Schandmaul - Märchenmond - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Schandmaul - Märchenmond




Märchenmond
Moonlight Fairy Tale
Die Nacht zieht auf, wirft lange Schatten, unheilvolle Macht.
The night draws on, casting long shadows, ominous power.
Der Wind streift sanft der Bäume Wipfel, kühl wie Seide, sacht.
The wind gently caresses the tops of the trees, cool as silk, softly.
Dunkelheit umfängt mich, nimmt mich sanft in ihren Schoß.
Darkness embraces me, softly taking me into its lap.
Mein Weg geht weiter, meine Suche nach dem Märchenmond.
My path continues, my search for the moonlight fairy tale.
Der Spur des Untiers folgend, stets bedacht auf Achtsamkeit.
Following the trail of the beast, always remembering to beware.
Es führt mich immer tiefer, in den Albtraum dieser Zeit.
It leads me ever deeper, into the nightmare of this time.
Auf der Reise durch Ruinen, aneinander still gewöhnt.
On the journey through ruins, quietly getting used to each other.
Das gleiche Ziel verfolgend, die Suche nach dem Märchenmond.
Pursuing the same goal, searching for the moonlight fairy tale.
Der große Kampf ist längst vergessen, so lange ist er her.
The great battle has long been forgotten, so long ago it was.
Er walzte alles nieder, zum Leben keine Stätte mehr.
It rolled over everything, no more home for life.
So viele sind gestorben, ein kleiner Teil hat überlebt.
So many have died, a small part has survived.
Zersprengt, ziellos, verloren man ohne Hoffnung schmerzvoll stöhnt.
Scattered, aimless, lost, one groans in pain without hope.
Auch wenn die Reise mir oft schwerfällt, ich oft ins Grübeln komme und
Even though the journey often weighs me down, I often wonder and
Mir der Sinn oft nicht ganz klar ist, und mich der Zweifel hart bedrängt.
The meaning is often not quite clear to me, and doubt presses me hard.
Der Wille ist vorhanden, hilft, dass meine Hoffnung siegt.
The will is present, it helps my hope win.
Ich nie aufgeb′, ich nie ausweich', das Ziel fest vor Augen seh′!
I never give up, I never evade, I keep the goal firmly in view!
Ich komm' zurück, wenn die Nächte nicht mehr schwarz sind,
I'll come back when the nights are no longer black,
Wenn ich gefunden, was sich still vor uns verbirgt.
When I have found what is quietly hidden from us.
Wenn ich gefühlt, wovon die alten Sagen schreiben,
When I have felt what the old sayings write about,
Wenn ich geseh'n, was unsere Hoffnung schürt.
When I have seen what fuels our hope.
Denn in Märchenmond werd′ ich all die Sachen finden.
Because in the moonlight fairy tale I will find all the things.
(Märchenmond) Ich werd′ dir etwas davon bringen.
(Moonlight fairy tale) I will bring you something of it.
(Märchenmond) Wie eine zarte, süße Frucht.
(Moonlight fairy tale) Like a delicate, sweet fruit.
(Märchenmond) Ich bin dann bei dir, hab' Geduld.
(Moonlight fairy tale) I will be with you then, be patient.





Авторы: anna katharina kränzlein, matthias richter, martin duckstein, birgit muggenthaler-schmack, stefan brunner, thomas lindner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.