Schandmaul - Saphira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Schandmaul - Saphira




Geheimnisvolle Wälder, geheimnisvolle Höhen,
Таинственные леса, таинственные высоты,
Geheimnisvolle Schatten sich um Heimlichkeit bemühen.
Таинственные тени стремятся к скрытности.
Sie suchen nach dem einen einzigartig blauen Stein,
Вы ищете один уникальный синий камень,
Doch zieht das Schicksal einen jungen Knaben mit hinein.
Но судьба увлекает за собой молодого мальчика.
Ein kleines Dorf um Felder, fern ab vom Weltgeschehen,
Небольшая деревня вокруг полей, вдали от мировых событий,
Der Jüngling wild entschlossen in dem Wald auf Jagt zu gehen,
Юноша дико решил отправиться в лес на охоту,
Doch weder Hirsch noch Hase noch ein Wildschwein kreuzt den Pfad,
Но ни олень, ни заяц, ни кабан не пересекают тропу,
Wenn Blitz und Donner sich ein Endelstein ihm offenbart.
Когда молния и гром открываются ему в конце концов.
Saphira... ich bin dabei mein Herz für immer zu verlier′n
Сапфира ... я собираюсь навсегда потерять свое сердце.
Saphira... kein noch so böser Zauber, keine dunkle Nacht der Welt wird sie regieren...
Сапфира ... ни одно злое заклинание, ни одна темная ночь в мире не будет править ею...
Saphira... dann musst du reiten auf dem Dach der Welt in Ewigkeit verglühen
Сапфира ... тогда вам придется кататься на крыше мира, чтобы сгореть в вечности
Saphira... komm lass uns kämpfen, lass uns lieben oder gemeinsam unter gehen.
Сапфира ... давай сразимся, давай полюбим или пойдем вместе.
Die Greise aus dem Dorfe, sprachen noch von goldenen Zeiten,
Старики из деревни, еще говорили о золотых временах,
Als Männer reinen Herzens auf den edelsten Geschöpfen reiten.
Как мужчины с чистым сердцем ездят верхом на самых благородных созданиях.
Elfen Mensch und Zwergenvolk, noch brüderlich vereint.
Эльфийский человек и гномий народ, все еще по-братски объединенные.
Der Drachenreiter, Frieden herrscht der Frühling in den Herzen keimt.
Всадник дракона, царит мир, весна в сердцах прорастает.
Doch kam's wie′s kommen musste, Neid und Machtgier setzt die Saat,
Но все произошло так, как должно было произойти, зависть и жажда власти посеяли семена,
Auf hoher Macht der Herrschaft folgen Frevel und Verrat.
За высокой властью правления следуют беззаконие и предательство.
Ein Krieg bricht über's Land herein, rafft ganze Völker hin,
Война разразится над землей, уничтожит целые народы,
Und nicht zuletzt das Drachenvolk, und dieser Welt den Sinn.
И не в последнюю очередь драконий народ, и этот мир имеет смысл.
Saphira... ich bin dabei mein Herz für immer zu verlier'n
Сапфира ... я собираюсь навсегда потерять свое сердце.
Saphira... kein noch so böser Zauber, keine dunkle Nacht der Welt wird sie regieren.
Сапфира ... ни одно злое заклинание, ни одна темная ночь в мире не будет править ею.
Saphira... dann musst du reiten auf dem Dach der Welt in Ewigkeit verglühen
Сапфира ... тогда вам придется кататься на крыше мира, чтобы сгореть в вечности
Saphira... komm lass uns kämpfen, lass uns lieben oder gemeinsam unter gehen.
Сапфира ... давай сразимся, давай полюбим или пойдем вместе.
Aus Steinen schlüpft ein Drache, und die letzte Ihrer Art,
Из камней вылупляется дракон, и последний в своем роде,
Die noch nicht den Höhepunkt des Leben überschritten hat.
Которая еще не достигла пика жизни.
So reiten sie gemeinsam, fliegen mit dem Wind,
Так что они катаются вместе, летают с ветром,
Damit die Freiheit und der Frieden nicht nur Träume sind.
Чтобы свобода и покой были не просто мечтами.





Авторы: anna katharina kränzlein, matthias richter, martin duckstein, birgit muggenthaler-schmack, stefan brunner, thomas lindner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.