Schandmaul - Frei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Schandmaul - Frei




Frei
Free
Und ich hoffe und ich lache
And I hope and I laugh
Und ich laufe und ich lebe.
And I run and I live.
Ich hoffe und ich lache
I hope and I laugh
Und ich laufe und bin frei!
And I run and am free!
Und ich hoffe und ich lache
And I hope and I laugh
Und ich laufe und ich lebe.
And I run and I live.
Ich hoffe und ich lache
I hope and I laugh
Und ich laufe und bin frei!
And I run and am free!
Unbeschwert wars, als mein Leben begann,
Carefree was it, when my life began,
Als Sohn wohlgeboren eines fürstlichen Mann′s
As a son well-born to a prince's man
Hell war'n die Tage und friedlich die Nacht,
Bright were the days and peaceful the night,
Bevor dieser Krieg uns die Not hat gebracht.
Before this war brought us the hardship.
Besiegt wurd der Herr, dem wir Treue geschwor′n,
Defeated was the lord, to whom we swore our loyalty,
Wir haben teils Leben, teils Freiheit verlor'n.
We partly lost our lives, partly our freedom.
Als Rechtloser diente ich erlittenen Qual,
As a rightless man, I served the suffering pain,
Die heimliche Flucht war die einzige Wahl!
The secret flight was the only choice!
Refrain:
Chorus:
Und ich hoffe und ich lache
And I hope and I laugh
Und ich laufe und ich lebe.
And I run and I live.
Ich hoffe und ich lache
I hope and I laugh
Und ich laufe und bin frei!
And I run and am free!
Und ich hoffe und ich lache
And I hope and I laugh
Und ich laufe und ich lebe.
And I run and I live.
Ich hoffe und ich lache
I hope and I laugh
Und ich laufe und bin frei!
And I run and am free!
Denn ich bin frei
For I am free
Von den Schatten dieser Welt.
From the shadows of this world.
Endlich frei
Finally free
Von der Fessel, die mich hält.
From the chains that held me.
Und ich spür' die große Kraft,
And I feel the great power,
Wenn der neue Tag erwacht.
When the new day awakens.
Nun leb′ ich als Schatten
Now I live as a shadow
Als Lufthauch im Nichts.
As a breath of air in the void.
Mein Heim sind die Wälder,
My home is the forest,
Fernab jeden Lichts.
Far away from any light.
So ziehe ich weiter
So I continue my journey
Einsam Tag für Tag
Lonely day after day
Zu sehen, was das Schicksal mir bringen mag.
To see what destiny may bring me.
[Refrain]
[Chorus]
So lauf′ ich weiter, laufe ich so schnell wie der Wind, bis Frieden ich find'.
So I keep running, running as fast as the wind, until I find peace.
So lauf′ ich weiter, suche ich nach jenem Ort, wo ich verweil'.
So I keep running, searching for that place where I will stay.
Denn ich bin frei
For I am free
Von den Schatten dieser Welt.
From the shadows of this world.
Endlich frei
Finally free
Von der Fessel, die mich hält.
From the chains that held me.
Und ich spür′ die große Kraft,
And I feel the great power,
Wenn der neue Tag erwacht.
When the new day awakens.
Frei!
Free!
Endlich frei!
Finally free!
Und ich spür' die große Kraft,
And I feel the great power,
Wenn der neue Tag erwacht.
When the new day awakens.
Dann bin ich frei!
Then I am free!





Авторы: Birgit Muggenthaler-schmack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.