Schandmaul - Der Kurier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Schandmaul - Der Kurier




Der Kurier
Гонец
Eines Nachts rief sie mich zu ihr
Однажды ночью ты позвала меня к себе,
Treffpunkt war das Schlafgemach:
Место встречи спальня:
"Nimm' diesen Brief hier, teurer Kurier,
"Возьми это письмо, дорогой гонец,
Und erlöse mich von meiner Schmach!"
И избавь меня от позора!"
So eilte - nein ich flog von dannen
Я поспешил нет, я полетел оттуда,
Der Adressat ein alter Schmied
Адресат старый кузнец.
Er las den Brief und Tränen rannen
Он прочитал письмо, и слезы потекли у него,
Lachend er den Bauch sich hielt
Он смеялся, держась за живот.
"Was ist so lustig?", fragte ich donnernd,
"Что такого смешного?", спросил я громогласно,
Doch der Schmied sagte kein Wort
Но кузнец не сказал ни слова.
Er gab mir grinsend einen Schlüssel
Он, ухмыляясь, дал мне ключ
Und schickte mich mit diesem fort
И отправил меня с ним обратно.
Ich ritt zurück zur Königin,
Я вернулся к королеве,
Was war sie glücklich, als sie sah,
Как же она была счастлива, когда увидела,
Dass ich ihr diesen Schlüssel bring,
Что я принес ей этот ключ,
Doch dann wurd' ihr Blick sonderbar...
Но потом ее взгляд стал странным...
Ich bin Kurier der Königin
Я гонец королевы,
Ich bin der Kurier!
Я гонец!
Was immer sie benötigt,
Что бы ей ни понадобилось,
Bring ich ihr, bring ich ihr!
Я принесу ей, принесу ей!
Ich bin Kurier der Königin
Я гонец королевы,
Und wenns das Letzte ist, was ich tu'
И если это последнее, что я сделаю,
Ich ebne ihr den Weg -
Я расчищу ей путь
Hier und jetzt und immerzu
Здесь и сейчас и всегда.
Sie zog sich gänzlich aus vor mir,
Ты разделась передо мной,
Ließ langsam alle Hüllen fallen.
Медленно сбросила все одежды.
Als sie entblößt, dämmerte mir
Когда ты обнажилась, мне стало понятно
Der Grund für dieses Unterfangen
Смысл этого предприятия.
Um die Hüften schwang sich mächtig
Вокруг бедер красовалось внушительное
Ein gar grausiges Dessous
И весьма жуткое белье
Ein Keuschheitsgürtel - unheilsträchtig -
Пояс верности зловещий
Der Schlüssel passt ins Schloss dazu
Ключ подходил к замку.
"Befrei' mich doch von diesem Ding!",
"Освободи меня от этой штуки!",
Befahl sie ungeduldig mir,
Приказала ты мне нетерпеливо,
"Muss heute noch woanders hin
"Мне нужно еще кое-куда сегодня,
Solang der König ist nicht hier!"
Пока короля нет дома!"
Das Schloss springt auf und sie verschwindet,
Замок открылся, и ты исчезла,
Erleichtert lachend in die Nacht
С облегчением смеясь, в ночь.
Problem gelöst - mit kleinen Dingen
Проблема решена с помощью мелочей
Hab ich ihr oft schon Glück gebracht
Я часто приносил тебе удачу.
Ich bin Kurier der Königin
Я гонец королевы,
Ich bin der Kurier!
Я гонец!
Was immer sie benötigt,
Что бы ей ни понадобилось,
Bring ich ihr, bring ich ihr!
Я принесу ей, принесу ей!
Ich bin Kurier der Königin
Я гонец королевы,
Und wenns das Letzte ist was ich tu'
И если это последнее, что я сделаю,
Ich ebne ihr den Weg -
Я расчищу ей путь
Hier und jetzt und immerzu
Здесь и сейчас и всегда.
Habe ihr so manchen Dienst erwiesen,
Я оказал тебе много услуг,
So manche Nachricht überbracht
Передал много сообщений,
Den Liebesbrief zum Müllersburschen,
Любовное письмо сыну мельника,
Der dann prompt hat die Nacht verbracht
Который тут же провел ночь
Im Himmelbett der Königin
В королевской постели.
Was hab ich insgeheim gelacht
Как же я тайком смеялся,
Als sie - nach nicht ganz neun Monden -
Когда ты спустя неполных девять месяцев
Den "Königssohn" zur Welt gebracht
Родила "королевского сына".
Sei's wie es sei und wie es ist
Будь что будет,
Ich verhalte mich diskret,
Я буду держать язык за зубами,
Solang die schöne Königin
Пока прекрасная королева
Einmal die Woche bei mir steht
Раз в неделю приходит ко мне.
Ich bin Kurier der Königin
Я гонец королевы,
Ich bin der Kurier!
Я гонец!
Was immer sie benötigt,
Что бы ей ни понадобилось,
Bring ich ihr, bring ich ihr!
Я принесу ей, принесу ей!
Ich bin Kurier der Königin
Я гонец королевы,
Und wenns das Letzte ist, was ich tu'
И если это последнее, что я сделаю,
Ich ebne ihr den Weg -
Я расчищу ей путь
Hier und jetzt und immerzu
Здесь и сейчас и всегда.





Авторы: Thomas Andy Lindner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.