Текст и перевод песни Schandmaul - Die goldene Kette - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die goldene Kette - Live
The Golden Chain - Live
Hoch
oben
auf
den
Zinnen
wartet
die
schöne
Maid,
Up
high
on
the
battlements
the
beautiful
maiden
waits,
Von
fern
hört
man
den
Vater,
es
klappert
das
Stahlkleid.
From
afar
one
hears
her
father,
his
steel
armor
clatters.
Vom
Kriege
kommt
er
her,
am
Kamin
sich
auszuruhen,
From
war
he
returns
home,
to
rest
by
the
fireplace,
Der
Winter
zieht
ins
Land,
die
Zeit
des
Friedens
wird
gut
tun.?
Willkommen,
lieber
Vater,
erging
es
euch
gut,
Winter
draws
near,
time
for
peace
will
do
good.?
Welcome,
dear
father,
how
did
you
fare,
Man
hört
schon
die
Spielleut
besingen
euern
Mut,
One
already
hears
the
minstrels
sing
of
your
courage,
Ich
hab
stets
brav
gebetet
und
an
euch
gedacht,
I
have
always
prayed
earnestly
and
thought
of
you,
Habt
ihr
eurer
Tochter
denn
was
mitgebracht??
Die
goldene
Kette
nimm
dir,
Did
you
bring
something
for
your
daughter??
Take
this
golden
chain,
Ich
gab
meinem
Feind
den
Tod
dafür...?
Als
die
Tochter
das
Schmuckstück
gewahrt,
I
took
it
from
my
enemy
after
killing
him...?
When
the
daughter
sees
the
ornament,
Beginnt
sie
zu
schluchzen,
den
Vater
trifft′s
hart,
She
begins
to
sob,
it
pains
her
father,
Anstatt
sich
zu
freuen,
schreit
sie
ihn
an,
Instead
of
rejoicing,
she
shouts
at
him,
Sie
entreißt
ihm
das
Kleinod
und
läuft
von
dannen.
She
tears
the
jewel
from
him
and
runs
away.
Die
goldene
Kette
vom
Mädchen
erkannt,
The
golden
chain,
recognized
by
the
girl,
Erst
unlängst
im
Frühling
gab
sie's
aus
der
Hand...
Only
recently
in
spring
did
she
give
it
away...
Als
Zeichen
der
Liebe
tief
am
Waldesgrund,
As
a
token
of
love
deep
in
the
forest,
Gab
sie′s
ihrem
Liebsten,
in
gar
zärtlicher
Stund...?
Die
goldene
Kette
nimm
dir,
She
gave
it
to
her
lover,
in
a
tender
hour...?
Take
this
golden
chain,
Als
Zeichen
der
Liebe
ganz
tief
in
mir!?
Sie
läuft
in
die
Fremde,
findet
schließlich
sein
Grab,
As
a
token
of
love,
from
deep
within
me!?
She
runs
into
the
wilderness,
eventually
finds
his
grave,
Da
stand?
Hier
ruht
ein
Jüngling,
der
im
Kampfe
starb?,
There
it
said?
Here
lies
a
youth,
who
died
in
battle?,
Sie
kniet
sich
nieder
und
erwartet
den
Tod,
She
kneels
down
and
awaits
death,
Als
er
sie
ereilt,
gibt
sie
ihm
das
Kleinod...?
Die
goldene
Kette
nimm
dir,
As
it
overtakes
her,
she
gives
it
the
jewel...?
Take
this
golden
chain,
Bring
mich
zu
meinem
Liebsten
dafür...?
Take
me
to
my
beloved
for
this...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lindner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.