Текст и перевод песни Schandmaul - Auf und davon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf und davon
Вверх и прочь
Siehst
du
wie
die
Sonne
sich
erhebt?
Видишь,
как
солнце
восходит?
Der
Winter
nordwärts
zieht
und
seine
Hand
Зима
на
север
уходит,
и
ее
рука
Sich
langsam
löst
von
diesem
Land
Медленно
отпускает
эту
страну.
Sag,
kannst
du
es
spür′n
Скажи,
чувствуешь
ли
ты,
Wie
sich
der
Frühling
eine
Bresche
schlägt
Как
весна
пробивает
себе
дорогу,
Sich
das
Leben
und
die
Hoffnung
wieder
regt
Как
жизнь
и
надежда
снова
пробуждаются,
Trübsal
aus
den
Köpfen
fegt
Уныние
из
головы
выметают?
Sag,
kannst
du
es
spür'n?
Скажи,
чувствуешь
ли
ты?
Komm
lass
uns
abhauen
Давай
сбежим
отсюда,
Diese
Gefilde
sind
nun
mehr
ein
Albtraum
Эти
края
стали
кошмаром.
Lass
uns
geh′n
Давай
уйдем
Jenseits
der
Meere
За
моря,
Wartet
mehr
als
nur
Hunger
und
Leere
Там
ждет
нас
больше,
чем
голод
и
пустота.
Lass
uns
geh'n
Давай
уйдем.
In
diesem
Land
hat
wie
sie
uns
erzählt
В
этой
стране,
как
нам
рассказывали,
Ein
jeder
eine
Chance,
du
wirst
sehn
У
каждого
есть
шанс,
ты
увидишь,
Ein
Neuanfang
des
eignen
Glückes
Schmied
Каждый
кузнец
своего
счастья.
Die
Aussicht
die
uns
in
die
Ferne
zieht
Эта
перспектива
манит
нас
вдаль.
Auf
und
davon
Вверх
и
прочь!
Spürst
du,
wie
der
Wind
des
Schicksals
weht
Чувствуешь,
как
дует
ветер
судьбы,
Wie
die
Zeit
zu
Ende
geht
Как
время
подходит
к
концу,
Wie
unser
Land
uns
aus
dem
Heimatschoß
verbannt
Как
наша
земля
изгоняет
нас
из
родных
краев?
Sag,
kannst
du
es
spür'n?
Скажи,
чувствуешь
ли
ты?
Hier
folgt
das
Ende
Здесь
нас
ждет
конец.
Das
ferne
Land
ist
nur
Traum
und
Legende
Дальняя
страна
— лишь
мечта
и
легенда.
Doch
wir
geh′n
Но
мы
уйдем.
In
diesem
Land
hat
wie
sie
uns
erzählt
В
этой
стране,
как
нам
рассказывали,
Ein
jeder
eine
Chance
du
wirst
sehn
У
каждого
есть
шанс,
ты
увидишь,
Ein
Neuanfang
des
eignen
Glückes
Schmied
Каждый
кузнец
своего
счастья.
Die
Aussicht
die
uns
in
die
Ferne
zieht
Эта
перспектива
манит
нас
вдаль.
Auf
und
davon
Вверх
и
прочь!
Die
Hoffnung,
ein
Staubkorn,
vom
Winde
verweht
Надежда,
пылинка,
уносимая
ветром.
Auf
Traum
folgt
Erwachen
und
Realität
За
мечтой
следует
пробуждение
и
реальность.
Auf
Ende
folgt
Anfang,
denn
ich
hab
erkannt
За
концом
следует
начало,
ведь
я
понял,
Dies
hier
ist
unser
Land
Что
это
наша
земля.
Auf
und
davon
Вверх
и
прочь!
Auf
und
davon
Вверх
и
прочь!
Auf
und
davon
Вверх
и
прочь!
In
diesem
Land
hat
wie
sie
uns
erzählt
В
этой
стране,
как
нам
рассказывали,
Ein
jeder
eine
Chance
du
wirst
sehn
У
каждого
есть
шанс,
ты
увидишь,
Ein
Neuanfang
des
eignen
Glückes
Schmied
Каждый
кузнец
своего
счастья.
Die
Aussicht
die
uns
in
die
Ferne
zieht
Эта
перспектива
манит
нас
вдаль.
Auf
und
davon
Вверх
и
прочь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Artus
дата релиза
03-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.