Текст и перевод песни Schandmaul - Der Talisman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unerreichbar
tief
verborgen,
Сокрытый
в
недосягаемой
глубине,
Seit
unvorstellbar
langer
Zeit,
С
незапамятных
времен,
Liegt,
fernab
menschlicher
Sorgen,
Лежит,
вдали
от
людских
забот,
Ein
Zeuge
der
Unendlichkeit.
Свидетель
бесконечности
он.
Ein
Urrelikt
aus
ersten
Tagen,
Реликвия
изначальных
дней,
Gar
unvorstellbar
seine
Kraft.
Немыслима
его
сила.
Wer
es
besitzt,
der
könnt′
es
wagen,
Кто
им
владеет,
тот,
поверь
мне,
Ein
Weltenkönigreich
er
schafft.
Создаст
вселенское
царство.
So
erzählen
es
alte
Sagen
Так
гласят
древние
сказанья,
Und
so
mancher
folgt
dem
Ruf
И
многие
следуют
зову.
Und
viele
Suchende
erlagen
И
многие
искатели
пали,
Der
Prüfung
die
man
eigens
schuf.
В
испытаньях,
что
уготованы
судьбой.
Dem
Mensch
es
zu
erschweren,
Чтобы
человеку
помешать,
Ihn
nur
wer
würdig
haben
kann.
Его
лишь
достойный
обретет.
Den
anderen
die
Macht
verwehren
Другим
же
силу
не
видать,
Die
Rede
ist
vom
Talisman.
Речь
идет
о
Талисмане,
пойми.
"Nennt
mir
die
größte
Kraft
auf
Erden,
"Назовите
мне
величайшую
силу
на
Земле,
Ohne
sie
würd'
alles
sterben,
Без
нее
всё
бы
погибло,
Weil
sie
aller
Anfang
war.
Ведь
она
всему
начало
дала.
Bringt
mir
ein
Stück
und
ihr
seid
nah!"
Принеси
мне
частицу,
и
ты
будешь
близка!"
So
steht
es
in
den
Stein
geschrieben,
Так
написано
на
камне,
Am
großen
Tor
zum
Schoß
der
Welt.
У
великих
врат
в
лоно
мира.
Es
ist
das
erste
von
den
Sieben,
Это
первое
из
Семи,
Wer
sie
löst
ist
auserwählt.
Кто
их
разгадает,
тот
избран
судьбой.
Heilige
Hallen
zu
erkunden,
Священные
залы
исследовать,
Es
aber
niemand
sagen
kann.
Но
никто
не
может
сказать,
Er
wurd′
bisher
noch
nicht
gefunden
Его
до
сих
пор
не
нашли,
Die
Rede
ist
vom
Talisman.
Речь
идет
о
Талисмане,
пойми.
"Nennt
mir
die
größte
Kraft
auf
Erden.
"Назовите
мне
величайшую
силу
на
Земле,
Ohne
sie
würde
alles
sterben,
Без
нее
всё
бы
погибло,
Weil
sie
aller
Anfang
war.
Ведь
она
всему
начало
дала.
Bring
mit
ein
Stück
und
Ihr
seid
nah!"
[2x]
Принеси
мне
частицу,
и
ты
будешь
близка!"
[2x]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Duckstein, Thomas Andy Lindner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.