Schandmaul - Saphira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Schandmaul - Saphira




Saphira
Сапфира
Geheimnisvolle Wälder, geheimnisvolle Höhen,
Таинственные леса, таинственные высоты,
Geheimnisvolle Schatten sich um Heimlichkeit bemühen.
Таинственные тени стремятся к тайне.
Sie suchen nach dem einen einzigartig blauen Stein,
Они ищут единственный в своем роде синий камень,
Doch zieht das Schicksal einen jungen Knaben mit hinein.
Но судьба втягивает в это молодого парня.
Ein kleines Dorf um Felder, fern ab vom Weltgeschehen,
Маленькая деревня среди полей, вдали от мировых событий,
Der Jüngling wild entschlossen in dem Wald auf Jagt zu gehen,
Юноша, полный решимости, отправляется на охоту в лес,
Doch weder Hirsch noch Hase noch ein Wildschwein kreuzt den Pfad,
Но ни олень, ни заяц, ни кабан не пересекают его путь,
Wenn Blitz und Donner sich ein Endelstein ihm offenbart.
Когда молния и гром открывают ему краеугольный камень.
Saphira... ich bin dabei mein Herz für immer zu verlier′n
Сапфира... я готов потерять свое сердце навсегда
Saphira... kein noch so böser Zauber, keine dunkle Nacht der Welt wird sie regieren...
Сапфира... никакое злое заклинание, никакая темная ночь мира не будет править ею...
Saphira... dann musst du reiten auf dem Dach der Welt in Ewigkeit verglühen
Сапфира... тогда ты должна скакать на крыше мира, сгорая в вечности
Saphira... komm lass uns kämpfen, lass uns lieben oder gemeinsam unter gehen.
Сапфира... давай сражаться, давай любить или вместе погибнем.
Die Greise aus dem Dorfe, sprachen noch von goldenen Zeiten,
Старейшины деревни говорили о золотых временах,
Als Männer reinen Herzens auf den edelsten Geschöpfen reiten.
Когда мужчины с чистым сердцем скакали на благороднейших созданиях.
Elfen Mensch und Zwergenvolk, noch brüderlich vereint.
Эльфы, люди и гномы, все еще братски едины.
Der Drachenreiter, Frieden herrscht der Frühling in den Herzen keimt.
Всадник дракона, мир царит, весна прорастает в сердцах.
Doch kam's wie′s kommen musste, Neid und Machtgier setzt die Saat,
Но случилось то, что должно было случиться, зависть и жажда власти посеяли свои семена,
Auf hoher Macht der Herrschaft folgen Frevel und Verrat.
За высокой властью следуют преступление и предательство.
Ein Krieg bricht über's Land herein, rafft ganze Völker hin,
Война обрушивается на землю, уничтожая целые народы,
Und nicht zuletzt das Drachenvolk, und dieser Welt den Sinn.
И не в последнюю очередь драконов, и смысл этого мира.
Saphira... ich bin dabei mein Herz für immer zu verlier'n
Сапфира... я готов потерять свое сердце навсегда
Saphira... kein noch so böser Zauber, keine dunkle Nacht der Welt wird sie regieren.
Сапфира... никакое злое заклинание, никакая темная ночь мира не будет править ею.
Saphira... dann musst du reiten auf dem Dach der Welt in Ewigkeit verglühen
Сапфира... тогда ты должна скакать на крыше мира, сгорая в вечности
Saphira... komm lass uns kämpfen, lass uns lieben oder gemeinsam unter gehen.
Сапфира... давай сражаться, давай любить или вместе погибнем.
Aus Steinen schlüpft ein Drache, und die letzte Ihrer Art,
Из камня вылупляется дракон, последний в своем роде,
Die noch nicht den Höhepunkt des Leben überschritten hat.
Который еще не достиг расцвета своей жизни.
So reiten sie gemeinsam, fliegen mit dem Wind,
И они скачут вместе, летят с ветром,
Damit die Freiheit und der Frieden nicht nur Träume sind.
Чтобы свобода и мир были не просто мечтой.





Авторы: anna katharina kränzlein, matthias richter, martin duckstein, birgit muggenthaler-schmack, stefan brunner, thomas lindner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.