Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der verbotene Kuss
Запретный поцелуй
Ich
warte
hier
seit
Stunden
schon,
Я
жду
тебя
здесь
уже
много
часов,
Will
nur
für
dich
ein
Liedlein
singen,
Хочу
спеть
для
тебя
песенку,
Doch
bleib
ich
stumm,
schau
hoch
zu
dir,
Но
я
молчу,
смотрю
наверх,
на
тебя,
Wann
bist
du
allein,
Когда
ты
будешь
одна,
Wann
endlich
brennt
dein
Licht
nicht
mehr?
Когда
наконец
погаснет
твой
свет?
Als
du
endlich
vor
mir
stehst
Когда
ты
наконец
передо
мной
стоишь
Und
den
Finger
an
die
Lippen
hebst
И
прижимаешь
палец
к
губам,
Wir
rennen
Hand
in
Hand
...
Мы
бежим
рука
об
руку
...
Der
Mond
steht
flach,
Луна
низко
висит
Und
schaut
auf
uns
herab.
И
смотрит
на
нас
сверху
вниз.
Der
Platz
ist
leer,
Площадь
пуста,
Hier
ist
keine
Menschenseele
mehr.
Здесь
больше
ни
души.
Nur
die
See
ist
aufgepeitscht
Только
море
взбудоражено
Vom
Wind,
der
dir
dein
Haar
zerwühlt.
Ветром,
который
треплет
твои
волосы.
Ich
seh′
in
deine
Augen
und
ich
bin
gebannt.
Я
смотрю
в
твои
глаза,
и
я
очарован.
Ich
will
nie
wieder
gehen,
lass
die
Zeit
stehen
...
Я
не
хочу
больше
уходить,
пусть
время
остановится
...
Ich
habe
dir'
nen
Kuss
gestohlen,
Я
украл
у
тебя
поцелуй,
Du
musst
schon
kommen
und
ihn
dir
wieder
hol′n.
Ты
должна
прийти
и
забрать
его
обратно.
Hab'
deine
Lippen
süß
erwischt,
Я
поймал
твои
сладкие
губы,
Dein
Lächeln
war
einfach
verführerisch.
Твоя
улыбка
была
просто
обворожительна.
Lass'
meine
Finger
ziellos
wandern,
Пусть
мои
пальцы
бесцельно
блуждают,
Du
hast
zuhause
einen
ander′n
У
тебя
дома
другой
- Soll
ich
oder
soll
ich
nicht
...
- Должен
ли
я
или
не
должен
...
Die
Nacht
verinnt,
Ночь
исчезает,
Danke
dir
für
diesen
Augenblick.
Спасибо
тебе
за
этот
миг.
Du
musst
zurück,
nie
vergesse
ich,
Ты
должна
вернуться,
я
никогда
не
забуду,
Und
ich
habe
noch
ein
Stück
von
dir
И
у
меня
осталась
частичка
тебя
- Ganz
tief
in
meinem
Herzen
werde
es
bewahren.
- Глубоко
в
моем
сердце
буду
хранить
ее.
Auf
meinem
Lippen
noch
der
Hauch
На
моих
губах
еще
дыхание
Von
einem
Schluck
verbotenen
Weines,
Глотка
запретного
вина,
Und
ein
gar
süßes
Geheimnis
...
И
очень
сладкая
тайна
...
Ich
habe
dir′
nen
Kuss
gestohlen,
Я
украл
у
тебя
поцелуй,
Du
musst
schon
kommen
und
ihn
dir
wieder
hol'n.
Ты
должна
прийти
и
забрать
его
обратно.
Hab′
deine
Lippen
süß
erwischt,
Я
поймал
твои
сладкие
губы,
Dein
Lächeln
war
einfach
verführerisch.
Твоя
улыбка
была
просто
обворожительна.
Lass'
meine
Finger
ziellos
wandern,
Пусть
мои
пальцы
бесцельно
блуждают,
Du
hast
zuhause
einen
ander′n
У
тебя
дома
другой
- Soll
ich
oder
soll
ich
nicht
...
- Должен
ли
я
или
не
должен
...
Ich
habe
dir'
nen
Kuss
gestohlen,
Я
украл
у
тебя
поцелуй,
Du
musst
schon
kommen
und
ihn
dir
wieder
hol′n.
Ты
должна
прийти
и
забрать
его
обратно.
Hab'
deine
Lippen
süß
erwischt,
Я
поймал
твои
сладкие
губы,
Dein
Lächeln
war
einfach
verführerisch.
Твоя
улыбка
была
просто
обворожительна.
Lass'
meine
Finger
ziellos
wandern,
Пусть
мои
пальцы
бесцельно
блуждают,
Du
hast
zuhause
einen
ander′n
У
тебя
дома
другой
- Soll
ich
oder
soll
ich
nicht
...
- Должен
ли
я
или
не
должен
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Duckstein, Thomas Andy Lindner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.