Текст и перевод песни Schandmaul - Frei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ich
hoffe
und
ich
lache
And
I
hope
and
I
laugh
Und
ich
laufe
und
ich
lebe.
And
I
run
and
I
live.
Ich
hoffe
und
ich
lache
I
hope
and
I
laugh
Und
ich
laufe
und
bin
frei!
And
I
run
and
am
free!
Und
ich
hoffe
und
ich
lache
And
I
hope
and
I
laugh
Und
ich
laufe
und
ich
lebe.
And
I
run
and
I
live.
Ich
hoffe
und
ich
lache
I
hope
and
I
laugh
Und
ich
laufe
und
bin
frei!
And
I
run
and
am
free!
Unbeschwert
wars,
als
mein
Leben
begann,
Carefree
was
it,
when
my
life
began,
Als
Sohn
wohlgeboren
eines
fürstlichen
Mann′s
As
a
son
well-born
to
a
prince's
man
Hell
war'n
die
Tage
und
friedlich
die
Nacht,
Bright
were
the
days
and
peaceful
the
night,
Bevor
dieser
Krieg
uns
die
Not
hat
gebracht.
Before
this
war
brought
us
the
hardship.
Besiegt
wurd
der
Herr,
dem
wir
Treue
geschwor′n,
Defeated
was
the
lord,
to
whom
we
swore
our
loyalty,
Wir
haben
teils
Leben,
teils
Freiheit
verlor'n.
We
partly
lost
our
lives,
partly
our
freedom.
Als
Rechtloser
diente
ich
erlittenen
Qual,
As
a
rightless
man,
I
served
the
suffering
pain,
Die
heimliche
Flucht
war
die
einzige
Wahl!
The
secret
flight
was
the
only
choice!
Und
ich
hoffe
und
ich
lache
And
I
hope
and
I
laugh
Und
ich
laufe
und
ich
lebe.
And
I
run
and
I
live.
Ich
hoffe
und
ich
lache
I
hope
and
I
laugh
Und
ich
laufe
und
bin
frei!
And
I
run
and
am
free!
Und
ich
hoffe
und
ich
lache
And
I
hope
and
I
laugh
Und
ich
laufe
und
ich
lebe.
And
I
run
and
I
live.
Ich
hoffe
und
ich
lache
I
hope
and
I
laugh
Und
ich
laufe
und
bin
frei!
And
I
run
and
am
free!
Denn
ich
bin
frei
For
I
am
free
Von
den
Schatten
dieser
Welt.
From
the
shadows
of
this
world.
Endlich
frei
Finally
free
Von
der
Fessel,
die
mich
hält.
From
the
chains
that
held
me.
Und
ich
spür'
die
große
Kraft,
And
I
feel
the
great
power,
Wenn
der
neue
Tag
erwacht.
When
the
new
day
awakens.
Nun
leb′
ich
als
Schatten
Now
I
live
as
a
shadow
Als
Lufthauch
im
Nichts.
As
a
breath
of
air
in
the
void.
Mein
Heim
sind
die
Wälder,
My
home
is
the
forest,
Fernab
jeden
Lichts.
Far
away
from
any
light.
So
ziehe
ich
weiter
So
I
continue
my
journey
Einsam
Tag
für
Tag
Lonely
day
after
day
Zu
sehen,
was
das
Schicksal
mir
bringen
mag.
To
see
what
destiny
may
bring
me.
So
lauf′
ich
weiter,
laufe
ich
so
schnell
wie
der
Wind,
bis
Frieden
ich
find'.
So
I
keep
running,
running
as
fast
as
the
wind,
until
I
find
peace.
So
lauf′
ich
weiter,
suche
ich
nach
jenem
Ort,
wo
ich
verweil'.
So
I
keep
running,
searching
for
that
place
where
I
will
stay.
Denn
ich
bin
frei
For
I
am
free
Von
den
Schatten
dieser
Welt.
From
the
shadows
of
this
world.
Endlich
frei
Finally
free
Von
der
Fessel,
die
mich
hält.
From
the
chains
that
held
me.
Und
ich
spür′
die
große
Kraft,
And
I
feel
the
great
power,
Wenn
der
neue
Tag
erwacht.
When
the
new
day
awakens.
Endlich
frei!
Finally
free!
Und
ich
spür'
die
große
Kraft,
And
I
feel
the
great
power,
Wenn
der
neue
Tag
erwacht.
When
the
new
day
awakens.
Dann
bin
ich
frei!
Then
I
am
free!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Birgit Muggenthaler-schmack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.