bacardi
And
you
appear
as
lobster
and
Bacardi
Homar
i
Bacardi,
homar
i
Bacardi
Lobster
and
Bacardi,
lobster
and
Bacardi
Danie
ekskluzywne,
homar
i
Bacardi
An
exclusive
dish,
lobster
and
Bacardi
Homar
i
Bacardi,
homar
i
Bacardi
Lobster
and
Bacardi,
lobster
and
Bacardi
Danie
ekskluzywne,
homar
(ah)
An
exclusive
dish,
lobster
(ah)
88
klawiszy
jak
Anja
Rubik
88
keys
like
Anja
Rubik
Masz
nogi
jak
Ania
Movie
You
have
legs
like
Ania
Movie
Na
winyl
brzmisz,
kiedy
do
mnie
coś
mówisz
You
sound
like
vinyl
when
you
talk
to
me
Ja
wolę
szelest
od
ciszy
I
prefer
rustling
to
silence
Pięć
lat
a
w
połowie
drogi
Five
years
and
halfway
there
Rodzina
spokojna,
bo
sodowa
nie
bije
do
głowy
The
family
is
calm,
because
soda
doesn't
go
to
my
head
I
dali
pełno
mi
luzu
i
dali
marzenia
gonić
And
they
gave
me
plenty
of
slack
and
let
me
chase
dreams
A
ona
tak
infantylna,
że
za
nią
patrzę
pod
nogi
And
she's
so
childish
that
I
watch
her
step
Nikt
ze
znajomych
nie
dzwoni,
bo
chyba
wszyscy
się
boją
None
of
my
friends
call
because
I
think
they're
all
afraid
Że
nagle
coś
odpierdoli
i
że
przestanę
być
sobą
That
I'll
suddenly
do
something
stupid
and
stop
being
myself
Ciężko
zebrać
się
na
odrobinę
prawdy
It's
hard
to
gather
myself
for
a
bit
of
truth
Jak
na
wszystko
u
nas,
tak
nieistotne
jak
pod
stołem
guma
Like
everything
with
us,
as
irrelevant
as
gum
under
the
table
Ile
razy
mam
ci
tłumaczyć,
chodzę
ścieżką
tą
samą
co
Ty
How
many
times
do
I
have
to
explain
to
you,
I
walk
the
same
path
as
you
Dziś
nie
widzisz,
jutro
zobaczysz,
co
by
było
gdyby...
Today
you
don't
see
it,
tomorrow
you
will,
what
would
happen
if...
A
gdybym
został,
zrobiłbym
Ci
krzywdę
tak
jak
Yung
Lean
And
if
I
stayed,
I'd
hurt
you
like
Yung
Lean
Wielkimi
krokami
deptał
po
mnie
dziewiętnasty
The
nineteenth
trampled
on
me
with
big
steps
Ludzie
dla
mnie,
punkty
z
menu
w
restauracji
People
for
me,
points
from
the
menu
in
a
restaurant
A
Ty
figurujesz
jako
homar
i
Bacardi
And
you
appear
as
lobster
and
Bacardi
Homar
i
Bacardi,
homar
i
Bacardi
Lobster
and
Bacardi,
lobster
and
Bacardi
Danie
ekskluzywne,
homar
i
Bacardi
An
exclusive
dish,
lobster
and
Bacardi
Homar
i
Bacardi,
homar
i
Bacardi
Lobster
and
Bacardi,
lobster
and
Bacardi
Danie
ekskluzywne,
homar,
oh,
homar,
oh
An
exclusive
dish,
lobster,
oh,
lobster,
oh
Zrobiłbym
Ci
krzywdę
tak
jak
Yung
Lean
I'd
hurt
you
like
Yung
Lean
Wciąż
pytają
mnie
o
inspiracje
i
o
sampling
They
still
ask
me
about
inspiration
and
sampling
Będę
chciał,
to
będę
tworzył
sobie
country
If
I
want
to,
I'll
create
country
music
for
myself
Siedzę
sam
w
pokoju
późną
nocą
tak
jak
Marvin
I
sit
alone
in
my
room
late
at
night
like
Marvin
Nocą
tak
jak
Marvin,
nocą
tak
jak
Marvin
At
night
like
Marvin,
at
night
like
Marvin
Stare
niepokoje
dzwonią
tak
jak
Marvin
Old
anxieties
call
like
Marvin
Dzwonią
tak
jak
Marvin,
dzwonią
tak
jak
Marvin
They
call
like
Marvin,
they
call
like
Marvin
Stare
niepokoje
dzwonią,
dzwonią...
Old
anxieties
call,
they
call...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Laskowski, Michal Urbowicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.