Schandmaul - Tippelbruder (Akustik Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Schandmaul - Tippelbruder (Akustik Version)




Tippelbruder (Akustik Version)
Journeyman (Acoustic Version)
Ich bin auf langer Wanderschaft,
I'm on a long journey,
Von Dorf zu Dorf, von Stadt zu Stadt,
From village to village, from town to town,
Mal ganz allein, mal mit Gesell,
Sometimes alone, sometimes with a companion,
Land auf, Land ab, traditionell.
Across the land, traditionally.
Mit nichts als meinen Stenz bewehrt,
Armed with nothing but my staff,
Mein Hab und Gut ist fest verschnürt.
My belongings are tightly tied.
Der Charlie an der Schulter hängt,
The blanket hangs over my shoulder,
Die Nase meinen Weg mir lenkt.
My nose guides me on my way.
Am Leib trag ich nur Kluft und Hut,
I wear only my uniform and hat,
Die Staude und bin Wohlgemut,
The pole and I are in good spirits,
Mit Fleiss und Spucke zu erwandern,
To hike with diligence and perseverance,
Die Erfahrungen der anderen.
The experiences of others.
So sammele ich im Wanderbuch,
So I collect in the hiking book,
Das Zeugnis meiner Arbeit nun,
The proof of my work now,
Spreche zünftig vor, der Siegel pracht,
I speak solemnly, the splendour of the seal,
Zu ehren meinen Fremden-Schacht.
To honour my foreign mine.
Du Tippelbruder, Wandersmann,
You journeyman, wanderer,
Du lustiger Geselle,
You merry fellow,
Setz dich zu uns, hab teil daran,
Sit with us, have a part in it,
An unserer Feuerstelle!
At our campfire!
Schenk dir nur kräftig nach, greif zu,
Pour yourself a good drink, help yourself,
Geniessen wir die Nacht!
Let's enjoy the night!
Bevor du morgen weiterziehst,
Before you move on tomorrow,
Wird gesungen und gelacht!
There'll be singing and laughter!
So wandere ich tagein, tagaus,
So I hike day in, day out,
Bin jahrelang fort von Zuhaus',
Years away from home,
Bei jedem Wetter drauf bedacht,
In all weathers, eager,
Zu finden einen Platz zur Nacht.
To find a place for the night.
Und wenn Kuhköppe manchmal lachen,
And if bumpkins sometimes laugh,
So schert's mich nicht und meine Sache,
It doesn't bother me and my business,
Denn einst einheimisch meld ich mich,
For once a local, I'll report in,
Dann werd' ich Meister und dann lach ich!
Then I'll become a master and then I'll laugh!
Du Tippelbruder, Wandersmann,
You journeyman, wanderer,
Du lustiger Geselle,
You merry fellow,
Setz dich zu uns, hab teil daran,
Sit with us, have a part in it,
An unserer Feuerstelle!
At our campfire!
Schenk dir nur kräftig nach, greif zu,
Pour yourself a good drink, help yourself,
Geniessen wir die Nacht!
Let's enjoy the night!
Bevor du morgen weiterziehst,
Before you move on tomorrow,
Wird gesungen und gelacht!
There'll be singing and laughter!
Du Tippelbruder, Wandersmann,
You journeyman, wanderer,
Du lustiger Geselle,
You merry fellow,
Setz dich zu uns, hab teil daran,
Sit with us, have a part in it,
An unserer Feuerstelle!
At our campfire!
Schenk dir nur kräftig nach, greif zu,
Pour yourself a good drink, help yourself,
Geniessen wir die Nacht!
Let's enjoy the night!
Bevor du morgen weiterziehst,
Before you move on tomorrow,
Wird gesungen und gelacht!
There'll be singing and laughter!
Du Tippelbruder, Wandersmann,
You journeyman, wanderer,
Du lustiger Geselle,
You merry fellow,
Jetzt ziehst du fort, ich stell mir vor
Now you're moving on, I imagine
Ich wäre an deiner Stelle!
I was in your place!
Der Wind dir um die Nase weht,
The wind blows around your nose,
In Freiheit, Schritt für Schritt,
In freedom, step by step,
Ich blick verträumt zum Horizont,
I look dreamily at the horizon,
Ich würde gerne mit.
I'd love to come with you.





Авторы: anna katharina kränzlein, birgit muggenthaler, matthias richter, martin duckstein, stefan brunner, thomas lindner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.