Schandmaul - Klagelied - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Schandmaul - Klagelied




Klagelied
Grieving Song
Angst und Dunkel um mich her,
Fear and darkness surround me,
Weh′ - mir wird das Herz so schwer,
Woe - my heart is heavy with sadness,
Dass ich Heim und Weib verlassen musst',
That I had to leave home and wife,
Das vergess′ ich nimmermehr!
I will never forget that!
Dass des Krieges Faust, das Land verheert,
That the fist of war ravages the land,
Das vergess' ich nimmermehr!
I will never forget that!
Feuerschein in finst'rer Nacht,
Glimmer of fire in the dark night,
Warten auf den Tag der Schlacht.
Waiting for the day of battle.
Trübe Augen unterm Sternenzelt,
Sad eyes under the starry sky,
Blicken wie erfroren und leer,
Looking frozen and empty,
Tragen Kunde von der Macht
Bearing witness to the power
Der Welt - Last der Menschen
Of the world - the burden of men
Schwarz und schwer!
Black and heavy!
Weit, so weit, wo die Sonne den Morgen grüßt.
Far, so far away, where the sun greets the morning.
Weit, so weit, wo die Sehnsucht wohnt.
Far, so far away, where longing dwells.
Wo dein Mund mir lacht, bin ich jede Nacht,
Where your mouth smiles at me, I am every night,
Wenn die Seelen wandern gehen.
When souls wander away.
Schwer wie Blei, so kalt und grau
Heavy as lead, so cold and gray
Senkt der Schlaf sich auf mein Haupt,
Sleep descends upon my head,
Führt im Traum mich fort an jenen Ort,
Leads me away in a dream to that place,
Wo in Frieden ich verweil′,
Where I dwell in peace,
Wo die Sonne und der Erde Kraft
Where the sun and the power of the earth
Alles Leben lässt gedeihen.
Let all life flourish.
Ich erwach′ im Morgengrauen,
I awaken at dawn,
Der Tag der Schlacht lässt mich erschauern.
The day of battle makes me shudder.
Bald schon tönt des Feindes Kriegsgeschrei,
Soon the enemy's war cries will sound,
Mordend werden wir vergehen.
We will perish in the killing.
Wenn dem Tod ich in die Augen schau',
When I look into the eyes of death,
Werd′ ich dort mich selbst einst sehen ...
I will see myself there ...
3x
3x
Weit, so weit, wo die Sonne den Morgen grüßt.
Far, so far away, where the sun greets the morning.
Weit, so weit, wo die Sehnsucht wohnt.
Far, so far away, where longing dwells.
Wo dein Mund mir lacht, bin ich jede Nacht,
Where your mouth smiles at me, I am every night,
Wenn die Seelen wandern gehen.
When souls wander away.





Авторы: Birgit Muggenthaler-schmack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.