Schandmaul - Euch zum Geleit (Akustik Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Schandmaul - Euch zum Geleit (Akustik Version)




Euch zum Geleit
Вас к
Es ist schön, euch alle hier zu seh'n,
Рад видеть вас всех здесь,
Durch dieses Ereignis geeint.
Объединены этим событием.
Ich weiß, ihr wolltet diesen Weg nicht geh'n,
Я знаю, что вы не хотели идти по этому пути,
Ich sehe, dass der eine oder andere weint.
Я вижу, что тот или другой плачет.
Vergießt keine Tränen, erinnert euch heiter
Не проливайте слез, помните безмятежно
An unsere gemeinsame Zeit.
О нашем совместном времени.
In euren Herzen lebe ich weiter,
В ваших сердцах я продолжаю жить,
Hinterließ diese Zeilen euch zum Geleit.
Оставьте эти строки вам для руководства.
Mir geht's jetzt gut, ich bin dankbar für alles,
Я в порядке сейчас, я благодарен за все,
Für jeden gemeinsamen Schritt.
За каждый совместный шаг.
Wollt ihr mich seh'n, so schließt die Augen,
Если вы видите меня, закройте глаза,
Wollt ihr mich hör'n, so lauscht dem Wind.
Если вы хотите услышать меня, то слушайте ветер.
Wollt ihr mich seh'n, schaut in die Sterne,
Хотите увидеть меня, посмотрите на звезды,
Wollt ihr mich hör'n, kommt an den Fluss.
Если вы меня услышите, подойдите к реке.
Ich liebte Wälder, die Berge und das Meer,
Я любил леса, горы и море,
Die Sonne, die durch die Nebelwand dringt,
Солнце, проникающее сквозь стену тумана,
Mit ihrem Schein die Seele wärmt,
Своим сиянием душу греет,
Alle Ängste und Zweifel bezwingt.
Все страхи и сомнения одолевали.
Hab mein Leben gelebt, geliebt und gelitten,
Жил своей жизнью, любил и страдал,
Bekommen, verloren, genommen, gegeben.
Получили, потеряли, взяли, дали.
Hab gelacht und geweint, mich versöhnt und gestritten.
Смеялись и плакали, помирились и поссорились.
Ich bin am Ziel und es war schön, dieses Leben.
Я у цели, и была прекрасна эта жизнь.
Mir geht's jetzt gut, ich bin dankbar für alles,
Я в порядке сейчас, я благодарен за все,
Für jeden gemeinsamen Schritt.
За каждый совместный шаг.
Wollt ihr mich seh'n, so schließt die Augen,
Если вы видите меня, закройте глаза,
Wollt ihr mich hör'n, so lauscht dem Wind.
Если вы хотите услышать меня, то слушайте ветер.
Wollt ihr mich seh'n, schaut in die Sterne,
Хотите увидеть меня, посмотрите на звезды,
Wollt ihr mich hör'n, kommt an den Fluss.
Если вы меня услышите, подойдите к реке.
Wenn Musik erklingt, lasst mich bei euch sein.
Когда зазвучит музыка, позвольте мне быть с вами.
Wenn ihr die Krüge erhebt und feiert ebenso
Когда вы поднимаете кувшины и празднуете так же
Bei helllichtem Tag wie bei Feuerschein.
При ярком свете дня, как при свете костра.
Gedenkt meiner und dann seid bitte froh.
Поминайте меня, а потом, пожалуйста, радуйтесь.
Wollt ihr mich seh'n, so schließt die Augen,
Если вы видите меня, закройте глаза,
Wollt ihr mich hör'n, so lauscht dem Wind.
Если вы хотите услышать меня, то слушайте ветер.
Wollt ihr mich seh'n, schaut in die Sterne,
Хотите увидеть меня, посмотрите на звезды,
Wollt ihr mich hör'n, kommt an den Fluss.
Если вы меня услышите, подойдите к реке.
Werd ich ganz nah bei euch sein,
Я буду очень близко к вам,
Schließt mich in euren Herzen ein.
Заключите меня в свои сердца.
Besucht mich hier an meinem Stein.
Навестите меня здесь, у моего камня.





Авторы: anna katharina kränzlein, birgit muggenthaler, matthias richter, martin duckstein, stefan brunner, thomas lindner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.